Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

Jmína̱a̱máKrísto̱ ni̱ka̱ jagu̱u̱ aꞌkhánlóná inuu ixe̱ krúsi̱, kajngó náxájuwalórí mu̱ꞌne̱lóaꞌkhán, rí ma̱juwalórí mu̱ꞌne̱lórí máján. Krísto̱ ni̱gu̱ma-jámbi̱yíi̱kajngó ikháanꞌlaꞌ ma̱ꞌni̱i a̱kia̱nꞌlaꞌ.

Jmína̱a̱máKrísto̱ ni̱ka̱ jagu̱u̱ aꞌkhánlóná inuu ixe̱ krúsi̱, kajngó náxájuwalórí mu̱ꞌne̱lóaꞌkhán, rí ma̱juwalórí mu̱ꞌne̱lórí máján. Krísto̱ ni̱gu̱ma-jámbi̱yíi̱kajngó ikháanꞌlaꞌ ma̱ꞌni̱i a̱kia̱nꞌlaꞌ.

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

Gu̱ne̱-thanúúlaꞌ xa̱bo̱ tsí najáñúú ná xuajen rúꞌkhue̱n, jamí gu̱thúu̱nlaꞌ: "Ni̱ga̱nú mámbiꞌi rí maꞌthán-ñájwanlaꞌ Ana̱ꞌlórá".

«Xu̱u̱Táta̱ xtáa ga̱jma̱á nindxu̱,

numuu rí ikhaa̱ niraꞌwúu̱n rí ma̱thu̱ún ajngáa máján xa̱bo̱ tsí ngíníi.

Nixúngúu̱nꞌ rí ma̱ne̱-maꞌdíin xa̱bo̱ tsí natájwíin a̱kui̱ín,

rí ma̱tha̱n-rúꞌúúnlo̱xa̱bo̱ tsí traꞌi̱in géjwa̱nꞌ rí ma̱jáwíi̱n,

jamí ma̱xna̱lo̱idúún xa̱bo̱ tsí tsífrigu̱únꞌ.

Mangaa márí ma̱ne̱-jáwíin tsí na̱gu̱ma-ngíníi ene̱ xa̱bo̱,

Ído̱ Jesús ndiꞌñúu̱, niꞌthúu̱n:

Gaꞌgua gúxna̱xí-mijnálaꞌ ná inúú dxakuun.

Jamí awúun márí nagóo̱, ni̱gata̱a nandii ná xuñúu̱.

Jesús naꞌne-thanuu mbáa a̱ꞌgo̱ awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌló

Mbá mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌlógída̱Jesús naꞌsngáá ná guꞌwá rí na̱gi̱mbíin xa̱bo̱ judío̱. Ikhín gída̱mbáa nána̱ tsí timbá gu̱wa̱ꞌ-nítsu i̱tsu̱ (18) tsigu eꞌne rí najáñuu. Mbáa gíñá ꞌguéen naꞌne rí nde̱tse̱ tsu̱du̱u̱ jamí nitháan tsíyoo gáwi̱jii̱ jmbu. Ído̱ rí Jesús ndiꞌyoo nána̱ tsúꞌkhue̱n, a̱ꞌkhue̱n nindxaꞌwóo̱ jamí niꞌthúu̱n: «Nána̱, na̱gu̱ma-jríña̱áinuu nandiaaꞌ».

A̱ꞌkhue̱n Jesús nixkajma ga̱jma̱á nájma̱ ñawúun ná tsu̱du̱u̱ nána̱ tsúꞌkhue̱n. Núkho̱ ni̱wi̱jii̱ jmbu, jamí nigíꞌdu̱u̱n neꞌne-mba̱a̱ Ana̱ꞌló. Xómáxa̱bo̱ tsí jayá idxu̱u̱ ná guꞌwá rí na̱gi̱mbíin xa̱bo̱ judío̱, nijiꞌnáa̱, numuu rí Jesús neꞌne-thanuu nána̱ tsúꞌkhue̱n awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌló. A̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n xa̱bo̱ tsí gachúún ikhín: «Ríga̱ majun mbiꞌi rí ma̱goo mu̱ñajunló. Ikhaa jngó, a̱guwalaꞌ awúun mbiꞌi rúꞌkhue̱n ma̱gu̱ma-thanalaꞌ, jamí ma̱xáguwalaꞌ awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌló».

XómáTáta̱ niriꞌñuu̱: «¡Phú a̱jma̱ inalaꞌ! Á ra̱ꞌkhá asndo tsáa tsí ikháanꞌlaꞌ narakhúu xidi̱i o xtángidiuu, jamí na̱ka̱ jayáa̱ ma̱ga̱a̱n iya awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌlódxe̱. Xómánána̱ tsíge̱, tsí jayá iꞌdiuu Abraám, xtoꞌwóo neꞌne Satanás ga̱jma̱á nandii asndo nákhí timbá gu̱wa̱ꞌ-nítsu i̱tsu̱ (18) tsigu. Á ra̱jáꞌyoo mi̱ꞌkhuíi̱ ikhaa̱ awúun mbiꞌi rí nduꞌyáa xa̱ꞌlórá dxe̱».

Ído̱ niꞌthán Jesús ríge̱, ni̱ti̱ñu̱úmbá xúgíin xa̱bo̱ sia̱nꞌ gajmíi̱. Xómáxa̱bo̱ tsí mbaꞌiin, mbá xúgíi̱n phú gagi a̱kuíi̱n neꞌne ga̱jma̱á numuu rí phú wáá rí naꞌne Jesús.

Ído̱ nidxawuun Jesús ajngáa rúꞌkhue̱n, a̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n Jáiro̱: «Ma̱xámíñaaꞌ, i̱ndo̱ó mága̱nimba̱a̱xtayoꞌ, jamí ma̱ꞌni̱i a̱kui̱in a̱ꞌdiáaꞌ».

XómáJesús niꞌthúu̱n: «Nána̱, niꞌni̱i a̱kia̱anꞌ numuu rí wéje̱ a̱kia̱anꞌ ná inuꞌ. Tsímáá gídxúuꞌ rá, numuu rí niꞌni̱i mbá jayu máa̱kia̱anꞌ inuu nandiaaꞌ».

XómáJesús niꞌthúu̱n:

Ma̱xára̱tha̱n: "xí na̱ꞌnga̱a̱nathane̱ mbá rí máján". Tsí nanimbo̱o̱jaꞌyoo Ana̱ꞌló, mbá xúgíí rí ma̱goo ma̱gu̱ma ga̱jma̱á numuu̱.

XómáJesús niꞌthúu̱n:

Ma̱goo mámi̱dxu̱uꞌ rá. Niꞌni̱i idaaꞌ numuu rí nanimba̱a̱xtayoꞌ.

A̱ꞌkhue̱n núkho̱ mándiyoo niyaxi̱i̱, jamí na̱ke̱e̱ tsu̱du̱u̱ Jesús ná jamba̱a̱ rí na̱ka̱.

Jamí ikhaa rí phú wáá ríge̱mune̱ tsí nanimbu̱únꞌ juyeꞌ: ga̱jma̱á mbiꞌyuꞌ mu̱xkawíi̱n gíñá ꞌguéen, muthee̱n i̱ꞌwá ajngáa rí nuthan xa̱bo̱, mu̱ra̱tuu̱n a̱bo̱ga̱jma̱á ñawúu̱n, xí mu̱wa̱a̱n mbá thana xkawe̱, nda̱a̱ rí gágíꞌníi̱ gáꞌne ne̱. Xúꞌkhue̱n mámu̱xkra̱mii̱ xa̱bo̱ tsí najáñúú, jamí ikhii̱n ma̱ꞌnii̱ a̱kuíi̱n».

A̱ꞌkhue̱n Pédro̱ niꞌthúu̱n: «Enéa̱s, Jesukrísto̱ naꞌne-thanaaꞌ. Araxu̱unꞌ, jamí atiáxi̱i xi̱yawaaꞌ». A̱ꞌkhue̱n mbá nacha̱ máni̱tu̱xii̱.

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

Xí xtáa mbáa tsí najáñuu ná majña̱ꞌlaꞌ, gandxaꞌwúu̱n xa̱bo̱ buanuu tsí juya̱ idxu̱ún tsí nanimbu̱únꞌ juyáá Jesús. Tsúꞌkhue̱n muthán-jáñíí Ana̱ꞌlóga̱jma̱á numuu̱, jamí mu̱tsuaꞌaa̱n yatsi̱i xndú olíbo̱ ga̱jma̱á numuu Táta̱. Xí wéje̱ a̱kuíi̱n ná inuu Ana̱ꞌlóído̱ rí nuthán-jáñíi̱, ma̱ꞌni̱i a̱kui̱in tsí najáñuu, jamí Ana̱ꞌlóma̱ꞌne rí ma̱tu̱xii̱. Jamí xí niꞌnii̱ aꞌkhán rá, Ana̱ꞌlóma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyoo̱.

Xí xtáa mbáa tsí najáñuu ná majña̱ꞌlaꞌ, gandxaꞌwúu̱n xa̱bo̱ buanuu tsí juya̱ idxu̱ún tsí nanimbu̱únꞌ juyáá Jesús. Tsúꞌkhue̱n muthán-jáñíí Ana̱ꞌlóga̱jma̱á numuu̱, jamí mu̱tsuaꞌaa̱n yatsi̱i xndú olíbo̱ ga̱jma̱á numuu Táta̱. Xí wéje̱ a̱kuíi̱n ná inuu Ana̱ꞌlóído̱ rí nuthán-jáñíi̱, ma̱ꞌni̱i a̱kui̱in tsí najáñuu, jamí Ana̱ꞌlóma̱ꞌne rí ma̱tu̱xii̱. Jamí xí niꞌnii̱ aꞌkhán rá, Ana̱ꞌlóma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyoo̱.

Xí xtáa mbáa tsí najáñuu ná majña̱ꞌlaꞌ, gandxaꞌwúu̱n xa̱bo̱ buanuu tsí juya̱ idxu̱ún tsí nanimbu̱únꞌ juyáá Jesús. Tsúꞌkhue̱n muthán-jáñíí Ana̱ꞌlóga̱jma̱á numuu̱, jamí mu̱tsuaꞌaa̱n yatsi̱i xndú olíbo̱ ga̱jma̱á numuu Táta̱. Xí wéje̱ a̱kuíi̱n ná inuu Ana̱ꞌlóído̱ rí nuthán-jáñíi̱, ma̱ꞌni̱i a̱kui̱in tsí najáñuu, jamí Ana̱ꞌlóma̱ꞌne rí ma̱tu̱xii̱. Jamí xí niꞌnii̱ aꞌkhán rá, Ana̱ꞌlóma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyoo̱.

Xí xtáa mbáa tsí najáñuu ná majña̱ꞌlaꞌ, gandxaꞌwúu̱n xa̱bo̱ buanuu tsí juya̱ idxu̱ún tsí nanimbu̱únꞌ juyáá Jesús. Tsúꞌkhue̱n muthán-jáñíí Ana̱ꞌlóga̱jma̱á numuu̱, jamí mu̱tsuaꞌaa̱n yatsi̱i xndú olíbo̱ ga̱jma̱á numuu Táta̱. Xí wéje̱ a̱kuíi̱n ná inuu Ana̱ꞌlóído̱ rí nuthán-jáñíi̱, ma̱ꞌni̱i a̱kui̱in tsí najáñuu, jamí Ana̱ꞌlóma̱ꞌne rí ma̱tu̱xii̱. Jamí xí niꞌnii̱ aꞌkhán rá, Ana̱ꞌlóma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyoo̱. Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, gu̱ne̱-maphú-mijnálaꞌ aꞌkhánlaꞌ, jamí mbámbáa gáꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌlóga̱jma̱á numuu i̱mba̱a̱, kajngó ma̱ꞌni̱i a̱kia̱nꞌlaꞌ. Phú gíꞌdoo tsiakhe̱ rí naꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌlómbáa xa̱bo̱ tsí jmbu a̱kui̱in.

Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, gu̱ne̱-maphú-mijnálaꞌ aꞌkhánlaꞌ, jamí mbámbáa gáꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌlóga̱jma̱á numuu i̱mba̱a̱, kajngó ma̱ꞌni̱i a̱kia̱nꞌlaꞌ. Phú gíꞌdoo tsiakhe̱ rí naꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌlómbáa xa̱bo̱ tsí jmbu a̱kui̱in.

Ikhaa mánumuu rúꞌkhue̱n, rí ma̱xáku̱xí-mina̱guéño ga̱jma̱á numuu rí phú wáá rí wasngájmuꞌlo̱, ni̱ꞌkha̱ mbá gajmá inuꞌ rí asndo xómá tsuwan jaꞌnii bráꞌa ná xuyuꞌ. Gajmá rúꞌkhue̱n ni̱ꞌkha̱ neꞌne Satanás, kajngó ma̱ꞌnii̱ rí ma̱mínu̱u̱, jamí ma̱xánújngo-rámuu guéño rí ma̱ku̱xí-mina̱ꞌlo̱. Atsú nothon ni̱tha̱n-jáñuu Táta̱ rí marígúu̱ gajmá rúꞌkhue̱n ná xuyuꞌ. XómáAna̱ꞌlóniꞌthínꞌ: «Mbájndi márí na̱ne̱-tsakun-rámáá, numuu ído̱ rí ikháánꞌ wabáánꞌ, i̱tha̱án mánakujma ski̱yu̱ikhúúnꞌ». Ikhaa jngó, nadxu a̱kui̱nꞌ na̱tha̱n rí wabúúnꞌ, kajngó ma̱kujma ski̱yu̱u̱Krísto̱ ga̱jma̱á nindxu̱ikhúúnꞌ.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

Jamí gu̱ꞌyálaꞌ mbá jamba̱a̱ rí jmbu mu̱ꞌgualaꞌ, kajngó ma̱ꞌni̱i nakhuálaꞌ, ra̱ꞌkhá ma̱wi̱ngoo-wóo rí ni̱wi̱ngoo má.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-