Pular para o conteúdo
Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

ಅಪಅಪಮರಿಿಬಚಾ಼ಿತರ ಅಪಇನ ಶರ್‌ಪರ್‌ ಿಿ್‌ಪರಮರಿೊ. ಇನ ್‍ಿ ಅಛು಼ು.

ಅಪಅಪಮರಿಿಬಚಾ಼ಿತರ ಅಪಇನ ಶರ್‌ಪರ್‌ ಿಿ್‌ಪರಮರಿೊ. ಇನ ್‍ಿ ಅಛು಼ು.

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

ಅದಿಪರಿ ್‌

ಹಯ್‌ಅಜು಼ ಕರಿ ಫರಿ್, ಇವಿ ಸಬಭರಿ್‌ಿಿ್‌, ಯನಿ ಅಛಿ ಖಬರ್‌ಿ್, ಿತರ‍್್‌-ಯನ ಅಛು಼ ಕರಆಯೊ.

್‌ಅಛು಼ಕರೊ, ಮರ‍್ಿಕರೊ, ್‍ ಲಗಯಹ್‌ಕರಅಜು಼ ್‌ೊ. ಗಟ್‌ಮಳಿ‍್್‌ ಇನಖಗಟ್‌ೊ.

್‌ಅಛು಼ಕರೊ, ಮರ‍್ಿಕರೊ, ್‍ ಲಗಯಹ್‌ಕರಅಜು಼ ್‌ೊ. ಗಟ್‌ಮಳಿ‍್್‌ ಇನಖಗಟ್‌ೊ.

ಅಪತಲರ

ಇನ ಿಯರ್‌ಎಕಕದಮ್‌ ್, ್‌ಅಜು಼ ಿತರ‍್್‌-ಯನ ಅಛು಼ ಕರಇವಅದಿಿೊ.

ಅನ ಹಮ್‌ಿೆ, ಇವ, "ಅಛು಼‍್ಿ, ್‌‍್ಳನ ಯಹು.

ಿ್,ಧನಕರಿ್‌ ಅಛು಼ ಕರ‍್

್‌ಗಲಿಅಖಫರ್, ಿಾ಼ಯರ್‌ಸಬಭರಿ್‌ಿಿ್‌, ಿ ಯನಿ ಮನಅಛಿ ಖಬರ್‌ಿ್‌, ಅದಿ್‍ ತರ‍್್‌-ಯನ ಅಛು಼ ಕರಆಯೊ.

ಿಾ಼ ್-ಯಮ ‍್ಇವಅಛು಼ಕರೊ, ಅಜು಼ ಿಾ಼ಅದಿಿ ಖನಐರ‍್ಕರಿ ೊ.

ರಭಆತರಪರಾ಼,

ಗರ್‌ನಟಮನ ಅಬಿಕರಿ್,

ಧರಅದಿ, "ು಼ಿಗಯ ಕರಿ

ಅಜು಼ , ್‌ೆ’ ಕರಿ ನಟೆ,

ಅಜು಼ ಹತಿಾ಼ಇವೋ಼ವನಟೆ,

ಇವಿ್‌, "ೈ಼್‌, ಜಕವ್‌ತನ್‌ ವತೊ" ಕರಿ ೊ. ಇವಾ಼ವನಿ ವಖಹತ್‌ಮಸ್, ಇವ್‌ ಿಗಯು.

ಸಬಬತ್‌ದನ್‌ು಼ಿತಯಅಛು಼ ಕರ‍್

ಏಕ್‌ ದನಸಬಬತ್‌ಸಬಭರಿ್‌ವಚನಿ್‍ಕರೊ. ಿಾ಼ ಅಠವರಖ್‌್‌ ಧರ್, ್‌ತನ್‌್‌ ಏಕ್‌ ತಯಿ. ಇನ್‌ು಼ಿ‍್ಅಜು಼ ಇನ ಿ ್‌ಉಪಪರ್, ಉಭ‍್ವನ ಿ. ಇನ ಿ್, ಖನಇನ, "ಿ, ್‌ಿ ು಼ಿಿ!" ಕರಿ ಿ್, ಇನಪರಇನ್‌ ೊ, ್‌್‌ಉಭಿಅಜು಼ ಇನಿ ಕರಿ.

ಕತಿ ಸಬಭರಿ್‌ಅದಿಿಅನ ಿ್, ಸಬಬತ್‌ ದನಅಛು಼ ಕರ‍್ಿ ಕರಿ ಿ ಇರ್, ಅದಿ , "ಕರೊ಼ ದನಾ಼, ದನಐನಅಛು಼ ಕರೊ; ಸಬಬತ್‌ ದನಪಣಿ ನಕೊ!" ಕರಿ ೊ.

ಹಮ್‌ಿ್‌ ರಭಇನ, "ಠಗಹರಸಬಬತ್‌ ದನ್‌ಿ, ಇವಾಂ‍್ಹವೊ, ಗಧ‍್ಹವೋ಼ಿ್, ಿ ಿನಟಧರ್‌ಿ ಾ಼್‌ಿ.

ಇಮ್‍ಕತೊ, ಅಠವರಖ್‌ಾಂಿೆ, ಅಬರಹ್‌ಿ ಿಿಿಸಬಬತ್‌ದನದಣ್‍ೋ಼್‍ಿು?" ಕರಿ ಜವ್‌ ಿೊ. ಿ ಹಮ್‌ಿ್‌, ವಹ್‌ ಕರಹರಮ್‌ು. ಕತಿ ಅದಿಿ ತಮ್‌ ಮಹ್‍ ನಟಿ ಕರ‍್ು.

ಕತಿ ಅನ ಹಮ್‌ಿ್‌, ಿರನ, "ಡರ್‌ನಕೊ, ಖಲಿ ಿ‍್ಹವೆ, ಇನ ಅಛು಼ ಉಶೆ" ಕರಿ ೊ.

ತದಇನ, "ೋ಼ಿ, ಿ ಿ್‌ಅಛು಼ ೆ. ಸಮ್‌ಿ ಾ಼, ಿು಼ ು಼ ಹತ್‌ಿ" ಕರಿ ೊ.

ಇನ, "ಉಶೊ! ಕರಿ ಿು? ಬವ್‌ ್" ಕರಿ ೊ.

ಇನ, "ಾ಼, ಿ ಿ್‌ಅಛು಼ ಿಗಯು" ಕರಿ ೊ.

ಅಮ್‌ಇನ ವಲಗಅಜು಼ ರಗ್‌ಕರಿ ಗಯೊ.

ಅತೆ, ಬವಅದಕರಿ ಶಕತ್‌ೆ; ಿ್‌ನಖ್‌ೆ; ಇವಿ್‍ೊಂನವಿ ಿಿ ್‌ೆ. ಇವ್‌ನಖಿ ್‌ ಿಿ ಇವಿ ಖರಉಶಿ; ಇವ್‌ಳನ ಉಪಪರ್‌ ಿ್‌ಳನ ಅಛು಼ ಿಾ಼ೆ" ಕರಿ ೊ.

ರನಅದಿ, "ಐನ,ಿಅಛು಼ ಕರಕರಸ್. ಉಟಿಾ಼ಣನ ಿೈ಼ೇ" ಕರಿ ೊ. ಉಠಿಿ್‍ೊ.

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

ವನಇವ, "್‌ಿವನಿ ್‌ಿ ಹಮ್‌ಿ್, ಇನಿ ನಜ್‌ಬರಬರ‍್ಹವಕರಿ್, ಇನಿ ್‌ಿ್, ಇನ ರಗ್‌ಪರಾ಼ೊ, ಈಜಿ್‌ಳನ ಉಬ್‌ಾ಼್‌ಏಕ್‌ಿ ಆವದಿ್‌ಿ. ವಕರಿ ಅಛು಼ ಕರವಿ, ್‌ಕರವಿ ಿ‍್್" ಕರಿ ೊ.

ವನಇವ, "್‌ಿವನಿ ್‌ಿ ಹಮ್‌ಿ್, ಇನಿ ನಜ್‌ಬರಬರ‍್ಹವಕರಿ್, ಇನಿ ್‌ಿ್, ಇನ ರಗ್‌ಪರಾ಼ೊ, ಈಜಿ್‌ಳನ ಉಬ್‌ಾ಼್‌ಏಕ್‌ಿ ಆವದಿ್‌ಿ. ವಕರಿ ಅಛು಼ ಕರವಿ, ್‌ಕರವಿ ಿ‍್್" ಕರಿ ೊ.

ವನಇವ, "್‌ಿವನಿ ್‌ಿ ಹಮ್‌ಿ್, ಇನಿ ನಜ್‌ಬರಬರ‍್ಹವಕರಿ್, ಇನಿ ್‌ಿ್, ಇನ ರಗ್‌ಪರಾ಼ೊ, ಈಜಿ್‌ಳನ ಉಬ್‌ಾ಼್‌ಏಕ್‌ಿ ಆವದಿ್‌ಿ. ವಕರಿ ಅಛು಼ ಕರವಿ, ್‌ಕರವಿ ಿ‍್್" ಕರಿ ೊ.

ವನ ಎಕಕಸ್‌ಆರದನಕರ‍್ು. ತದಣಪಿ್‌ಆಶವದ್‍ಿೊ. ರಮ ಾ಼್‌ಿೆ.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

ರಮ ್‌ಿ ಅಛು಼ ‍್ಹವಾ಼ಿ? ಸಬಣವಥನಕರಿಂಿ ಕರೆ. ಇವರಭ್‍ಿ ಇನ ಲಗಿಇನದಥನಕರೆ. ಿ್‍ಿ ಕರಥನ್‌ಳನ ್‌ಕರಸ್‌. ಅಜು಼ ರಭಇನ ಉಠಡಸ್, ಕರಿಖವಉಷೊ, ಅಖಷಮಕರ್‌ೆ.

ರಮ ್‌ಿ ಅಛು಼ ‍್ಹವಾ಼ಿ? ಸಬಣವಥನಕರಿಂಿ ಕರೆ. ಇವರಭ್‍ಿ ಇನ ಲಗಿಇನದಥನಕರೆ. ಿ್‍ಿ ಕರಥನ್‌ಳನ ್‌ಕರಸ್‌. ಅಜು಼ ರಭಇನ ಉಠಡಸ್, ಕರಿಖವಉಷೊ, ಅಖಷಮಕರ್‌ೆ.

ರಮ ್‌ಿ ಅಛು಼ ‍್ಹವಾ಼ಿ? ಸಬಣವಥನಕರಿಂಿ ಕರೆ. ಇವರಭ್‍ಿ ಇನ ಲಗಿಇನದಥನಕರೆ. ಿ್‍ಿ ಕರಥನ್‌ಳನ ್‌ಕರಸ್‌. ಅಜು಼ ರಭಇನ ಉಠಡಸ್, ಕರಿಖವಉಷೊ, ಅಖಷಮಕರ್‌ೆ.

ರಮ ್‌ಿ ಅಛು಼ ‍್ಹವಾ಼ಿ? ಸಬಣವಥನಕರಿಂಿ ಕರೆ. ಇವರಭ್‍ಿ ಇನ ಲಗಿಇನದಥನಕರೆ. ಿ್‍ಿ ಕರಥನ್‌ಳನ ್‌ಕರಸ್‌. ಅಜು಼ ರಭಇನ ಉಠಡಸ್, ಕರಿಖವಉಷೊ, ಅಖಷಮಕರ್‌ೆ. ಅಮ್‍‍್ಹವಪರಕತಿ ನಅಖಏಕ್‌ಿಏಕಹರ್‌ಕರಿಏಕ್‍ ನಖಏಕ್‍ಥನಕರೊ. ಿಥನಘಣಶಕತಿ‍್್.

ಅಮ್‍‍್ಹವಪರಕತಿ ನಅಖಏಕ್‌ಿಏಕಹರ್‌ಕರಿಏಕ್‍ ನಖಏಕ್‍ಥನಕರೊ. ಿಥನಘಣಶಕತಿ‍್್.

ಕತಿ ಅದಿ‍್ಹರಕರಿ ಮನ ಿ ನಖತನಿತರ ಮನ ್‌‍್ಶನಕತಿ ಾ಼ಕರಿ ಅಮೆ. ಅಜಮನ ಿ ಿಿಾ಼ಕರಿ ರಭವಖಹತಿಂಿೊ. ಇನಖಮನ, "ಿ ್‌ಬಶ್‌" ಿ ಕಮ್‍ೋ಼ಿಿ ಶಕತಿ‍್ಿಕರಿ ಮನ ೊ. ಇನಖಿ ಿತನಿ ಖತರಪರಢಪ‍್ಕರಿ ಮನಹಿಕಮ್‍ೋ಼ಿಿ ಮಸಾ಼ಹತಿಕರ್.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

ಾ಼ಿ ಹತತಡ್‍ ಕರಿೊ. ತದಮಚೊಂಅಛಉಷೆ.

Seja o primeiro