Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

Ke woƒo nu ɖee le míaƒe dzidadawo ta.

Wogbãe gudugudu ɖe míaƒe nu ̃wo ta.

Tohehe si he ŋutifafa na la le eya amea dzi,

eye eƒe abi siwo wòxɔ la .

Ke woƒo nu ɖee le míaƒe dzidadawo ta.

Wogbãe gudugudu ɖe míaƒe nu ̃wo ta.

Tohehe si he ŋutifafa na la le eya amea dzi,

eye eƒe abi siwo wòxɔ la .

Ke le nyateƒe me la, eyae tsɔ míaƒe dɔlélewo,

eye wòde ta míaƒe vevesesewo te,

gake míebui abe ame si Mawu ƒo,

eye wòtsɔ fukpekpewo da ɖe edzi la ene.

Ke woƒo nu ɖee le míaƒe dzidadawo ta.

Wogbãe gudugudu ɖe míaƒe nu ̃wo ta.

Tohehe si he ŋutifafa na la le eya amea dzi,

eye eƒe abi siwo wòxɔ la .

Ke eya ŋutɔ tsɔ míaƒe nu ̃wo ɖe eƒe ŋutilã me le ati ŋuti, ale be míaku na nu ̃, eye míanɔ agbe na dzɔdzɔenyenye, eye to eƒe abi si wòxɔ me la, míekpɔ dɔyɔyɔ.

Ke eya ŋutɔ tsɔ míaƒe nu ̃wo ɖe eƒe ŋutilã me le ati ŋuti, ale be míaku na nu ̃, eye míanɔ agbe na dzɔdzɔenyenye, eye to eƒe abi si wòxɔ me la, míekpɔ dɔyɔyɔ.

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

Yesu ƒe nublanuikpɔkpɔ na ame

Yesu tsa le kɔƒe kple du siwo le nuto ma me la kpe ɖo. Enɔ mawunya gblɔm le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒewo, eye wònɔ gbeƒã ɖem mawufiaɖuƒe la ƒe nyanyui la , eye afi sia afi si wòyi la, edaa gbe le ƒomevi vovovo lélawo ŋu.

Mida gbe le dɔnɔwo ŋu, migbɔ agbe ame kukuwo, mina anyidzelawo ŋuti nakɔ, eye minya gbɔgbɔ ̃wo do goe le amewo me. Mina nu amewo faa abe ale si wona mi ene!

Mida gbe le dɔnɔwo ŋu, migbɔ agbe ame kukuwo, mina anyidzelawo ŋuti nakɔ, eye minya gbɔgbɔ ̃wo do goe le amewo me. Mina nu amewo faa abe ale si wona mi ene!

Yesu eƒe nusrɔ̃la wuieveawo

Yesu eƒe nusrɔ̃la wuieveawo ƒo ƒu, eye wòna ŋusẽ wo be woanya gbɔgbɔ ̃wo le amewo me, eye woada sia ƒomevi.

Yesu se nya la, eye wòɖo eŋu na wo gblɔ be, "Ame siwo mele lém o la mehiã atikewɔla o, ke boŋ ame siwo le lém lae hiãe.

Yesu da gbe le ameha aɖe ŋu

Yesu tsa le Galilea nutowo katã me nu fiam le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒewo, eye afi sia afi si wòyi ko la, eɖea gbeƒã fiaɖuƒe la ƒe nyanyui la. Hekpe ɖe esia ŋu la, eda gbe le ƒomevi vovovo lélawo ŋu le dukɔ la me.

Mida gbe le dɔnɔ siwo le afi ma la ŋu, eye miɖe gbeƒã na wo be, Mawufiaɖuƒe la va ɖo mia dome azɔ.

"Aƒetɔ la ƒe Gbɔgbɔ le dzinye,

eya ta wosi ami nam ɖo,

edɔm ɖa be magblɔ nyanyui la na ame dahewo,

edɔm ɖa be maɖe gbeƒã be woaɖe ga aboyomenɔlawo,

eye ŋkunɔwo ƒe ŋkuwo aʋu.

Ame siwo wote ɖe anyi la,

ado le wo teɖeanyilawo si me,

Yesu trɔ kpɔ wo hegblɔ na wo be, "Miyi ɖe nunɔlawo gbɔ miatsɔ mia ɖokuiwo fia be yewo ŋuti !" Esi wonɔ mɔa dzi yina la, wokpɔe be kpodɔ la bu le yewo ŋu.

Yesu da gbe le nyɔnu aɖe ŋu le Sabat dzi

Gbe ɖeka esi Yesu nu fiam le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe le Dzudzɔgbe ŋkekea dzi la, ekpɔ nyɔnu aɖe si dɔléamegbɔgbɔ na wònɔ lém vevie ƒe wuienyi sɔŋ. Dɔléle la na be wòxa gobaa, ale be mate ŋu adzɔ ɖe tsitrenu o.

Yesu yɔe va eɖokui gbɔe eye wògblɔ be, "Nyɔnu, èvo tso dɔléle la si me!" Azɔ eka asi eŋu, eye enumake nyɔnu la ƒe dɔa , eye wòdzɔ ɖe tsitre hekafu Mawu.

Yudatɔwo ƒe kplɔla si ƒuƒoƒe ma dzi kpɔm la do dziku vevie le nu si Yesu la ta, elabena eyɔ na nyɔnu la le Dzudzɔgbe ŋkekea dzi. Edo ɣli gblɔ na ameha la be, "Ŋkeke ade sɔŋ le kɔsiɖa ɖeka me esiwo dzi woawɔ le, esiae nye ŋkeke siwo dzi wòle be nàva woayɔ , ke menye le Dzudzɔgbe ŋkeke dzi o!"

Aƒetɔ la ɖo eŋu be, "Mi alakpanuwɔlawo! Ɖe mieɖea ka miaƒe tedziwo alo nyiwo le woƒe kpowo me le Dzudzɔgbe dzi, eye miekplɔa wo yina ɖanaa tsi wo wonona oa? Esia nye dɔwɔwɔ le Dzudzɔgbe ŋkekea dzi. Ke nu ̃ wònye nye ya mewɔ be meɖe ga Yuda nyɔnu, Abraham ƒe dzidzimevi sia, le Dzudzɔgbe ŋkeke dzia? Ame si Satana bla kple dɔléle ƒe wuienyi sɔŋ la?"

Eƒe nya siawo na be ŋu kpe eƒe futɔwo katã, eye ame sia ame kpɔ dzidzɔ le nukunu siwo katã wòwɔ la ta.

Esi Yesu se nya si amea tsɔ la, egblɔ na ɖevia fofo be, "Mègavɔ̃ o! ya se ko, ekema viwòa agagbɔ agbe."

Yesu gblɔ be, "Vinyenyɔnu, xɔse da gbe le ŋuwò, heyi le ŋutifafa me, dɔléle la keŋkeŋ."

Yesu gabiae be, "Ɖe nègblɔ be ne mate ŋuia? Nu sia nu wɔwɔ le bɔbɔe ne èxɔe se ko."

Yesu gblɔ be, "Enyo, ava eme na . xɔse da gbe le ŋuwò." Ŋkunɔ la ƒe ŋkuwo ʋu enumake, eye wòde asi nukpɔkpɔ me. Ale wòdze Yesu yome kple dzidzɔ manyagblɔ aɖe.

Dzesi siawo akplɔ ame siwo axɔe se la ɖo: le nye ŋkɔ me woanya gbɔgbɔ ̃wo ado goe. Woaƒo nu kple aɖe yeyewo. Woalé dawo kple woƒe asiwo, eye ne wono aɖi ̃ɖi la, masi wo o. Woada woƒe asiwo ɖe dɔnɔwo dzi eye woƒe lãme asẽ."

Petro yɔe gblɔ be, "Aeneas, Yesu Kristo da gbe le ŋuwò, eya ta tsi tsitre, eye nàŋlɔ aba." Ŋutsu la ƒe lãme sẽ enumake.

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

"Ne miaɖo to Yehowa, miaƒe Mawu la ƒe gbe, miawɔ nu si dza le eƒe ŋkume, eye miawɔ eƒe sewo kple ɖoɖowo dzi la, ekema nyemana dɔléle siwo mena wova Egiptetɔwo dzi la nava mia dzi o, elabena nyee nye Yehowa, nyee daa gbe le mia ŋu."

"Ne miaɖo to Yehowa, miaƒe Mawu la ƒe gbe, miawɔ nu si dza le eƒe ŋkume, eye miawɔ eƒe sewo kple ɖoɖowo dzi la, ekema nyemana dɔléle siwo mena wova Egiptetɔwo dzi la nava mia dzi o, elabena nyee nye Yehowa, nyee daa gbe le mia ŋu."

"Ne miaɖo to Yehowa, miaƒe Mawu la ƒe gbe, miawɔ nu si dza le eƒe ŋkume, eye miawɔ eƒe sewo kple ɖoɖowo dzi la, ekema nyemana dɔléle siwo mena wova Egiptetɔwo dzi la nava mia dzi o, elabena nyee nye Yehowa, nyee daa gbe le mia ŋu."

"Subɔ Yehowa, Mawu la ɖeɖe ko, ekema mayra kple nuɖuɖu kple tsi, eye maɖe dɔléle ɖa le mia dome.

Ame si tsɔ vodadawo katã kea ,

eye wòdaa gbe le dɔlélewo katã ŋu.

Ame si tsɔ vodadawo katã kea ,

eye wòdaa gbe le dɔlélewo katã ŋu.

Eda gbe le ame siwo ƒe dzi gbã la ŋu,

eye wòbla woƒe abiwo na wo.

Eda gbe le ame siwo ƒe dzi gbã la ŋu,

eye wòbla woƒe abiwo na wo.

Edɔ eƒe nya ɖa, eye wòyɔ wo,

heɖe wo tso tsiẽƒe.

Edɔ eƒe nya ɖa, eye wòyɔ wo,

heɖe wo tso tsiẽƒe.

O! Yehowa, nye Mawu,

mebia kpekpeɖeŋu tso gbɔwò, eye nèyɔ dɔm.

Yehowa ʋua ŋku na ŋkuagbãtɔwo,

Yehowa fɔa ame siwo wote ɖe anyi la ɖe dzi,

Yehowa ̃a ame dzɔdzɔewo ƒe nya.

Yehowa anɔ kplii le dɔba dzi, eye wòana lãmesesẽe,

afɔe tso dɔba dzi.

Ame dzɔdzɔe ƒe fukpekpewo gbɔ ŋutɔ,

gake Yehowa ɖenɛ le wo katã me;

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

Ke mana nàhaya, eye mana abiawo naku,

elabena woyɔ be saɖagatɔ,

Zion si ame aɖeke mebiaa eta sena o.’ "

Yehowae gblɔe.

" Gake kpɔ ɖa mayɔ wo eye woahaya. Mayɔ nye dukɔ eye mana ŋutifafa kple dedinɔnɔ fũu.

dɔm, O Yehowa eye makpɔ dɔyɔyɔ.

Ɖem ekema makpɔ ɖeɖe elabena wòe mekafuna.

Ame aɖe le lém le mia domea? Neyɔ hanunɔlawo ne woado gbe ɖa ɖe eta, eye woasi ami le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me. Eye gbe si wodo ɖa le xɔse me la ana be amea ƒe lãme nasẽ, eye Aƒetɔ la afɔe ɖe tsitre. Ne ewɔ nu ̃ la, woatsɔe akee.

Ame aɖe le lém le mia domea? Neyɔ hanunɔlawo ne woado gbe ɖa ɖe eta, eye woasi ami le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me. Eye gbe si wodo ɖa le xɔse me la ana be amea ƒe lãme nasẽ, eye Aƒetɔ la afɔe ɖe tsitre. Ne ewɔ nu ̃ la, woatsɔe akee.

Ame aɖe le lém le mia domea? Neyɔ hanunɔlawo ne woado gbe ɖa ɖe eta, eye woasi ami le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me. Eye gbe si wodo ɖa le xɔse me la ana be amea ƒe lãme nasẽ, eye Aƒetɔ la afɔe ɖe tsitre. Ne ewɔ nu ̃ la, woatsɔe akee.

Ame aɖe le lém le mia domea? Neyɔ hanunɔlawo ne woado gbe ɖa ɖe eta, eye woasi ami le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me. Eye gbe si wodo ɖa le xɔse me la ana be amea ƒe lãme nasẽ, eye Aƒetɔ la afɔe ɖe tsitre. Ne ewɔ nu ̃ la, woatsɔe akee. Eya ta miʋu miaƒe nu ̃wo me na mia nɔewo, eye miado gbe ɖa ɖe mia nɔewo ta be miaƒe lãme nasẽ. Ame dzɔdzɔe ƒe gbedodoɖa nu sẽna, eye wòwɔa .

Eya ta miʋu miaƒe nu ̃wo me na mia nɔewo, eye miado gbe ɖa ɖe mia nɔewo ta be miaƒe lãme nasẽ. Ame dzɔdzɔe ƒe gbedodoɖa nu sẽna, eye wòwɔa .

Mawu ƒe gãnyenye kple nukunu siwo teƒe mekpɔ la, menye nu bɔbɔe o, eye be nyemagado ɖokuinye ɖe dzi o la tae Mawu na be dɔléle aɖe ge ɖe nye ŋutilã me si zu ŋu nɔa fu ɖem nam. Esia nye Satana ƒe dɔla ƒe nuwɔna. Medo gbe ɖa na Aƒetɔ la zi etɔ̃ sɔŋ kple kukuɖeɖe be wòaɖe dɔléle sia ɖa le menye. Ke ɣe sia ɣi la, Aƒetɔ la gblɔna nam be, "Nye amenuveve gbɔ na , elabena meɖea nye ŋusẽ fiana to ame siwo gbɔdzɔ le ŋutilã me la dzi." Eya ta enye dzidzɔ nam be maƒo adegbe le nye gbɔdzɔgbɔdzɔ ŋuti boŋ, ale be Kristo ƒe ŋusẽ blibo la katã nadze le menye.

ekema ne nye dukɔ, ame siwo ŋuti woyɔ nye ŋkɔ ɖo abɔbɔ wo ɖokui, ado gbe ɖa, adi nye ŋkume eye woaɖe asi le woƒe ̃wo ŋu la, mase woƒe gbedodoɖa le dziƒo, matsɔ woƒe nu ̃wo ake wo eye mayɔ woƒe anyigba.

"Trɔ nàyi ɖagblɔ na Hezekia, nye dukɔ ƒe kplɔla be, Ale Yehowa, fofowò David ƒe Mawu la gblɔe nye esi: Mese gbedodoɖa eye mekpɔ aɖatsiwo. Mayɔ . Ŋkeke etɔ̃ tso egbe sia dzi la, àyi Yehowa ƒe gbedoxɔ me.

"Trɔ nàyi ɖagblɔ na Hezekia, nye dukɔ ƒe kplɔla be, Ale Yehowa, fofowò David ƒe Mawu la gblɔe nye esi: Mese gbedodoɖa eye mekpɔ aɖatsiwo. Mayɔ . Ŋkeke etɔ̃ tso egbe sia dzi la, àyi Yehowa ƒe gbedoxɔ me.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

Ena ŋusẽ ame siwo ŋu ɖeɖi te,

eye wòdoa ŋusẽ ame siwo gbɔdzɔ.

Ke mi ame siwo ̃a nye ŋkɔ la, dzɔdzɔenyenye ƒe ɣe adze na mi eye dɔyɔyɔ ƒe ŋusẽ anɔ eƒe aʋalawo me. Miazɔ le ablɔɖe me, eye miati kpo akpɔ dzidzɔ abe nyitsui siwo do go tso nyikpo me le ƒoɖiɖi me ene.

Ke mi ame siwo ̃a nye ŋkɔ la, dzɔdzɔenyenye ƒe ɣe adze na mi eye dɔyɔyɔ ƒe ŋusẽ anɔ eƒe aʋalawo me. Miazɔ le ablɔɖe me, eye miati kpo akpɔ dzidzɔ abe nyitsui siwo do go tso nyikpo me le ƒoɖiɖi me ene.

Dzi si kpɔa dzidzɔ la nye atike nyui,

ke gbɔgbɔ si wote ɖe to la nana ƒu tome ƒuna kplakplakpla.

Mita dzɔdzɔewo na miaƒe afɔwo, ale be atatututɔ matsi ta o, ke boŋ wòakpɔ dɔyɔyɔ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-