Cura
A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.
Pelas suas pisaduras
Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.
Elu li purtã amãrtiili a noastri tu truplu a lui pri lemnul a crutsiljei, tsi noi mortsã trã amãrtii s-bãnãm cu ndriptati, "sh-prit pledzili a lui voi vã vindicat."
Elu li purtã amãrtiili a noastri tu truplu a lui pri lemnul a crutsiljei, tsi noi mortsã trã amãrtii s-bãnãm cu ndriptati, "sh-prit pledzili a lui voi vã vindicat."
Jesus, o curador
Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.
Isusul tritsea pri tuti cãsãbadzli sh-hoarili, nvitsãnda tu sinagodzãli a lor, predicãnda evanghelul a amirãriljei, shi vindicãnda tuti lãngoarili sh-tuti niputearili tu popul.
Vindicats lãndzitslji, curats leproshlji, nyeats mortsãlji, aĝunits demonjlji. Ca doarã loatã, ca doarã s-dats.
Vindicats lãndzitslji, curats leproshlji, nyeats mortsãlji, aĝunits demonjlji. Ca doarã loatã, ca doarã s-dats.
Atumtsea Isusul lã acljimã di doisprãdzatsi ucenitsilji a lui ningã nãsu, sh-lã deadi autoritati s-li aĝuneascã duhurili atseali nicuarati, shi s-vindicã itsi lãngoari sh-itsi niputeari.
Cãndu Isusul avdzã aesti, lã dzãsi a lor: "Nu suntu sãnãtoshlji tsi au ananghi di doctor ma atselji lãndzitslji.
Isusul strãbãtea tutã Galilea, nvitsãnda tu sinagodzili a lor, predicãnda evanghelu a amirãriljei sh-vindicãnda itsi lãngoari sh-itsi niputeari eara tu popul.
Vindicats lãndzitslji tsi va hibã aclo sh-dzãtsets-lã a lor: ‘Amirãriljea a Dumnidzãlui easti ningã voi.’
"Duhlu a Domnului easti pristi mini,
cã elu mi aumsi trã evanghelizari niavutslji,
trã hãbãrsiri sãlãghirea a hãpsãnitslor
sh-turnarea a videariljei a orghilor,
sh-trã alãsari liberi atselji tsi suntu disuprits,
Elu lji vidzu sh-lã dzãsi: "Dutsets-vã sh-aspunets-vã la preftsãlji." Sh-undzi tsi cãndu ma njidzea, s-curarã.
Unã Sãmbãtã Isusul ma nvitsa tu sinagogã. Shi ia, aclo eara unã muljeari, tsi di optusprãdzatsi di anji eara putut di un duh, sh-ea eara cãmburã sh-nu putea cu tsiva s-ndripta truplu. Isusul u vidzu, u acljima ningã nãsu sh-lji dzãsi: "Muljeari eshti vindicatã di lãngoarea a ta." Apoea bãgã mãnjili pristi nãsã, sh-ea trãoarã si ndriptã sh-alãvdã Dumnidzãlu. Atumtsea marli a sinagogãljei nãrãit cã Isusul avea vindicatã tu dzua di Sãmbãtã, lji gri a multsãmiljei: "Shasi suntu dzãlili cãndu omlu prindi s-lucreadzã. Yinits s-vã vindicats tu atseali dzãli, nu tu dzua di Sãmbãtã." Atumtsea Domnul lj-apãndisi: "Ipucrits! Vahi nu s-dizleagã dit grajdu boulu icã gumarlu tu dzua di Sãmbãtã sh-cathi un di voi s-lji da apã ti beari? Ma aestã hiljea al Abraham tsi eara di optusprãdzatsi di anji ligatã di Satanlu, nu prindea s-dizliga di atseli prãnghi tu dzua di Sãmbãtã?" Dupã tsi li dzãsi aeasti zboari, tuts atselji tsi eara contra a lui armasirã arushinats, iarã multsãmea s-hãrsea trã tuti lucrili atseali thãvmãtisiti tsi elu avea faptã.
Ma Isusul, dupã tsi avdzã aesti, lj-dzãsi: "Nu ti aspari! Tini mash pistipsea sh-ea va s-ascapã."
Sh-elu lj-dzãsi: "Hilje, pistea a ta ti-vindicã, imnã tu pace cã eshti vindicatã di lãngoarea a ta!"
Sh-Isusul lji-dzãsi: "Macã tini pots s-pistipsesht, itsido easti putut trã atsel tsi pistipseashti."
Sh-Isusul lji-dzãsi: "Imnã, pistea a ta ti vindicã!" Sh-trãoarã atsilui lji si-turnã videarea shi s-nchisi pri cali dupã Isusul.
Aesti suntu seamnili tsi va s-urmeadzã atselji tsi va pistipseascã: tu numa a mea elji va li aĝuneascã demonjlji sh-va greascã limbi nali, va acatsã cu mãna nãpãrtitsli, sh-macã va s-bea tsiva ti muriri, nu va s-facã tsiva arãu, va s-bagã mãnjili pi lãndzitslji sh-aeshti va s-vindicã."
Atumtsea Petrul lj-dzãsi: "Enea, Isus Hristolu ti vindicã. Scoalã-ti sh-ndreadz patlu!" Elu si sculã trãoarã.
Eu sou o Senhor que te sara
Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.
Cura e restauração
Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.
Macã vãrã di voi easti lãndzit, s-acljeamã aushlji a bisearicãljei tra s-facã rugãciuni pristi nãsu sh-deapoea s-lu aungã cu untulem tu numa a Domnului. Rugarea cu pisti va l-vindicã atsel tsi easti lãndzit sh-Domnul va lu scoalã. Ma s-aibã faptã amãrtii, elu va si s-ljeartã.
Macã vãrã di voi easti lãndzit, s-acljeamã aushlji a bisearicãljei tra s-facã rugãciuni pristi nãsu sh-deapoea s-lu aungã cu untulem tu numa a Domnului. Rugarea cu pisti va l-vindicã atsel tsi easti lãndzit sh-Domnul va lu scoalã. Ma s-aibã faptã amãrtii, elu va si s-ljeartã.
Macã vãrã di voi easti lãndzit, s-acljeamã aushlji a bisearicãljei tra s-facã rugãciuni pristi nãsu sh-deapoea s-lu aungã cu untulem tu numa a Domnului. Rugarea cu pisti va l-vindicã atsel tsi easti lãndzit sh-Domnul va lu scoalã. Ma s-aibã faptã amãrtii, elu va si s-ljeartã.
Macã vãrã di voi easti lãndzit, s-acljeamã aushlji a bisearicãljei tra s-facã rugãciuni pristi nãsu sh-deapoea s-lu aungã cu untulem tu numa a Domnului. Rugarea cu pisti va l-vindicã atsel tsi easti lãndzit sh-Domnul va lu scoalã. Ma s-aibã faptã amãrtii, elu va si s-ljeartã. Trã atsea, spunets amãrtiili la un-alantu, sh-rugats-vã trã un-alantu tra s-vã vindicats. Multã fuchii ari rugãciunea a ndreptului.
Trã atsea, spunets amãrtiili la un-alantu, sh-rugats-vã trã un-alantu tra s-vã vindicats. Multã fuchii ari rugãciunea a ndreptului.
trã itia a discupiririlor atsilor mãri. Trã atsea, tra s-nu mi alãvdam, nji si deadi un schin tu trup, un anghil di la Satan tra s-mi agudea, tsi mini s-nu mi alãvdam. Ti aestã mi rugai di trei ori a Domnului, tsi elu s-lu dipãrta di la mini. Ma Domnul nji dzãsi: "Ts-agiundzi harul a meu, cã putearea a mea s-fatsi perfectã tu slãbintsã." Cu multã harauã va mi alavdu ma multu tu slãbintsãli a meali, cu nãeti tsi putearea a Hristolui s-armãnã tu mini.
Promessas e esperança
O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.
Fãtsets cãrãri ndreapti trã cicioarili a voastri, cu nãeti tsi atsel cai shcljioapi s-nu si s-facã ma arãu, ma si s-vindicã.