Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

Ye bɔbɔ yeɛ ɔfale ye nipadua soale bɔne bakaa naso,

kyɛbɔ ɔkɔyɛ a yɛkɔ yakyi bɔne,

na yatena ase yayɛ ɔtengyɛ.

Ye bɔbɔ yeɛ ɔfale ye nipadua soale bɔne bakaa naso,

kyɛbɔ ɔkɔyɛ a yɛkɔ yakyi bɔne,

na yatena ase yayɛ ɔtengyɛ.

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

Yesu hyinini nguro ne nnamue nemɔ nu, ohyirehyirele mmenia nemɔ sua beyia nu nemɔ nu, na ɔhane Ahennie nanwo nzɛmba ne. Ɔsale bɛnde apɔ ne bayɛ mmerɛ namukoraati anwonyerɛ.

Ɛmɔsa anwonyerɛ, ɛmɔtingye awufo, ɛmɔma akwatafoɛ nwo te, na ɛmɔtu sunzummɔne. Ɛmɔ nyane ye mbaen, yeti ɛmɔfa bɛma mbaen.

Ɛmɔsa anwonyerɛ, ɛmɔtingye awufo, ɛmɔma akwatafoɛ nwo te, na ɛmɔtu sunzummɔne. Ɛmɔ nyane ye mbaen, yeti ɛmɔfa bɛma mbaen.

Yeti ɔfrɛle asuafoɛ 12 ne, na ɔmane tumi bɛkɔfa bɛkɔtu sunzummɔne, basa bɛnde apɔ, ɔne bayɛ mmerɛ ne anwonyerɛ.

Yesu tele ɛhe ne, ɔha hyirele kyɛ, "bɛte apɔ ne, benhia dɔktaniɛ, bɛnde apɔ ne mmom yeɛ behia dɔktaniɛ ɔ.

Afei, Yesu hyinini Galilea mukoraati yɛle ngyerɛkyerɛ sua beyia nu nemɔ nu hane Ahennie nanwo nzɛmba ne, na ɔsale bɛnde apɔ ne bayɛ mmerɛ namukoraati anwonyerɛ.

Ɛmɔsa bɛwɔ nu ne anwonyerɛ, na ɛmɔha behyire kyɛ: Nyameɛ Ahennie ne apingye ɛmɔ.

"Awurade honhom me so,

ofikyɛ wasra me kyɛ,

nga nzɛmba ngyire ahiafoɛ.

Wasoma me kyɛ, nga ahofadie nwo dwirɛ ngyire bafa nnɔmun,

na mma anyesiniwaafoɛ nwu nikye,

na mma bɛhyɛ so ne nwo,

Yesu nwuni ne, ɔha hyirele kyɛ: "Ɛmɔhɔ, na ɛmɔfa ɛmɔ nwo beehyire sɔfo nemɔ." Bɛnate atee so bɛkɔ ne, nwo tɔle .

Homeda bie, Yesu ngyerɛkyerɛ sua beyia nu nanu. maame bie berɛ sunzummɔne afa anwonyerɛ ato ye so afoɛ buru ne mmɔtwɛ. yenu akondo, yeti ne ɔngora yenu tengyɛ koraa. Yesu nwuni ye ne, ɔfrɛle ye, yeɛ ɔha hyirele ye kyɛ: "Maame, male mafi anwonyerɛ nanu." Yeɛ ɔfale ye sa tole ye so, na ɛberɛ nala, ɔtengyɛle yenu, na ɔhyɛle yebo kyɛ ɔye Nyameɛ ayɛ. Nakoso, ɔyɛ ɔnea sua beyia nu naso ahi kyɛ Yesu asa anwonyerɛ homeda. Yeti ɔha hyirele mmenia ne kyɛ: "Ɛlɛsia yeɛ odikyɛ yɛfa yɛyɛ adwuma ɔ, yeti ɛyɛ a ɛmɔbra ma bɛsa ɛmɔ anwonyerɛ ngyẽa nemɔ, ɔtte homeda ne." Yeɛ Yesu hane kyɛ: "Nyaatwomfoɛ, odwu homeda a, nnaa ɛmɔ nu biala sangye ye nandwie anaa ye afunum fi buye nu kɔma ye nzue, melaka? Ye de, bɔne beni yeɛ ɔwɔ ye nwo kyɛ, bɛkɔsangye Abraham awa brasua Satan akyekye ye afoɛ 18 ne homeda ɔ?" Ɔhane ɛhe ne, ye atamfo namukoraati afɛle; na mmenia ne hyɛle yebo lili ahurusi nningyein mbirimbiri ɔyɛ nanwo.

Yesu tele ɛhe ne, ɔhane kyɛ: "Nnɛsuro, de nya gyidie, na ye nwo kɔtɔ ye."

Yesu ha hyirele ye kyɛ: "Baa brasua, gyidie amaa nwo atɔ . Fa asomdwie , na nwo koraa."

Yesu ha hyirele ye kyɛ: "Ɛnwa, ɛkɔhoraa, ebiala ole gyidie ne, nikye biala kɔyɛ kɔma ye."

Yesu ha hyirele ye kyɛ: ", gyidie amaa nwo atɔ ." Na ɛberɛ nala ye nye ne tele, na olili ye si atee naso.

Na bɛkole bɛkoli ne, nzɛngyerɛneɛ hemɔ koli si: bɛkɔfa me dumaa bɛkɔtu sunzummɔne, bɛkɔha dwudwolɛ ahoroɛ, bɛkɔfa sa bɛkɔma ɛwoo so, na bɛno pɔizen po a, ɔngɔyɛ hwee. Bɛkɔfa sa bɛkogua bafokyɛ so maa nwo kɔtɔ ."

Petro ha hyirele ye kyɛ: "Aeneas, Yesu Kristo asa anwonyerɛ. Dwɔso, na bɛen ne." Na ɛberɛ ala ɔdwɔsole.

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

Ɛmɔ nu bie nde apɔ? Ma ɔfrɛ asafo nanu mbanyi ma bɛbɔ mbaeɛ bɛma ye, bɛfa ngoo bɛgua ye so Awurade dumaa nu. Gyidie mbaeɛ ne kole ɔnde apɔ ne ngoa, na Awurade kɔpagya ye; na wayɛ bɔne bie a, ɔkɔfa kɔhyɛ ye.

Ɛmɔ nu bie nde apɔ? Ma ɔfrɛ asafo nanu mbanyi ma bɛbɔ mbaeɛ bɛma ye, bɛfa ngoo bɛgua ye so Awurade dumaa nu. Gyidie mbaeɛ ne kole ɔnde apɔ ne ngoa, na Awurade kɔpagya ye; na wayɛ bɔne bie a, ɔkɔfa kɔhyɛ ye.

Ɛmɔ nu bie nde apɔ? Ma ɔfrɛ asafo nanu mbanyi ma bɛbɔ mbaeɛ bɛma ye, bɛfa ngoo bɛgua ye so Awurade dumaa nu. Gyidie mbaeɛ ne kole ɔnde apɔ ne ngoa, na Awurade kɔpagya ye; na wayɛ bɔne bie a, ɔkɔfa kɔhyɛ ye.

Ɛmɔ nu bie nde apɔ? Ma ɔfrɛ asafo nanu mbanyi ma bɛbɔ mbaeɛ bɛma ye, bɛfa ngoo bɛgua ye so Awurade dumaa nu. Gyidie mbaeɛ ne kole ɔnde apɔ ne ngoa, na Awurade kɔpagya ye; na wayɛ bɔne bie a, ɔkɔfa kɔhyɛ ye. Yeti, ɛmɔkeka ɛmɔ bɔne behyire ɛmɔ nwo, na ɛmɔbɔ mbaeɛ bɛma ɛmɔ nwo, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a ɛmɔ nwo kɔtɔ ɛmɔ ɔ. teneneeniɛ mbaeɛ adwuma a, tumi nu paa.

Yeti, ɛmɔkeka ɛmɔ bɔne behyire ɛmɔ nwo, na ɛmɔbɔ mbaeɛ bɛma ɛmɔ nwo, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a ɛmɔ nwo kɔtɔ ɛmɔ ɔ. teneneeniɛ mbaeɛ adwuma a, tumi nu paa.

ɔnate anisoadehu ɔyɛ nwanwa nyane ye nati.

Yeti, ɔkɔyɛ ne mamma me nwo so maa wammo so ne, bama me bowue bie me nwonaen nu, Satan bɔfoɛ kyɛ ɔbobɔ me, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a mengɔma me nwo so maa ɔngɔbo so ɔ. Nzrɛle Awurade pɛn nza kyɛ, ɔma ofi me so. Nakoso ɔha hyirele me kyɛ: "M’adom ɔwɔ so ne sone, ofikyɛ me tumi adwuma ebie nu mmerɛ wayɛ mmerɛ ne." Yeti, ngɔfa anigye ngɔhoɔhoa me nwo me mmerɛyɛ nwo, na wamaa Kristo tumi ne atena me so.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

na ɛmɔfa atee ɔtengyɛ so, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a agyire ɔttemaye ne ngɔtto ngɔfa ye nwo, mmom okonya ayaresa.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-