Pular para o conteúdo
Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

Yomberi mweni kavipapiti vidoda vyetu munshimba mwakuwi pakapingikitwi palupingika, su tuleki kutenda vidoda na kulikala makaliru gagamfiriziya Mlungu, na kwa vironda vyakuwi mwenga mponiziwitwi.

Yomberi mweni kavipapiti vidoda vyetu munshimba mwakuwi pakapingikitwi palupingika, su tuleki kutenda vidoda na kulikala makaliru gagamfiriziya Mlungu, na kwa vironda vyakuwi mwenga mponiziwitwi.

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

Yesu kankuwawonera lusungu wantu

Yesu katyangiriti lushi zoseri na vijiji vyoseri. Kafunditi munumba za Mlungu, na kabweriti Shisoweru Shiwagira sha Ufalumi wa Mlungu, na kuwaponiziya wantu malweri ga ntambu zoseri.

Mponiziyi walweli, muwazyukisiyi yawahowiti, muwapungi woseri yawalwala ugumbula na muwawusiyi washamshera. Wawapanana hera, su mwenga mtendi pota kuluwa shibena mgongu.

Mponiziyi walweli, muwazyukisiyi yawahowiti, muwapungi woseri yawalwala ugumbula na muwawusiyi washamshera. Wawapanana hera, su mwenga mtendi pota kuluwa shibena mgongu.

Wantumintumi lilongu na mbili

Yesu kawashemiti wafundwa wakuwi lilongu na mbili, kawapanana uwezu wa kuwalaviya washamshera na kuwaponiziya wantu malweri na kila ulweri.

Yesu kawapikaniriti na kawankula, "Wantu wakomu wamfira ndiri mganga, kumbiti walweli hera ndo wamfira mganga.

Yesu kankufunda wantu na kuwaponiziya

Yesu kagenditi mu Galilaya yoseri, kafunditi mnumba za Mlungu na kabweriti Shisoweru Shiwagira sha Ufalumi na Kaponiziyiti wantu yawawera na malweli ga ntambu zoseri.

muwaponiziyi walweli muisi ilii na muwagambiri wantu, Ufalumi wa Mlungu wapakwegera kwa mwenga.

"Rohu gwa Mtuwa kapamuhera na neni,

Toziya kansyagula neni nuwajegeli shisoweru shiwagira kwa wahushu.

Kantuma nuwagambiziyi watatirwa kuvugulirwa kwawu

Na wanalwisi wapati kuwona,

Wantuma nuwalopoziyi woseri yawonewa,

Yesu kawawoniti na kawagambira, "Mgendi mwakaliwonisiyi kwa mkulu gwa ludewa."

Pawaweriti munjira wankugenda su wapungikiti.

Yesu kamuponiziya mdala yumu mulishaka lya koyera

Yesu kaweriti munumba ya Mlungu mulishaka lya kwoyera pakafunda. Palii peniti na mdala yakeniti na shamshera yakamtenda kalwali mivinja lilongu na nane, kaweriti na shibyongu ata kasinditi kugoloka. Yesu pakamwoniti kamshema, "Mawu, su guponiziwa ulweli waku!"

Kamtulila mawoku gakuwi, na palaa palii shibyongu shihuka na kawera safi, su kamkwisiti Mlungu.

Mkulu gwa numba ya Mlungu kaweriti kakalala Yesu pakamponiziyiti mulishaka lya kwoyera, su kawagambiriti wantu, "Kwana mashaka sita gamuweza kutenda lihengu, mwizi mumashaka aga muponiziwi malweli genu, namwiza Mulishaka lya kwoyera!"

Mtuwa kamwankula, "Gwamfyangu gwenga! Ndo gaa pakati penu mekamvuguli ng’ombi ama punda gwakuwi kulawa mulizizi na kumtenda kalandi mashi ata payiwera lishaka lya kwoyera? Vinu su peni panu kwana muhinga gwa Aburahamu ndomweni Shetani kamtenda shibyongu kwa mivinja lilongu na nane, su iherepa ndiri kumponiziya mulishaka lya kwoyera?" Kuwankula kwakuwi kuwatenditi wadoda wawoni soni weni, kumbiti wantu wamonga wanemeleriti toziya ya vitwatira vyakatenditi.

Kumbiti Yesu pakapikaniriti aga, kamgambira Yairu, "Nagwana lyoga, gujimiri hera hakaponi."

Yesu kamgambira, "Nafunda gwangu, njimiru yaku yikuponiziya. Gugendi kwa ponga na guweri mkomu."

Yesu kamgambira, "Iwera hashi gutakula handa guweza?" Nukugambira vitwatira vyoseri viwezekana kwa muntu yakawera na njimiru.

Yesu kamgambira, "Gugendi, njimiru yaku ikuponiziya."

Pala palii kana lwisi ulii kaweza kuwona na kamfata Yesu munjira.

Walii yawajimira hawaweri na uwezu wakutenda mauzauza. Kwa litawu lyangu hawawusiyi washamshera na hawatakuli kwa likabira lyasyayi. Pawakola njoka ama pawalanda shintu shoseri shana usungu, hapeni wayambuki. Hawawatuliri walweli mawoku, nawomberi hawaweri wakomu."

Peteru kamgambira, Aineya, "Yesu Kristu kakuponiziya, Guyumuki gutandiki shitanda shaku." Su Aineya kayumuka.

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

kwa kulonga, "Neni ndo Mtuwa Mlungu, Mlungu gwenu. Handa pamunjimira weri neni panuwagambira, na kutenda shilii shitwatira shanushimana kuwera shiherepa, kugalola weri goseri ganuwalagalira, neni haniwaloleri weri kulawa mumalweli ganugajegiti kwa wantu wa Misri. Namulyaluwa kuwera ndo ulii yakawaponiziya."

kwa kulonga, "Neni ndo Mtuwa Mlungu, Mlungu gwenu. Handa pamunjimira weri neni panuwagambira, na kutenda shilii shitwatira shanushimana kuwera shiherepa, kugalola weri goseri ganuwalagalira, neni haniwaloleri weri kulawa mumalweli ganugajegiti kwa wantu wa Misri. Namulyaluwa kuwera ndo ulii yakawaponiziya."

kwa kulonga, "Neni ndo Mtuwa Mlungu, Mlungu gwenu. Handa pamunjimira weri neni panuwagambira, na kutenda shilii shitwatira shanushimana kuwera shiherepa, kugalola weri goseri ganuwalagalira, neni haniwaloleri weri kulawa mumalweli ganugajegiti kwa wantu wa Misri. Namulyaluwa kuwera ndo ulii yakawaponiziya."

Mwenga hamunguwiri neni Mtuwa Mlungu, Mlungu gwenu. Handa pamtenda hangu, hanuwatekeleri kwa kuwapanana viboga pamuhera na mashi, haniwaponiziyi malweli.

Ndo yakalekeziya ukontola waneni woseri,

na kumponiziya malweri gangu goseri.

Ndo yakalekeziya ukontola waneni woseri,

na kumponiziya malweri gangu goseri.

Kankuwaponiziya yawatwezuka moyu,

na kuwatawa malonda gawu.

Kankuwaponiziya yawatwezuka moyu,

na kuwatawa malonda gawu.

Kwa shisoweru shakuyi kawaponiziyiti,

kawalopola nawagamira.

Kwa shisoweru shakuyi kawaponiziyiti,

kawalopola nawagamira.

Gwee Mtuwa Mlungu, Mlungu gwangu,

nikuliliriti na gwenga gundopola.

Kawatenda yawanalwisi wawoni.

Mtuwa Mlungu kawanyasula yawaguwa,

kawafira wantu yawawera waminika.

Mtuwa Mlungu hakamtangi pakawera mlweri

hakamponiziyi malweri gakuyi goseri.

Ntabiku za muntu mheri ndo zivuwa,

kumbiti Mtuwa Mlungu kamlopola kulawa muntabiku zoseri azi.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

Hashi, kwana mlweri pakati pamwenga? Kafiruwa kawashemi wazewi wa shipinga sha wantu yawamjimira Yesu, nawomberi hawamluwiri kwa Mlungu na kumswaga lipaki kwa litawu lya Mtuwa. Nawomberi pawaluwa kwa njimiru, mlweri ulii hakaponi, toziya Mtuwa hakamuwuziliri ukomu wakuwi. Na handa kaweriti katenditi vidoda vyoseri vilii, hakalekiziwi.

Hashi, kwana mlweri pakati pamwenga? Kafiruwa kawashemi wazewi wa shipinga sha wantu yawamjimira Yesu, nawomberi hawamluwiri kwa Mlungu na kumswaga lipaki kwa litawu lya Mtuwa. Nawomberi pawaluwa kwa njimiru, mlweri ulii hakaponi, toziya Mtuwa hakamuwuziliri ukomu wakuwi. Na handa kaweriti katenditi vidoda vyoseri vilii, hakalekiziwi.

Hashi, kwana mlweri pakati pamwenga? Kafiruwa kawashemi wazewi wa shipinga sha wantu yawamjimira Yesu, nawomberi hawamluwiri kwa Mlungu na kumswaga lipaki kwa litawu lya Mtuwa. Nawomberi pawaluwa kwa njimiru, mlweri ulii hakaponi, toziya Mtuwa hakamuwuziliri ukomu wakuwi. Na handa kaweriti katenditi vidoda vyoseri vilii, hakalekiziwi.

Hashi, kwana mlweri pakati pamwenga? Kafiruwa kawashemi wazewi wa shipinga sha wantu yawamjimira Yesu, nawomberi hawamluwiri kwa Mlungu na kumswaga lipaki kwa litawu lya Mtuwa. Nawomberi pawaluwa kwa njimiru, mlweri ulii hakaponi, toziya Mtuwa hakamuwuziliri ukomu wakuwi. Na handa kaweriti katenditi vidoda vyoseri vilii, hakalekiziwi. Su muligambiri kuleka vidoda vyamtenditi maweni gweka na muliluwili kwa Mlungu maweni gweka su mpati kuponiziwa. Maluwa ga muntu muheri, gawera na makakala ga kutenda mavuwa.

Su muligambiri kuleka vidoda vyamtenditi maweni gweka na muliluwili kwa Mlungu maweni gweka su mpati kuponiziwa. Maluwa ga muntu muheri, gawera na makakala ga kutenda mavuwa.

Kumbiti, nfiru vitwatira avi vikulu vyang’ubutuliliti navindenda namwera nanamtiti, mpananitwi utama mnshimba handa lusomi, mjumbi gwa Shetani yakangoma, nanalitumba ng’anji. Numuluwiti Mtuwa mala ntatu, shitwatira ashi su shindawi. Kumbiti kang’ambiriti, "Manemu gangu gakutosha, toziya makakala gangu ndo makulu nentu shaka gwenga gwa legilegi." Nana nemeru nentu kulitumbira legilegi ya neni, su ulolera wa makakala ga Kristu gaweri paneni.

handa wantu waneni yawashemwa kwa litawu lyangu pawalinanagaziya na pawaluwa na pawansakula na kuleka njila zawu zidoda, su, neni haniwapikanili kulawa kumpindi, haniwalekezi vidoda zawu na kuyinemeziya isi yawu.

"Guwuyi gwakamgambiri Hezekia, mkulu gwa wantu wa Mtuwa Mlungu. Neni Mtuwa Mlungu, Mlungu gwa tati gwaku Dawudi, mpikanira kuluwa kwaku na mona masozi gaku. Hangu hanikuponiziyi na pa mashaka matatu hagugendi Munumba ya Mtuwa Mlungu.

"Guwuyi gwakamgambiri Hezekia, mkulu gwa wantu wa Mtuwa Mlungu. Neni Mtuwa Mlungu, Mlungu gwa tati gwaku Dawudi, mpikanira kuluwa kwaku na mona masozi gaku. Hangu hanikuponiziyi na pa mashaka matatu hagugendi Munumba ya Mtuwa Mlungu.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

Moyu mkalamka ndo mgota guherepa, kumbiti moyu gwana hinginika gondiziya nshimba.

Mwendereyi kugendagenda munjira yainyoshikiti, su shirii shashilewerekiti nashitilinduka, kumbiti shiponiziwi.

Seja o primeiro