Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
କାଡ଼୍ଦେ ସମାନ୍ ହାଜ଼଼ିତ ହେୱାନିଂ ସିକିତ୍ କିୟାଟ୍; ଲାଗିଂ ହେୱାନ୍ ବୁଡ଼୍ହି ଆତିସ୍ପା ହେବେତାଂ ବିନେ ହାଲୁନ୍ ।
କାଡ଼୍ଦେ ସମାନ୍ ହାଜ଼଼ିତ ହେୱାନିଂ ସିକିତ୍ କିୟାଟ୍; ଲାଗିଂ ହେୱାନ୍ ବୁଡ଼୍ହି ଆତିସ୍ପା ହେବେତାଂ ବିନେ ହାଲୁନ୍ ।
କାଡ଼୍ଦେ ସମାନ୍ ହାଜ଼଼ିତ ହେୱାନିଂ ସିକିତ୍ କିୟାଟ୍; ଲାଗିଂ ହେୱାନ୍ ବୁଡ଼୍ହି ଆତିସ୍ପା ହେବେତାଂ ବିନେ ହାଲୁନ୍ ।
କାଡ଼୍ଦେ ମାନ୍ତ ଅଗିୟାନି ବନ୍ଦ୍ ମାନ୍ଗାନାତ୍, ଆରେ, ସାସନ୍ବେଡ୍ଗା ହେଦାଂ ହପ୍ଚି ହେବେତାଂ ଦେହା କିନାତ୍ ।
କାଡ଼୍ଦେ ମାନ୍ତ ଅଗିୟାନି ବନ୍ଦ୍ ମାନ୍ଗାନାତ୍, ଆରେ, ସାସନ୍ବେଡ୍ଗା ହେଦାଂ ହପ୍ଚି ହେବେତାଂ ଦେହା କିନାତ୍ ।
ଇନେନ୍ ବେଡ୍ଗା ବେବାର୍ କିଦେଂ ମୁନା କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ ମାଜ଼଼ିଙ୍ଗ୍ ଗିଣ୍ କିନାନ୍; ଆରେ ଇନେନ୍ ତାଙ୍ଗ୍ ଜିଉନନାନ୍, ହେୱାନ୍ ସମାନ୍କାଡ଼୍ଦ କସ୍ଟ ହିଦ୍ନାନ୍ ।
ଗିଆନ୍ନି ମାଜ଼଼ି ଜାର୍ ଆବାତି ହିକ୍ୟା ୱେନାନ୍; ମତର୍ ଦିନ୍ଦା କିନାକାନ୍ କେତ୍ନାକା ୱେନୁନ୍ ।
ଏ ନା ମାଜ଼଼ି, ଏପେଙ୍ଗ୍ ନା ବିଦି ବାଣା ଆମାଟ୍; ମତର୍ ମି ମାନ୍ତ ନା ବଲ୍ ସବୁ ପାଲି କିୟାଟ୍ । ଇନେକିଦେଂକି ତା ପାଚେ ଆଇଁସ୍ ବାଡାନାକା ଆରି ଜିବୁନ୍ନି ବାର୍ହୁ ଲମର୍ ଆରି ସୁସ୍ତା ବାଡା ଆନାତ୍ ।
ଏ ନା ମାଜ଼଼ି, ଏପେଙ୍ଗ୍ ନା ବିଦି ବାଣା ଆମାଟ୍; ମତର୍ ମି ମାନ୍ତ ନା ବଲ୍ ସବୁ ପାଲି କିୟାଟ୍ ।
ଇନେକିଦେଂକି ଇନେସ୍ ଆବା ଜାର୍ ସାରିନି ମାଜ଼଼ିତିଂ, ହେଲାକେ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ଜାର୍ ଜିଉନନାକାନିଂ ସାସନ୍ କିନାନ୍ ।
ଆବା ନାଙ୍ଗ୍ ହିକ୍ୟା ହିଜ଼଼ି ଇଞ୍ଚାନ୍, "ନି ମାନ୍ତ ନା କାତାସବୁ ଇଟା, ଆରେ ନା ବଲ୍ସବୁ ପାଲି କିୟା ହେବେ ଏନେଙ୍ଗ୍ ବାଚାନାୟ୍ ଗିୟାନ୍ ଆର୍ଜା ଆଡ, ହାର୍ବାବ୍ନା ଲାବ୍ କିୟାଟ୍, ହେଦାଂ ବାଣା ଆମାଟ୍; ଆରେ, ନା ୱେଇନି ବଚନ୍ତାଂ ବିନେ ଆମାଟ୍ ।
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
ବେଡ୍ଗା ଆରି କେତ୍ନାକା ଗିଆନ୍ ହିନାତ୍; ମତର୍ କାଡ଼୍ଦେଂ ତା ଇଚାତ ପିସ୍ତିସ୍, ହେୱାନ୍ ତା ତେହିଂ ଲାଜ୍ ହନାତ୍ ।
କାଡ଼୍ଦେଂ ସାସ୍ତି ହିଦେଂ ଏଲା ଆମାଟ୍; ଏପେଙ୍ଗ୍ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ବେଡ୍ଗାତାଂ ଇଡ଼୍ତିସ୍ ନେ ହେୱାନ୍ ହାଉନ୍ ।
ଏପେଙ୍ଗ୍ ଜଲମ୍କିତ୍ତି ଆବା କାତା ୱେନାଟ୍, ଆରେ, ଆୟା ହାତାନ୍ ଆତିସ୍, ହେୱାରିଂ ଗିଣ୍ କିମାଟ୍ । ହାତ୍ପା କଡ଼ା, ଆରେ, ହେଦାଂ ପ୍ରମାଟ୍; ଗିୟାନ୍ ହାର୍ଦି ହିକ୍ୟା ଆରି ହାର୍ବାବ୍ନା କଡ଼ାଟ୍ ।
ଇମ୍ଣି ମାଜ଼଼ି ଜାର୍ ଆବାତି ଦନ୍ ନସ୍ଟ କିନାନ୍, ଆରେ, ଜାର୍ ଆୟାଙ୍ଗ୍ ହପ୍ନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଲାଜୁନିକାନ୍ ଆରି ଅପ୍ମାନ୍ ନିକାନ୍ ।
ଇମ୍ଣି ହିଲ୍ୱାକାନ୍ ଜାର୍ ହୁଦାର୍ତ ଚାଲାନାନ୍, ହେୱାନ୍ କୁଟ୍କାତା ଆରି ମୁର୍କିୟା ମାନାୟ୍ ବାଦୁଲ୍ ହାର୍ ।
ଇମ୍ଣି ଦାର୍ମି ଲଗୁ ଜାର୍ ହୁଦାର୍ତ ବେବାର୍ କିନାନ୍, ତା ପାଚେ ହେୱାନ୍ତି ମାଜ଼଼ିର୍ ଦନ୍ୟ ଆନାର୍ ।
ଜାର୍ତି କାମାୟ୍ ନିର୍ମଲ୍ ଆରି ହୁଦାର୍ କି ଆକାୟ୍, ଇଦାଂ ର ହିମ୍ଣା ପା ଜାର୍ କାମାୟ୍ ହୁଦାଂ ଜାର୍ତି ଜାଣାୟ୍ ହିନାନ୍ ।
ମୁର୍କିୟା ମାଜ଼଼ି ଜାର୍ ଆବାତି ଦୁକ୍ ଆରି ଜାର୍ ଆୟାତି ଦୁକ୍ନି କାରଣ୍ ଆନାନ୍ ।
ମାଜ଼଼ିର୍ନି ମାଜ଼଼ିର୍ ବୁଡ଼଼ାର୍ ମାନାୟାର୍ତି ମୁକୁଟ୍; ଆରେ, ମାଜ଼଼ିର୍ତି ଜାଜ୍ମାଲ୍ ହେୱାର୍ତି ଆୟାଆବା ।
ମାଜ଼଼ିର୍ନି ମାଜ଼଼ିର୍ ବୁଡ଼଼ାର୍ ମାନାୟାର୍ତି ମୁକୁଟ୍; ଆରେ, ମାଜ଼଼ିର୍ତି ଜାଜ୍ମାଲ୍ ହେୱାର୍ତି ଆୟାଆବା ।
ଅଗିୟାନି ଜାର୍ ଆବାତି ସାସନ୍ ଏଲା କିନାନ୍; ଆରେ, କେତ୍ନି ହିକ୍ୟା ଇନେନ୍ ଆହ୍ନାନ୍, ହେୱାନ୍ ବାଡାନାନ୍ ।
ଗିଆନି ମାଜ଼଼ି ଆବାତି ୱାରିକିନାକା ଉବ୍ଜାୟ୍ କିନାନ୍; ମତର୍ ମୁର୍କିୟା ମାଜ଼଼ି ଜାର୍ ଆୟାଙ୍ଗ୍ ଗିଣ୍ ଇନାନ୍ ।
ଇନେନ୍ ବିଦି ମାନିକିନାନ୍, ହେୱାନ୍ ବୁଦିକାରିୟା ମାଜ଼ି; ଆରେ, ଇନେନ୍ ପେଟ୍ପସୁର୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ସାଙ୍ଗ ଆନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ ଆବାଙ୍ଗ୍ ଲାଜ୍ କୁଇକିନାନ୍ ।
ଏ ନା ମାଜ଼଼ି, ନି ଆବାତି ହାର୍ଦି ହିକ୍ୟା ୱେନା ଆରି ନି ଆୟାତି ଆଦେସ୍ ପିହ୍ମା । ଇନେକିଦେଂକି ହେଦାଂ ମି କାପ୍ଡ଼଼ାନି ଦୟାନିକା ମୁକୁଟ୍ ଆରି ଗାଡେଲ୍ନି କାଜିଂ ହାସ୍କୁ ଆନାତ୍ ।
ଇଦାଂ କାଜିଂ ଏ ନା ମାଜ଼଼ିର୍, ନା ବଚନ୍ ୱେନାଟ୍, ଇନେକିଦେଂକି ଇମ୍ଣାକାର୍ ନା ହାଜ଼଼ି ଆହ୍ନାର୍, ହେୱାର୍ ଦନ୍ୟ । ହାର୍ଦି ହିକ୍ୟା ୱେନ୍ଜି ଗିଆନି ଆଡ; ଆରେ, ହେଦାଂ ପିହ୍ମାଟ୍ ।
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍, ମାପ୍ରୁ କାଜିଂ ଆବା ଆୟାକ୍ତି ବଲ୍ ମାନି କିନାକା ମି କ୍ରିସ୍ଟିୟାନ୍ କାମାୟ୍, ଇନେକିଦେଂକି ଇଦାଂ ନେ ସମାନ୍ ବେବାର୍ । "ମି ଆବା ଆୟାକାଂ ମାନି କିୟାଟ୍ ।" କେବଲ୍ ଇ ବଲ୍ତ ରଞ୍ଜାଙ୍ଗ୍ ପାର୍ମାଣ୍ ମେହାୟ୍ କିୟାଜ଼ି ଇଟ୍ୟାତାତ୍ନା । "ଇନେସ୍କି ମିଦାଙ୍ଗ୍ ହାର୍ ଆନାତ୍, ଆରି ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁର୍ତିତ ବେସି ଦିନ୍ ଜିନାଦେର୍ ।"
ଆବା ଆୟାକ୍, ହିମ୍ଣାକାଂ ରିସା କିନାକା ଇଞ୍ଜି ଇନାକାପା ବେବାର୍ କିମାଟ୍, ଇଚିସ୍ ମାପ୍ରୁତି ହିକ୍ୟାତ ହେୱାରିଂ ମାନି କିୟାଟ୍ ।
ଆବା ଆୟାକ୍, ହିମ୍ଣାକାଂ ରିସା କିନାକା ଇଞ୍ଜି ଇନାକାପା ବେବାର୍ କିମାଟ୍, ଇଚିସ୍ ମାପ୍ରୁତି ହିକ୍ୟାତ ହେୱାରିଂ ମାନି କିୟାଟ୍ ।
ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ୱାରିନି ମାଜ଼ିକାଦେର୍, ଇଚିସ୍ ତା ପାଚେ ହାଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ସେସ୍ଟା କିୟା ।
ଏ ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍, ନିତ୍ରେ ମି ଆବା ଆୟା ତଲ୍ୟା ଆଡୁ । ଇଦାଂ ମି କ୍ରିସ୍ଟିୟାନ୍ କାମାୟ୍, ଇନେକିଦେଂକି ଇବେ ଇସ୍ୱର୍ ସାରି ଆନାନ୍ ।
ଏ ଆବା ଆୟାକାଦେର୍, ଜାର୍ ଜାର୍ ହିମ୍ଣାକାଂ ରିସା କିମାଟ୍, ଇନେସ୍କି ହେୱାର୍ ୱାରିକିୟା ଆମେର୍ ।
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
ମାତର୍ ଜିସୁ ଇଚାନ୍, "ହିମ୍ଣାକାଂ ନା ଲାଗେ ୱାଦେଙ୍ଗ୍ ହିଆଟ୍ । ହେୱାରିଂ ବାଦା ହିମାଟ୍ । ଇନାକିଦେଂକି ସାର୍ଗେ ରାଜି ଇମ୍ଣାକାର୍ ଇୱାର୍ ଲାକେ ହେୱାର୍ତି ।"
ମାତର୍ ଜିସୁ ଇଚାନ୍, "ହିମ୍ଣାକାଂ ନା ଲାଗେ ୱାଦେଙ୍ଗ୍ ହିଆଟ୍ । ହେୱାରିଂ ବାଦା ହିମାଟ୍ । ଇନାକିଦେଂକି ସାର୍ଗେ ରାଜି ଇମ୍ଣାକାର୍ ଇୱାର୍ ଲାକେ ହେୱାର୍ତି ।"
ହେ ପାଦ୍ନା ଚେଲାହିର୍ ଜିସୁ କଚଣ୍ ୱାଜ଼ି ୱେନ୍ବାତାର୍, ତେବେ "ସାର୍ଗେ ରାଜିତ ଇନେର୍ ଗାଜା ?"
ଜିସୁ ର ହିରୁ ହିମ୍ଣାଂ ଲାଗେ କୁକ୍ଚି ହେୱାର୍ ବିତ୍ରେ ନିଲି କିଜ଼ି ଇଚାନ୍, "ଆନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ହାତ୍ପା ଇଞ୍ଜ୍ନାଙ୍ଗା, ଏପେଙ୍ଗ୍ ବାଦ୍ଲାୱିତିସ୍ ହିରୁ ହିମ୍ଣା ଲାକେ ଆୱିତିସ୍ ଇନେସ୍ କିତିସ୍ପା ସାର୍ଗେ ରାଜିତ ହଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ଆଡୁଦେର୍ । ଲାଗିଂ, ଇନେର୍କି ଇ ହିରୁ ହିମ୍ଣା ଲାକେ ଜାର୍ତିଂ ହାଦ୍ଦାର୍ମି କିନାନ୍, ହେୱେନ୍ ସାର୍ଗେ ରାଜିତ ଗାଜାକାନ୍ ।
"ଆନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ହାତ୍ପା ଇଞ୍ଜ୍ନାଙ୍ଗା, ଏପେଙ୍ଗ୍ ବାଦ୍ଲାୱିତିସ୍ ହିରୁ ହିମ୍ଣା ଲାକେ ଆୱିତିସ୍ ଇନେସ୍ କିତିସ୍ପା ସାର୍ଗେ ରାଜିତ ହଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ଆଡୁଦେର୍ । ଲାଗିଂ, ଇନେର୍କି ଇ ହିରୁ ହିମ୍ଣା ଲାକେ ଜାର୍ତିଂ ହାଦ୍ଦାର୍ମି କିନାନ୍, ହେୱେନ୍ ସାର୍ଗେ ରାଜିତ ଗାଜାକାନ୍ । ଆରେ, ଇନେର୍ ନା ତର୍ଦାଂ ଇ ଲାକେ ର ହିରୁ ହିମ୍ଣାଂ ମାନ୍କିନାନ୍, ହେୱେନ୍ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ମାନ୍କିଦ୍ନାନ୍ ।"
ଜାଗ୍ରତ୍, ଇ ହିରୁକାର୍ ବିତ୍ରେ ରକାନିଂ ନେ ଇଣ୍ କିମାଟ୍, ଇନାକିଦେଂକି ଆନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ହାତ୍ପା ଇଞ୍ଜ୍ନାଙ୍ଗା ସାର୍ଗେତ ହେୱାର୍ତି ଦୁତ୍ତର୍ ସବୁ ଦିନ୍ ନା ସାଗ୍ରେନି ଆବା ଲାଗାଂ ମାନାର୍ ।
ହେୱାଡ଼ାଂ ଜିସୁ ପାର୍ତାନା କିଜ଼ି ଇଚାନ୍, ଏ ଆବା, ସାର୍ଗେ ଆରି ପୁର୍ତିତ ମାପ୍ରୁ, ଏପେଙ୍ଗ୍ ଗିଆନି ଆରି ବୁଦିୟା ମାନାୟାର୍ ତାଙ୍ଗ୍ ଇ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ଡ଼ୁକ୍ଚି ଇଡ଼୍ଜି ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ତାକେ ୱେଚ୍ଚାୟ୍ନା, ଇଦାଂ କାଜିଂ ନି ଜୁୱାର୍ କିଦ୍ନାଙ୍ଗା;
ଇମ୍ଣାକାର୍ ସୁସ୍ତା ହୁଗ୍ଇଡ଼୍ଦେଂ ସେସ୍ଟା କିତାର୍ ହେୱାର୍ ଦନ୍ୟ,
ଇନାକିଦେଂକି ହେୱାର୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ହିମ୍ଣାଂ ଇଞ୍ଜି ଡାକ୍ପୁଟାନାର୍ ।
ହେୱାନ୍ ଇନେସ୍ ହିମ୍ଣାକାଂ ଡୁଜ଼ି ଆସିର୍ବାଦ୍ କିନାନ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ହେୱାରିଂ ହେୱାନ୍ ତାକେ ତାତେଙ୍ଗ୍ ଲାଗାତାର୍, ମାତର୍ ଚେଲାର୍ ହେୱାରିଂ ଦାକା କିତାର୍ । ଜିସୁ ହେଦାଂ ହୁଡ଼୍ଜି ରିସା ଆଜ଼ି ହେୱାରିଂ ଇଚାନ୍, "ହିମ୍ଣାକାଂ ନା ତାକେ ୱାଦେଙ୍ଗ୍ ହିଆଟ୍, ହେୱାରିଂ ମୁନାକିମାଟ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ରାଜି ଇ ଲାକେ ମାନାୟାର୍ତି ।
ଆରେ, ହେୱାନ୍ ର ହାରୁ କାଡ଼୍ଦେଂ ଆସ୍ତି ହେୱାର୍ ମାଦି ନିଲି କିତାନ୍ ଆରେ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଡନ୍ଞ୍ଜି ହେୱାରିଂ ଇଚାନ୍, "ଇନେର୍ ନା ତର୍ଦ ଏଲେଙ୍ଗ୍ ହାରୁ ହିମ୍ଣା ବିତ୍ରେ ରକାନିଂ ଇଟ୍ନାର୍, ହେୱାନ୍ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇଟ୍ନାନ୍, ଇନେର୍ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇଟ୍ନାନ୍, ମାତର୍ ନା ପକ୍ତିତି ଆବାଙ୍ଗ୍ ମାନି କିନାନ୍ ।"
ଆରେ, ଜିସୁ ଗିଆନ୍ତ ଆରି ଗାଗାଡ଼୍ତ, ଆରେ ଇସ୍ୱର୍ତି ଆରି ମାନାୟାର୍ତି ଦୟାତ ଗାଜା ଆତାନ୍ ।
ହେୱାର୍ ଚିଚିପାଚେ ଜିସୁ ସିମନ୍ ପିତର୍ତିଂ ୱେନ୍ବାତାନ୍, "ଏ ଜହନ୍ତି ମାଜ଼ି ସିମନ୍, ଏନ୍ ଇନାକା ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇୱାର୍ତାଂ ବେସି ଜିଉନଦ୍ନାୟା ?"
ସିମନ୍ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇଚାନ୍, "ଆଁ, ମାପ୍ରୁ, ଆନ୍ ଜେ ନିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ୱାରି କିଦ୍ନାଙ୍ଗା ।"
ହେଦାଂ ଏନ୍ ପୁନାୟ୍ । "ହେୱାନ୍ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇଚାନ୍, ନା ମେଣ୍ଡାକାଂ ହାରାୟ୍କିୟା ।"
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
ମତର୍ ଏଚେକ୍ ମାନାୟ୍ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ମାନ୍ କିତାର୍, ଇଚିସ୍ ଇମ୍ଣାକାର୍ ହେୱାନ୍ ତର୍ଦାଂ ପାର୍ତି କିତାର୍, ହେୱାନ୍ ୱିଜ଼ାରିଂ ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି କାଡ଼୍ଦେ ଆଦେଂ ଇଞ୍ଜି ଆଦିକାର୍ ହିତାନ୍;
ଲାଗିଂ ଏଚେକ୍ ମାନାୟ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ଜିବୁନ୍ ହୁକେ ଚାଲାନାର୍, ହେୱାର୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ମାଜ଼ିର୍ ।
ଇନେକିଦେଂକି ଇସ୍ୱର୍ ହିତ୍ତି ହେ ଜିବୁନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଆଡ଼ିଏନ୍ତାଂ ମୁକ୍ଡ଼ାୟ୍ କିତ୍ତାନ୍ନା, ଏପ୍ ଆରେ ପାଣ୍ଡ୍ରାନାକା ଲଡ଼ା ଆକାୟ୍ । ନଲେ ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ଆଦେଂ ପାବ୍ ହିତ୍ତାନ୍ନା । ହେୱାନ୍ତି ସାକ୍ତି ପୁଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡ଼୍ଜି ଆସେଙ୍ଗ୍ ନଂ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ "ଆବା" ଇଞ୍ଜି ଇନାସା ।
ଆପ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ମାଜ଼ିର୍ ଇଞ୍ଜି ହେ ଜିବୁନ୍ ନିଜେ ମା ଜିବୁନ୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ସାକି ହିନାନ୍,
ଲାଗିଂ ଉବ୍ଜାଣ୍ନି ୱାରି ଲାହାଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ହିମ୍ଣାଂତି ହପ୍ନି କାଜିଂ କାନାଙ୍ଗା ।
ପାର୍ତି ହୁକେ କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁତି ଲାହାଂ ବାଚିକିୟାଜ଼ି ଏପେଙ୍ଗ୍ ୱିଜ଼ାକାଦେର୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ହିମ୍ଣାଂ ଆତାଦେର୍ଣ୍ଣା । ବାପ୍ତିସିମ୍ ହୁକେ ଏପେଙ୍ଗ୍ କ୍ରିସ୍ଟ ଲାହାଂ ଏକ୍ ଆତାଦେର୍ଣ୍ଣା ଆରି ନଙ୍ଗ୍ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟତି ଜିବୁନ୍ ଲାକେ ହେନ୍ଦ୍ରା ଉସ୍ପାତାଦେର୍ଣ୍ଣା ।
ହୁଡ଼ାଟ୍, ଆବା ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ଜିଉନଦ୍ନାନା ଜେ, ଆସେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ଇଞ୍ଜି ଡାକ୍ପୁଟା ଆନାସ୍, ଆରେ ଆସେଙ୍ଗ୍ ହେଦାଂ ନେ ଆନାସ୍ । ଇଦାଂ କାଜିଙ୍ଗ୍ ଜଗତ୍ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଚିନ୍ କିଦୁତା, ଇନେକିଦେଂକି ହେଦାଂ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଚିନ୍ କିୱାଦାଙ୍ଗ୍ ମାଚାତ୍ ।
ଏ ୱାରିନିକାଦେର୍, ନଂ ଆସେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ହିମ୍ଣା ଆତାସ୍ନା, ଆରେ ଆସେଙ୍ଗ୍ ଇନାକା ଆନାସ୍, ହେଦାଂ ନଙ୍ଗ୍ ପାତେକ୍ ହତ୍ୱାତାତ୍ନା । ଆସେଙ୍ଗ୍ ପୁନାସ୍ ଜେ, ହେୱାନ୍ ଏଚେକାଡ଼୍ଦ ହତ୍ନାନ୍, ହେ ପାଦ୍ନା ଆସେଙ୍ଗ୍ ତା ଲାକେ ଆନାସ୍, ଇନେକିଦେଂକି ହେୱେନ୍ ଇନେସ୍କି, ଆସେଙ୍ଗ୍ ହେ ଲାକେ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ହୁଡ଼୍ନାସ୍ । ଆରେ ଇନେର୍କି ଦାର୍ମି ତାବେ ଇ ବାର୍ସି ଇଡ଼୍ତାନ୍ନା, ହେୱେନ୍ ଇନେସ୍କି ପୁଇପୁୟା ଆତାନ୍ନ୍ନା, ହେୱେନ୍ ହେ ଲାକେ ଜାର୍ ତିଙ୍ଗ୍ ପୁଇପୁୟା କିନାନ୍ ।
ଏ ଇସ୍ୱର୍ତି ହିମ୍ଣାକାଦେର୍, ଆନେଙ୍ଗ୍ ମି ଲାଗାଂ ଲେକିକିନାଙ୍ଗା, ଇନେକିଦେଂକି ତା ତର୍ କାଜିଙ୍ଗ୍ ମି ପାପ୍ କେମା ଆତାତ୍ନ୍ନା ।
ଏ ହିମ୍ଣାଂ, ପୁତ୍ଡ଼ାଂ ତାଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ ଜାର୍ତିଂ ରାକ୍ୟା କିୟାଟ୍ ।
ଜାର୍ କୁଟୁମ୍ତିଙ୍ଗ୍ ହାର୍ ଲାକେ ଜାତୁନ୍ କିନାନ୍, ତା ହିମ୍ଣାକାଂ ହିକ୍ୟା କିଜ଼ି ମାନାନ୍ ।
ମାତର୍ ଜଦି ଇନେର୍ ଜାର୍ ୱାସ୍କିନି, ବେସିକିଜ଼ି ଜାର୍ କୁଟୁମ୍ନି ଜାତୁନ୍ ଅୱିତିସ୍, ହେୱାନ୍ ପାର୍ତିକିୱାକାର୍ତାଂ ପାର୍ତି କିଉନ୍, ଆରେ ହେୱାନ୍ ପାର୍ତିକିୱାକାନ୍ତାଂ ଦରମ୍ ହିଲାକାନ୍ ଆନାନ୍ ।
ଆରେ ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ଲାକେ ମି କାଜିଂ ଲେକିକିତି ଇ ୱାରିକିନି କାତା ବାଣାତାଦେର୍ଣ୍ଣା ?
"ଏ ନା ମାଜ଼ି, ମାପ୍ରୁତି ସାସନ୍ତିଂ ହାରୁ ଇଞ୍ଜି ବାବି କିମାଟ୍,
ହେୱାନ୍ତି ହୁଦାଂ ଲେତ୍ୟା ଆତିସ୍ ୱାହ୍ମାଟ୍,
ଇନାକିଦେଂକି ମାପ୍ରୁ ଇନେରିଂ ଜିଉନନାନ୍,
ହେୱାନିଂ ସାସନ୍ କିନାନ୍, ଆରେ ଇମ୍ଣି ମାଜ଼ିଙ୍ଗ୍ ଇଡ଼୍ନାନ୍, ହେୱାନିଂ ଟ୍ରାକ୍ନାନ୍ ।"
ସାସନ୍ ଉଦେସ୍ତ ଏପେଙ୍ଗ୍ କସ୍ଟ ବଗ୍ କିନାଦେରା, ଇସ୍ୱର୍ ମି ଲାହାଂ ମାଜ଼ି ଲାକେ ଚିନ୍ତା କିଦ୍ନାନା, ଇନାକିଦେଂକି ଆବା ଇନେରିଂ ସାସନ୍ କିଉନ୍, ଏଲେଙ୍ଗ୍ ମାଜ଼ି ଇନେର୍ ମାନାନ୍ ? ମତର୍ ଇମ୍ଣି ସାସନ୍ନି ମେହାନାକା, ଜଦି ଏପେଙ୍ଗ୍ ହେବେନି ମେହାଣ୍ ଆକାୟ୍, ୱାଟିଙ୍ଗ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ମାଜ଼ି ଆୱାଦାଂ ଉପ୍କା ମାଜ଼ି କାଦେର୍ । ଆରେ ପା, ମା ସାସନ୍ କାରିୟା ମା ଗାଗାଡ଼୍ନି ଆବାରିଂ ଆସେଙ୍ଗ୍ ଦୁକ୍କିନାକା କିତାସ୍; ୱାଟିଂ ମା ଆବାତି ନଲେ ଏଚେକ୍ ଆଦିକ୍ ଲାକେ ତଲ୍ୟା ଆଜ଼ି ଜିବୁନ୍ ଗାଟା ଆଉସ୍ ?
ସାସନ୍ ନଙ୍ଗ୍ ୱାରିୟା ଆୱାଦାଂ ଦୁକ୍ ବୁଜାଦେଂ ଆନାତ୍; ଆତିସ୍ପା ଇମ୍ଣାକାର୍ ତା ହୁଦାଂ ହିକ୍ୟା ଗାଟା ଆତାର୍ଣ୍ଣା, ତା ପାଚେ ହେୱାରିଂ ସୁସ୍ତାନି ପାଡ଼୍ ଲାକେ ଦାର୍ମି ଉପ୍କାର୍ ହିଦ୍ନାତ୍ ।
ହେୱାର୍ ଇଚାର୍, "ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ ତାକେ ପାର୍ତି କିୟାଟ୍, ତା ଆତିସ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ୱିଜ଼ୁ କୁଟୁମ୍ ରାକ୍ୟା ପାୟାନାଦେର୍ ।"
ମାତର୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ବେଣ୍ଡିୟା କାଡ଼୍ଦାଙ୍ଗ୍ ଆହା ପିହାଟ୍, ଇମ୍ଣାକାର୍ ସକଟ୍ ମାନ୍ତ ମାପ୍ରୁ ଲାଗାଂ ପାର୍ତାନା କିତାର୍, ହେୱାର୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ଦାର୍ମିର୍, ପାର୍ତି, ଜିଉନନାକା ଆରି ସୁସ୍ତାତ ପାଚେପାଚେ ହାଲାଟ୍
ଆରେ ହେନି ସାକିନି ମୁମ୍ଦ ଆନ୍ ପର୍ଚାର୍ କିଜ଼ିମାନି ବିସ୍ରେକାଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ୱେଚାଦେର୍ଣ୍ଣା । ବିନ୍ନିକାରିଂ ହିକ୍ୟା ହିନି କାଜିଂ ଆଡ୍ନାଦେର୍ ଆରି, ପାର୍ତି କିନି ମାନାୟ୍ ଲାଗେ ହେ ସବୁ ହେଲାୟ୍ କିୟାଟ୍ ।
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.
ମି ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ୱିଜ଼଼ାର୍ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି କାଜିଂ ହିକିତ୍ ଆନାର୍ ଆରି ମି ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ତି ଗାଜା ସାନ୍ତି ଆନାତ୍ ।
ମି ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ୱିଜ଼଼ାର୍ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି କାଜିଂ ହିକିତ୍ ଆନାର୍ ଆରି ମି ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ତି ଗାଜା ସାନ୍ତି ଆନାତ୍ ।
ଇନେସ୍କି ନଙ୍ଗ୍ ଆନ୍ ଇଞ୍ଜ୍ନାଙ୍ଗା, ହେଲାକେ ଜିତି ମାନାୟ୍, କେବଲ୍ ଜିତି ମାନାୟ୍ ନି କେର୍କଣ୍ କିନାର୍; ଆବା ମାଜ଼଼ିରିଂ ନି ହାତ୍ପାନିକା ପୁନି କିନାନ୍ ।
କଗ୍ଲେକ୍ ତା ଗରବ୍ ତାକେନି ମେହିରିଂ ୱାରି କିୱାଦାଂ କି ଜାର୍ ମାୟ୍ଉଟ୍ନି ହିମ୍ଣାତିଂ ବାଣା ଆନିକ୍ ? ଆଁ, ଇୱାର୍ ବାଣାଦେଂ ଆଡ୍ନାର୍, ଆତିସ୍ପା ଆପ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ବାଣା ଆଦୁପ୍ । ହୁଡ଼ା, ଆପ୍ ଜାର୍ ପାଟାକେଇ ମି ଜାର୍ବାନା ଲେକିକିତାପ୍ନା; ମି ଡାଣ୍ଡ୍କାତି ସବୁ ମା ମୁମ୍ଦ ମାନାତ୍ ।
ପାଚେ ଆନ୍ ହୁଡ଼୍ତାଂ ଆରି ନିଙ୍ଗ୍ଜି ଗାଜାକାରିଂ ଆରି ମୁଣିକାରିରିଂ ଆରି ବିନ୍ବିନ୍ ଲକୁରିଂ ଇଚାଙ୍ଗ୍; "ଏପେଙ୍ଗ୍ ହେୱାର୍ ବିସ୍ରେ ପାଣ୍ଡ୍ରା ଆମାଟ୍; ମାପ୍ରୁଙ୍ଗ୍ ଏତ୍କିୟାଟ୍, ହେୱାନ୍ ଗାଜାକାନ୍ ଆରି ବଇଁକାର୍ନିକାନ୍, ଆରେ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ ଜାର୍ ଟଣ୍ଡାର୍, ମାଜ଼ି ଆରି ଗାଚ୍କୁ, ଜାର୍ ଜାର୍ ଡକ୍ରିକ୍ ଆରି ଇଲ୍ କାଜିଂ ଜୁଜ୍ କିୟାଟ୍ ।"
ନା ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ଜେ ହାତ୍ପାତ ବେବାର୍ କିନାରା, ଇଦାଂ ୱେନିତାଂ ନା ୱାରି ଆରେ ଗାଜା ବିସ୍ରେ ଆକାୟ୍ ।
ନା ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ଜେ ହାତ୍ପାତ ବେବାର୍ କିନାରା, ଇଦାଂ ୱେନିତାଂ ନା ୱାରି ଆରେ ଗାଜା ବିସ୍ରେ ଆକାୟ୍ ।