Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

ତର୍‌ ୍‌ ୍‌ ିିଅୟ୍‌ା, ି୍‌ ି୍‌ ୍‌ ଅୟ୍‌ା; ି୍‌ ି ଉତ୍‌ ୍‌ ଉହ୍‌ି ଆର୍‌ ୍‌ ଅୟ୍‌ି ୍‌ ଅୟ୍‌ୁ।

ତର୍‌ ୍‌ ୍‌ ିିଅୟ୍‌ା, ି୍‌ ି୍‌ ୍‌ ଅୟ୍‌ା; ି୍‌ ି ଉତ୍‌ ୍‌ ଉହ୍‌ି ଆର୍‌ ୍‌ ଅୟ୍‌ି ୍‌ ଅୟ୍‌ୁ।

୍‌୍‌ି୍‌ ୍‌ଁ ଆଚଆର୍‌ ି୍‌ ବୟ୍‌ ଆଚେ। ଅୟିେଁ ି୍‌ ୍‌ ଅୟ୍‌୍‌ ଇସୱର୍‌ ୍‌୍‌ ଆର୍‌ ୍‌ ୍‌ି ୍‌ୁ। ତର୍‌ ୍‌ ୍‌ ିିଅୟ୍‌ା, ି୍‌ ି୍‌ ୍‌ ଅୟ୍‌ା; ି୍‌ ି ଉତ୍‌ ୍‌ ଉହ୍‌ି ଆର୍‌ ୍‌ ଅୟ୍‌ି ୍‌ ଅୟ୍‌ୁ।

ି୍‌ ୍‌ି ୍‌ ିିି ି ିବନ୍‌, ଇତ୍‌ ି୍‌୍‌ ୍‌ ଉହିି୍‌ ୍‌ ବୟ୍‌ା; ୍‌ ୍‌ିଉଜ୍‌ ଅୟି ଆଚ୍‌

ି୍‌ ୍‌ି ୍‌ ିିି ି ିବନ୍‌, ଇତ୍‌ ି୍‌୍‌ ୍‌ ଉହିି୍‌ ୍‌ ବୟ୍‌ା; ୍‌ ୍‌ିଉଜ୍‌ ଅୟି ଆଚ୍‌

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

ଲକ୍‌୍‌ ଉହି୍‌

ଇତ୍‌ିେ, ଆର୍‌ ୍‌୍‌ ଆର୍‌ ୍‌ ୍‌ି୍‌ ୍‌ ଇଜ୍‌ ିକବପର୍‌ ି କମ୍‌ ରଗଆର୍‌ କମ୍‌ ୍‌୍‌ ଲକ୍‌୍‌ଉଜ୍‌

୍‌ଲକ୍‌୍‌ଉଜ୍‌ ା, ଲକ୍‌ଉଟଉଆ, ୍‌ ରଗି୍‌ଉଜ୍‌ ା, ୍‌୍‌୍‌ି୍‌ଁ ଆଚ୍‌, ିଆସ୍‌

୍‌ଲକ୍‌୍‌ଉଜ୍‌ ା, ଲକ୍‌ଉଟଉଆ, ୍‌ ରଗି୍‌ଉଜ୍‌ ା, ୍‌୍‌୍‌ି୍‌ଁ ଆଚ୍‌, ିଆସ୍‌

ରଗଟ୍‌

ି୍‌୍‌ ୍‌ି ୍‌ି୍‌ ୍‌୍‌୍‌ ଉହି୍‌ ିା; ଆର୍‌ କମ୍‌ ରଗଆର୍‌ ଉଜ୍‌ ି୍‌ ି

ତର୍‌ ିି ି କୟ୍‌ା, "ଉଜ୍‌ ଲକ୍‌ ିବୟ୍‌୍‌ି ଲଳ୍‌, ତର୍‌ ୍‌ଲକ୍‌ ିଲଳଆଚ

ି୍‌ ିା, ପର୍‌, ଉଜ୍‌ ୍‌

୍‌ି୍‌ ୍‌ିି ୍‌ ଇଜ୍‌ ିକବପର୍‌ ଆର୍‌ କମ୍‌ ରଗି୍‌ ଉଜ୍‌ ିି ିି୍‌ ୍‌ ୍‌

ି ି୍‌ଲକ୍‌୍‌ଉଜ୍‌ ଆର୍‌ ୍‌ଉଆ ଇସୱର୍‌ ଇଜ୍‌ ୍‌ ଅୟ୍‌ି

"୍‌ ଆତମର୍‌ ଉହଆଚେ,

୍‌ି, ି ିି୍‌ ୍‌ ିକବପର୍‌ ମକ୍‌ ଅବି୍‌ ି ଆଚେ,

ଇଲିଲକ୍‌୍‌୍‌

ଆର୍‌ ୍‌ ୍‌ ଆକି ୍‌୍‌ ପର୍‌ େ,

ଆର୍‌ ୍‌ ଉତଲକ୍‌୍‌୍‌େ,

ଆର୍‌ ି୍‌ି ି କୟ୍‌ା, "ି୍‌ ି୍‌ ି୍‌ଜକ୍‌୍‌ଉଆ " ଆର୍‌ ଉଜ୍‌ ଅୟ୍‌୍‌

ିଗଟ୍‌ ି ୍‌ିଟକି୍‌ ି

ଗଟ୍‌ତର୍‌ ିିି୍‌ ି୍‌ ଗଟ୍‌ ୍‌ିିିଆର୍‌ ି ଗଟ୍‌ ୍‌ ଆତିି୍‌ି ିି, ୍‌ ୍‌ି ଅୟ୍‌ିି, ୍‌ଅୟି ି୍‌ିିି ି୍‌ ି ି କୟ୍‌ା, "ଆୟା, ୍‌ ିଅୟ୍‌ି୍‌ !" ଆର୍‌ ି୍‌ ଉହଆତ୍‌ ୍‌ା, ଆର୍‌ ୍‌୍‌ ଅୟି ିଅୟ୍‌ି, ଆର୍‌ ଇସୱର୍‌ ୍‌ି

ତର୍‌ ିିି୍‌ ି୍‌ ଉଜ୍‌ ୍‌ ୍‌୍‌ ିିଅୟ୍‌ି ଲକ୍‌୍‌କୟ୍‌ା, "୍‌ ଚଅ ି୍‌ ଆଚେ, ି୍‌ ଆସିି ିଉଆ, ତର୍‌ ିଉଣିିଆସ୍‌ "

ତର୍‌ କୟ୍‌ା, "୍‌କପଟା, ିଲକ୍‌ ିି ିି ି୍‌ ୍‌ ଇଲ୍‌ ି ି ି ୍‌ ି ି ଉଆସ୍‌ ? ୍‌ ସୟ୍‌୍‌ ୍‌ି ୍‌ି ଅୟ୍‌ିି ଅବ୍‌ ୍‌ ୍‌ିଟକି ି ିିି୍‌ ୍‌ି ୍‌୍‌ ୍‌୍‌ ିି ?" ଆର୍‌ ିକୟ୍‌୍‌, ୍‌ ିରଦି୍‌ ୍‌୍‌, ତର୍‌ ଲକ୍‌ିି୍‌ ି୍‌

ତର୍‌ ିଇରି ି ଇରସ୍‌କୟ୍‌ା, "ି୍‌, ତର୍‌ ି୍‌ ୍‌ ଆର୍‌ ବଚ୍‌ "

ି୍‌ କୟ୍‌ା, "ମର୍‌ ିତର୍‌ ି୍‌ ତକଉଜ୍‌ ିଆଚେ, ୍‌ ଆର୍‌ ତର୍‌ ରଗି ଉଜ୍‌ ଅୟ୍‌"

ି୍‌ କୟ୍‌ା, "ିି ି୍‌ ? ଜଦି ି ! ି୍‌ ଲକ୍‌ ି"

ିକୟ୍‌ା, ", ତର୍‌ ି୍‌ ତକଉଜ୍‌ ି "

୍‌୍‌ ଆର୍‌ ି୍‌

୍‌ ିି୍‌ ିଅୟ୍‌୍‌, ମର୍‌ ୍‌ ଉତି ଆର୍‌ ଉଆଉଆ୍‌ ଉତି ଆତ୍‌ ି, ଆର୍‌ ି୍‌ ି୍‌୍‌ ିି ୍‌୍‌ େଁ ୍‌ ି େଁ ନୟ୍‌; ୍‌ ୍‌ ଲକ୍‌୍‌ ଉହଆତ୍‌ ୍‌୍‌, ିଉତି "

ିତର୍‌ କୟ୍‌ା, "ଏନିିି୍‌ ତକ୍‌ ଉଜ୍‌ ୍‌ା, ଉଟ୍‌ ଆର୍‌ ତର୍‌ ି ଉଟ" ୍‌ ୍‌ଉଟ୍‌

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

୍‌କୟ୍‌ା, "ି ଜଦି ୍‌୍‌ ୍‌ ଇସୱର୍‌ ୍‌ ୍‌ିଆନ୍‌ ୍‌, ଆର୍‌ ୍‌ ଆକ୍‌ ୍‌ି ିି ୍‌, ୍‌ ବଲ୍‌ ୍‌ ଆର୍‌ ୍‌ ିି ୍‌, ୍‌ ିସର୍‌ ଲକ୍‌୍‌ି ରଗ୍‌ ବଗ୍‌ ୍‌ୁ, ି ି୍‌ ବଗ୍‌ ୍‌; ୍‌ ୍‌ ୍‌ ୍‌ି ୍‌।"

୍‌କୟ୍‌ା, "ି ଜଦି ୍‌୍‌ ୍‌ ଇସୱର୍‌ ୍‌ ୍‌ିଆନ୍‌ ୍‌, ଆର୍‌ ୍‌ ଆକ୍‌ ୍‌ି ିି ୍‌, ୍‌ ବଲ୍‌ ୍‌ ଆର୍‌ ୍‌ ିି ୍‌, ୍‌ ିସର୍‌ ଲକ୍‌୍‌ି ରଗ୍‌ ବଗ୍‌ ୍‌ୁ, ି ି୍‌ ବଗ୍‌ ୍‌; ୍‌ ୍‌ ୍‌ ୍‌ି ୍‌।"

୍‌କୟ୍‌ା, "ି ଜଦି ୍‌୍‌ ୍‌ ଇସୱର୍‌ ୍‌ ୍‌ିଆନ୍‌ ୍‌, ଆର୍‌ ୍‌ ଆକ୍‌ ୍‌ି ିି ୍‌, ୍‌ ବଲ୍‌ ୍‌ ଆର୍‌ ୍‌ ିି ୍‌, ୍‌ ିସର୍‌ ଲକ୍‌୍‌ି ରଗ୍‌ ବଗ୍‌ ୍‌ୁ, ି ି୍‌ ବଗ୍‌ ୍‌; ୍‌ ୍‌ ୍‌ ୍‌ି ୍‌।"

ି୍‌ ୍‌ ୍‌ ୍‌; ୍‌ ୍‌ ି ଆସି୍‌ ୍‌, ଆର୍‌, ୍‌ ୍‌ ୍‌ି ରଗ୍‌ ୍‌ ି୍‌।

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

ି୍‌ ିି ି ଆଚ? ମଣ୍‌ି୍‌ ି୍‌୍‌୍‌ ିକଣ୍‌ ୍‌ ୍‌ ି୍‌ରତ୍‌ ି୍‌ ତନରଗିଉଜ୍‌ ୍‌, ଆର୍‌ ୍‌ ଉଟିଆର୍‌ ଜଦି ୍‌ ି ୍‌୍‌, ୍‌ ୍‌

ି୍‌ ିି ି ଆଚ? ମଣ୍‌ି୍‌ ି୍‌୍‌୍‌ ିକଣ୍‌ ୍‌ ୍‌ ି୍‌ରତ୍‌ ି୍‌ ତନରଗିଉଜ୍‌ ୍‌, ଆର୍‌ ୍‌ ଉଟିଆର୍‌ ଜଦି ୍‌ ି ୍‌୍‌, ୍‌ ୍‌

ି୍‌ ିି ି ଆଚ? ମଣ୍‌ି୍‌ ି୍‌୍‌୍‌ ିକଣ୍‌ ୍‌ ୍‌ ି୍‌ରତ୍‌ ି୍‌ ତନରଗିଉଜ୍‌ ୍‌, ଆର୍‌ ୍‌ ଉଟିଆର୍‌ ଜଦି ୍‌ ି ୍‌୍‌, ୍‌ ୍‌

ି୍‌ ିି ି ଆଚ? ମଣ୍‌ି୍‌ ି୍‌୍‌୍‌ ିକଣ୍‌ ୍‌ ୍‌ ି୍‌ରତ୍‌ ି୍‌ ତନରଗିଉଜ୍‌ ୍‌, ଆର୍‌ ୍‌ ଉଟିଆର୍‌ ଜଦି ୍‌ ି ୍‌୍‌, ୍‌ ୍‌ େ, ଏକ୍‌ ଆର୍‌ ୍‌୍‌୍‌ ୍‌ ିା, ଆର୍‌ ଉଜ୍‌ ଏକ୍‌ଆର୍‌ ିତନି ଲକ୍‌ ୍‌୍‌ ୍‌ ୍‌

େ, ଏକ୍‌ ଆର୍‌ ୍‌୍‌୍‌ ୍‌ ିା, ଆର୍‌ ଉଜ୍‌ ଏକ୍‌ଆର୍‌ ିତନି ଲକ୍‌ ୍‌୍‌ ୍‌ ୍‌

୍‌ଁ ୍‌ି ି୍‌ ି ୍‌, ଇତ୍‌ ିମର୍‌ ଗଟ୍‌ ିଆଗି, ମକ୍‌ ସୟ୍‌୍‌ ୍‌୍‌ି, େଁ, ୍‌ି ୍‌ଁ ି୍‌ ି ୍‌ ୍‌ି ି ମର୍‌ ୍‌ି ି୍‌ ଅୟ୍‌୍‌, ଇତ୍‌ ି୍‌ଁ ୍‌ିସୟିିତର୍‌ ଉଆରି ଆର୍‌ ମକ୍‌ କୟ୍‌ଆଚେ, ମର୍‌ ୍‌ ିି, ି୍‌୍‌ ୍‌ ୍‌ ମର୍‌ ି ୍‌ ଅୟ୍‌୍‌ େ, ୍‌ି ିଟର୍‌ ି ମର୍‌ ଉହଆସ୍‌, ଇତ୍‌ ି୍‌ଁ ୍‌ ତର୍‌ ମର୍‌ ୍‌ ୍‌ ୍‌ ି୍‌

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

୍‌ଲକି ୍‌୍‌ ଆର୍‌ ୍‌ନୟ୍‌ଲକ୍‌ ୍‌୍‌।

ି, ତର୍‌ ୍‌ ଆଡ୍‌୍‌ ିି୍।

ଆର୍‌ ୍‌୍‌ ଇଣା, ୍‌ି ଚଟଗଡି୍‌ ି ଉଜ୍‌ ଅୟ୍‌୍‌

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-