Pular para o conteúdo
Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

मसदच हमरों अपनशरपर पर ओढिहम अपनों रतहमरअऊर सचे। ओकउन ों रणच भयिकरयगयहय

मसदच हमरों अपनशरपर पर ओढिहम अपनों रतहमरअऊर सचे। ओकउन ों रणच भयिकरयगयहय

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

दय

सब नगरों अऊर ांउनसभों उपदकरतो, अऊर समरचकरतो, अऊर तरह अऊर कमजकरतरहो।

ों करो, मरयकरो, ़िों करो, आतों िो। ििरभआशअऊर शकिां , उनसरों ििो।"

ों करो, मरयकरो, ़िों करो, आतों िो। ििरभआशअऊर शकिां , उनसरों ििो।"

ि

तब अपनरयों जवर , उनआतों पर अधििि उनिअऊर सब तरह िों अऊर सब तरह कमजिों करे।

उनकहो, "टर भलनहीं पर ों जरहय

िों करनों,

गलिरतउनयहिों सभिकरतो, अऊर समरचकरतो, अऊर ों हर तरह िों करयअऊर कमजकरयो।

उत ों करो, अऊर उनकहो, "परमवर हरजवर आय गयहय"

"रभआतपर हय, ि ओन गरों सम

वन अभिकरयहय, अऊर हय ि बनिों

़ावन

अऊर अननजर वन समरचकरअऊर

चल़ा,

उनकहो, "ो, अऊर अपनआप जकों िो।"

अऊर ि रसभय गयो।

आरिबड़ी करन

आरिएक आरधनलय उपदकर रहो। उत एक अठरएक कमजकरन आतलगी, अऊर बड़ी भय गयअऊर तरह नहीं सकत ी। ओख अऊर कहो, "ी, तय अपनकमजभय गयहय!" तब ओन ओकपर रखो, अऊर रतच भय गयअऊर परमवर महिकरन लगी।

ि आरिओख अचकरयो, यहआरधनलय िआय ों कहन लगो, "िकरन ा, उनच िआय ो, पर आरिनहीं।"

रभउततर िो, "कपटिों! आरिहर एक अपनबईल ां गधिवन नहीं िवय? अबहम सनहय अठररखो, आरिबनधन ़ाजरनहीं?" ओकउततर ओकिशरिभय गयो, अऊर उन महिों करत ो, भयी।

ईर कहो, "मत डर; वल िरख, ें"

ओककहो, "ी, िकरयहय: ि ा, अऊर अपनबचरह"

ओककहो, "यदि तय कर सकय हय? आय! िकरन सब सकय हय"

ओककहो, "चला, िकरयहय"

अऊर रतच खन लगो, अऊर रसओकचलगयो।

िकरन िेंि ि आतों िें, अऊर नयनयें, ांउठें, अऊर यदि ि जहेंतब उनि नहीं ें; ि ों पर रखें, अऊर ें"

पतरस ओककहो, "एनि! मसकरय हयउठ, अपनितर ि" तब रतच उठ खड़ो भयो।

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

अऊर कहो, "यदि तय अपनपरमवर यहवचन तन मन ो, अऊर ओकनजर हय उच करो, अऊर ओकआजों पर लगो, अऊर ओकसब ििों ो, ितनमय ििों पर उनएक पर नहीं ूं; कहि मय हरकरन परमवर आय"

अऊर कहो, "यदि तय अपनपरमवर यहवचन तन मन ो, अऊर ओकनजर हय उच करो, अऊर ओकआजों पर लगो, अऊर ओकसब ििों ो, ितनमय ििों पर उनएक पर नहीं ूं; कहि मय हरकरन परमवर आय"

अऊर कहो, "यदि तय अपनपरमवर यहवचन तन मन ो, अऊर ओकनजर हय उच करो, अऊर ओकआजों पर लगो, अऊर ओकसब ििों ो, ितनमय ििों पर उनएक पर नहीं ूं; कहि मय हरकरन परमवर आय"

तय अपनपरमवर यहआरधनकरजो, तब जन अऊर पर आशें, अऊर करें

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

हय? उनिि मणडलों ि ि थनकरउन पर रभमले, अऊर िथनबच ेंअऊर रभओख िवसशररदकरें; अऊर यदि ओन करया, उनें

हय? उनिि मणडलों ि ि थनकरउन पर रभमले, अऊर िथनबच ेंअऊर रभओख िवसशररदकरें; अऊर यदि ओन करया, उनें

हय? उनिि मणडलों ि ि थनकरउन पर रभमले, अऊर िथनबच ेंअऊर रभओख िवसशररदकरें; अऊर यदि ओन करया, उनें

हय? उनिि मणडलों ि ि थनकरउन पर रभमले, अऊर िथनबच ेंअऊर रभओख िवसशररदकरें; अऊर यदि ओन करया, उनेंआपस एक सरों आगअपनो-अपनों ो, अऊर एक सरों थनकरो, ो: सचथनमररक अऊर रभवशवय हय

आपस एक सरों आगअपनो-अपनों ो, अऊर एक सरों थनकरो, ो: सचथनमररक अऊर रभवशवय हय

ि मय रकशनों भरपनहीं ं, शरएक गयो, मतलब एक ि ि मय नहीं ं। मय रभगन िनतकरि े। पर ओन कहो, "अनरह बहहय; कहि मरकमजिवय हय" मय बड़ो अपनकमजिों पर घमणकरि मसमरपर करतरहे।

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

अऊर अपनरसबनि गड़ा भटक नहीं पर भले।

Seja o primeiro