Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

Ikya nyo bakɔnu bayala ongo, simela nyo banto: Ekeleka e Kanamombe* kembosukama kanyo.

«Lɔkɛngɛ la Bɔkɔta* lole aliko lami,

Asɔni aliko la mbekya Besako Belɔti o beola,

ontomi mbobaekya balɛmami nkakolama yaɔ

la betongo baɛni,

ontomi nkakole banɛ bataɛnɛlama,

Eleko ɛbaɛni Yesu aasimeli nte: «Chwaka nyo lokoiyɛnya nyo ele Baeta atei*». Aiki bako batachu engo baiki baloko e mboka, baiki.

Yesu ombwikya wainto ɔmɔɔ luina la Sabato*

Luina lɔmɔɔ la Sabato*, Yesu aiki ataekya banto Waasaŋanelo* Baayuda. Waango Basaŋanelo* kaiki la wainto ɔmɔɔ aiki nkɔna. Ongo wainto aiki ɔmbɔ kɛɛ bilongi joomu la ɛnaanɛi atatumbyama la Bosombo bobe. Ongo Bosombo wiiki ombosila mboomuna bɔkɔngɔ, nende eiki ndako phaɔsɔna lonkinɛ nsembwa. Eleko ɛwɛɛni Yesu, aweeleli, la mboosimela nte: «Lele! Ombwikyama waale baɛ». Yesu aaphisa bakasa aliko lande. Kako nkango ongo wainto asembwe, la aanjisa nkucha Kanamombe.

Kinaki, waiyolo abango Basaŋanelo* Baayuda aomali ike, aliko Yesu aikisa bonto luina la Sabato*. Laango asimeli banto baiki otema nte: «Koyalaka too biina besamalo be nkamba bolemo. Anɛ, weengo biina nde kasana nyo mbiya mbikyama, kinaki kapha luina la Sabato*».

Kinaki Bɔkɔta awuuchisa nte: «Nyo olende banto bapha phololo! Aliko laanke luina la Sabato* kila ɔmɔɔ asamba nyo ɔ lɛmɔlaka ŋɔmbɛ ende mpunda ende mima e bokoto, la nchwa nywɛɛsha iloko! Ɔnɛ wainto olende a jooti ja Ibulaimu ɔnɛ Bosombo aɔlɛmi wiilongi joomu la ɛnaanɛi. Anɛ, phakatosana alɛmɔlame luina la Sabato*»?

Asili Yesu nɔnda bingo, bitamba bende ba tɔti la nsɔni. Kinaki bankinɛ banto lalikuli, bako baiki bataisɛkɛya la besao lalikuli bɛɛntɔmpɔ bɛnɛ beiki ndako atakɛɛ.

Aoki Yesu bingo, asimeli Yailo: «Kolawake; imeya too, bophoko abɛ landako akondo ika».

Yesu oosimeli: «Bophoko ami, lokani labe lombo kuikya. Chwaka bii la waale babɛ bombwika!»

Yesu awuuchisa: «Aliko laanke ombo lɔnda nyo nte iya aɔsɔna, lalikuli besana ele ongo ole la lokani.»

La Yesu aosimeli: «Chwaka, lokani labɛ lombo koikya.» Kako nkango, ɔɛni lonkinɛ, la oolingiti Yesu.

«La bango baimeyaka, bakondo kɛɛka bintɔmpɔ e bokuchu ba Kanamombe: bakondo itaka basombo babe la bakondo lɔndaka nsɔmwa ya kasende, bakondo kemela ndwa laakasa baɔ, la iya banywake lɔlɛngo, phayaakɛɛ ekambwa. Bakondo aphya bakasa eliko la bakɔnu la bakonu ba kondo ika».

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-