Pular para o conteúdo
Publicidade

Despedida

Por Bíblia Online

As despedidas na Bíblia são momentos sagrados de bênção, oração e confiança em Deus. Mesmo na separação, os filhos de Deus se despedem com fé, carinho e esperança de reencontro.

Despedidas bíblicas

Paulo se despediu dos anciãos de Éfeso com oração e lágrimas. As despedidas entre irmãos são marcadas por afeto e fé.

Lang Bulǝs malǝna nacau ka, pǝlǝa kū’ndǝó amur ankūnǝi andǝia kat, à pak hiwi. Yia kat à kutia ɓua mǝrǝm, à mǝn abuia à kùrki Bulǝs a rǝia, à jeki nki kunia aban tsǝe a ndà. Gìr mǝnana pea wia ɓabumkiɗikea ̀rkǝ́r ka nda cau mǝnana Bulǝs banggia wia ama, à ̀ sǝni ɗǝm raka. Anggo à kya tsǝkte a kun-waru mur.

Gya mala Bulǝs arǝ abu-nzali Masǝdoniya andǝ Akaya

Anzǝm mana loasǝkiaban malǝna ka, Bulǝs tunǝ amǝkwaɗi à rambǝa abanarǝia, pǝlǝa ɓak ɓabumia cau mala Ɓakuli, pea wia rǝcandǝa cia a ndà. Pǝlǝa nying banì kutio o a bu-nzali Masǝdoniya.

Anzǝm mana à pakkina anonggio zuku abania ka, amǝkwaɗi tsǝktea aban nyare a Urǝshalima, aban aɓwana mana à tasǝia ka, rǝpwala.

Bulǝs earce ɗǝm ̀ ngga sǝn amǝkpata Yesu a Tasalonika

sǝm ngga, wun amǝ’eam sǝm, lang à gauwuna sǝm zuku sǝnǝa wun ngga (gauwa mǝnana nda aɓa nggūrǝu aɓa bangŋo raka) sǝm ɓariki ̀rkǝ́r, nzal wun a ɓabum sǝm ama sǝm ̀ yia sǝn ɓamǝsǝarǝ sǝm ɗǝm.

Ɓakuli súrǝ́lime mala earcearǝu mǝnana ndanǝi ace wun, andǝ nzal wun mǝnana kat ǝn nggǝ oe, ulang earceban mǝnana Kǝrǝsti Yesu ndanǝi ace wun ngga.

Amizades profundas

Davi e Jônatas se despediram com lágrimas e pacto de amizade. Rute se apegou a Noemi com lealdade inabalável.

Anzǝm mǝnana munê umna ka, Dauda purî ban mǝnana sǝmbǝrǝ kam a nkanggari ban ramba mala atali ka, kūndǝ ɓamǝsǝi a nzali, timuri kusǝ tàrú. Pǝlǝa à kùr rǝarǝia zǝp, à ɓua. Ɓua mala Dauda kútì mala Jonatan. Jonatan banggi Dauda ama, <<O aɓa dorǝpwala, acemǝnana sǝm kǝm ngga, sǝm kánagìr aɓa lullǝ Yahweh ama, <Yahweh ̀ duk mǝ’nakún anrem sǝnǝ we, anre ka amuna sǝm andǝ amǝ’kà sǝm.> >> Pǝlǝa Dauda lo o, Jonatan nyar a .

Anzǝm mǝnana munê umna ka, Dauda purî ban mǝnana sǝmbǝrǝ kam a nkanggari ban ramba mala atali ka, kūndǝ ɓamǝsǝi a nzali, timuri kusǝ tàrú. Pǝlǝa à kùr rǝarǝia zǝp, à ɓua. Ɓua mala Dauda kútì mala Jonatan.

Naomi banggi ankili-mǝɓwame ama, <<Wu nyar a wu kya do wunǝ anggea wun. Ɓǝ̀ Yahweh pàkka wun mǝɓoarne kǝla mǝnana wu pàkkam, wu pàkkî aɓwana mǝnana à wuna ka. ɓǝ̀ Yahweh tsǝa koyan atà wun ɓǝ̀ dukɓala ɗǝm, ɓǝ̀ pe wi usǝlǝo a ɓala mala burí.>>

Naomi pǝlǝa kùria-zǝp tsǝiandà. Sǝama à tita ɓua, à ne wi ama, <<Awo! Sǝm ̀ atò, aban aɓwana .>>

Naomi nyesǝia wia ama, <<Wu nyare, amuna-mamǝna mem. Palang wu earce ama wun ̀ yiu atàm? Wu sǝni kǝla gandǝnǝ ɓǝla wun amuna-burana ɗǝm mǝnana à ̀ al wun ngga le? Wu nyare a , amuna-mamǝna mem, acemǝnana ǝn eni dolabura. Ko ɓǝ̀ ǝn twali ama tsǝkɓalǝu na kam piu, ǝn albura yalung, ǝn kum amuna-burana ka, wun ̀ kúndǝia she ɓǝà gulkina ka le? Wun ̀ ginǝ albura acea? Awo, amuna-mamǝna mem, wu sǝlǝna ama mǝno ka ̀ pàk ɗàng. Yahweh pǝlǝna arǝàm, nda aɓa bumkiɗikea ̀rkǝ́r ace wun.>>

Nyare à kùtí a ɓua. Pǝlǝa Orpa tsǝk nkili-mǝɓwame andà, nyar a , sǝama Rut ka lanzǝ arǝ Naomi.

Nyare à kùtí a ɓua. Pǝlǝa Orpa tsǝk nkili-mǝɓwame andà, nyar a , sǝama Rut ka lanzǝ arǝ Naomi.

Bǝti anzǝm mǝno ka, pwari o mala Jetǝro nkil Musa yi pa, pǝlǝa Musa tsǝiandà, bwal njar nyare o a nzali male.

Bênçãos de despedida

O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.

<< <Ɓǝ̀ Yahweh tsǝka wun ,

ɓǝ̀ yál wun;

Ɓǝ̀ Yahweh tsǝa ɓamǝsǝi ɓǝ̀ amur wun,

ɓǝ̀ lǝmdǝa wun ɓwamuru;

Ɓǝ̀ Yahweh sǝn mǝsǝswatǝr ma’wun,

ɓǝ̀ pa wun dorǝpwala.>

Ɓwamuru mala Ɓakuli ɓǝ̀ do atà wun kat.

Masǝlǝata makkun

A masǝlǝate ka, wun amǝ’eamrǝarǝu, ǝn nggǝ tsǝk wun a ndà amǝnia acau ka: Wu dum bumpwasǝa. Wu gulo wu kya bwal ban mǝnana wu kārǝ́na ɓwa ka. Wu ɓak ɓabum rǝarǝ wun. Wu earnǝ rǝarǝ wun. Wu do aɓa rǝpwala. Anggo ka, Ɓakuli mǝ’earcearǝuì andǝ mala dorǝpwala ka, ̀ do atà wun.

Masǝlǝata makkun

A masǝlǝate ka, wun amǝ’eamrǝarǝu, ǝn nggǝ tsǝk wun a ndà amǝnia acau ka: Wu dum bumpwasǝa. Wu gulo wu kya bwal ban mǝnana wu kārǝ́na ɓwa ka. Wu ɓak ɓabum rǝarǝ wun. Wu earnǝ rǝarǝ wun. Wu do aɓa rǝpwala. Anggo ka, Ɓakuli mǝ’earcearǝuì andǝ mala dorǝpwala ka, ̀ do atà wun.

Wu makkia wun kun earcearǝu mala aɓwana mala Ɓakuli. Amǝkpata Yesu mǝnana akani kat ka, à makka wun kun.

Ɓǝ̀ ɓwamuru mala Mǝtalabangŋo Yesu Kǝrǝsti, earcearǝu mala Ɓakuli andǝ dotarǝu mala Bangŋo Mǝfele do atà wun kat.

Wu kùr wun agirmunǝo mala Ɓakuli kat

A masǝlǝate ka, wu tamsǝ kusǝ wun kàngkàng aɓa do kpapi ma’wun wunǝ́ Mǝtalabangŋo andǝ ɓá rǝcandǝa male.

Nda Jesǝwa tsǝkia wia , tasǝia à nyare à o arǝ alá malea ka.

Nyare ɓeɓwa bang ama, <<kpato, Mǝtalabangŋo, sǝama cam peatu nyare kya tsǝk amǝɓala mem a ndà.>>

Yesu ne wi ama, <<Ɓwa mǝnana nda ban rya andá, kar mǝsǝi a nzǝmi ka, kārǝa ̀ kum Domurǝm mala Ɓakuli ɗang.>>

Elisha nying anda-rya male, ɓangŋa atà Iliya, ne wi ama, <<Ida, nyem nyare nggya tsǝk tárrám andǝ nggem a-ndà, kpato.>> Iliya eari wi ama, <<Nyare kyane, ǝn tamsǝo arǝ abania ɗàng.>> Nda Elisha nyarî Iliya, kya bwal anda-rya mala nggun-rya mwashat mǝno, pa’girnkila nǝia. Paktúró agirtúró rya lam nyamia, aɓwana à shè. Pǝlǝa lo o atà Iliya, pǝlǝ muna-ɓala male.

Seja o primeiro