Despedida
As despedidas na Bíblia são momentos sagrados de bênção, oração e confiança em Deus. Mesmo na separação, os filhos de Deus se despedem com fé, carinho e esperança de reencontro.
Despedidas bíblicas
Paulo se despediu dos anciãos de Éfeso com oração e lágrimas. As despedidas entre irmãos são marcadas por afeto e fé.
36 Après leur avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.37 Ils commencèrent aussitôt à fondre tous en larmes; et se jetant au cou de Paul, ils le baisaient;38 étant principalement affligés de ce qu’il leur avait dit, qu’ils ne le verraient plus. Et ils le conduisirent jusqu’au vais seau.
1 LE tumulte étant cessé, Paul fit venir les disciples; et les ayant exhortés, il leur dit adieu, et partit pour aller en Macédoine.
33 Et après qu’ils eurent demeuré là quelque temps, les frères les renvoyèrent en paix à ceux qui les avaient envoyés.
17 Aussi, mes frères, ayant été pour un peu de temps séparés de vous, de corps, non de coeur, nous avons désiré avec d’autant plus d’ardeur et d’empressement de vous revoir.
8 Car Dieu m’est témoin avec quelle tendresse je vous aime tous dans les entrailles de Jésus-Christ.
Amizades profundas
Davi e Jônatas se despediram com lágrimas e pacto de amizade. Rute se apegou a Noemi com lealdade inabalável.
41 Quand l'enfant s'en fut allé, David sortit du lieu où il étoit, qui regardoit le midi. Tombant prosterné en terre, il adora par trois fois Jonathas; et s'étant salués l'un l'autre, en se baisant, ils pleurèrent tous deux, mais David encore plus.42 Jonathas dit donc à David : Allez en paix. Que ce que nous avons juré tous deux au nom du Seigneur demeure ferme, et que le Seigneur, comme nous avons dit, soit témoin entre vous et moi et entre votre race et ma race pour jamais.43 David en même temps se retira, et Jonathas rentra dans la ville.
41 Quand l'enfant s'en fut allé, David sortit du lieu où il étoit, qui regardoit le midi. Tombant prosterné en terre, il adora par trois fois Jonathas; et s'étant salués l'un l'autre, en se baisant, ils pleurèrent tous deux, mais David encore plus.
8 Elle leur dit : Allez dans la maison de votre mère; que le Seigneur use de bonté envers vous, comme vous en avez usé envers ceux qui sont morts et envers moi;9 Qu'il vous fasse trouver le repos dans la maison des maris que vous prendrez. Elle les baisa ensuite; et ses deux belles-filles se mirent à éclater en pleurs et à dire:10 Nous irons avec vous vers ceux de votre peuple.11 Noemi leur répondit: Retournez, mes filles ; pourquoi venez-vous avec moi? ai-je encore des enfants dans mon sein, pour vous donner lieu d'attendre de moi des maris?12 Retournez, mes filles, et allez-vous-en ; car, dans le grand âge où je suis, je ne suis plus apte au mariage : quand je pourrois même concevoir cette nuit, et mettre au monde des enfants,13 Si vous vouliez attendre qu'ils fussent grands et en âge de se marier, vous seriez devenues vieilles avant de pouvoir les épouser. Non, mes filles, ne faites point cela; car votre affliction ne fait qu'accroître la mienne, et la main du Seigneur s'est appesantie sur moi.14 Elles élevèrent donc encore leurs voix, et recommencèrent à pleurer; mais Noémi continuant de les exhorter à s'en retourner, Orpha baisa sa belle-mère, et s'en retourna vers son peuple; pour Ruth, elle s'attacha à Noémi, sans vouloir la quitter.
14 Elles élevèrent donc encore leurs voix, et recommencèrent à pleurer; mais Noémi continuant de les exhorter à s'en retourner, Orpha baisa sa belle-mère, et s'en retourna vers son peuple; pour Ruth, elle s'attacha à Noémi, sans vouloir la quitter.
27 Après cela Moïse laissa aller son beau-père, qui s'en retourna en son pays.
Bênçãos de despedida
O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.
24 Que le Seigneur vous bénisse, et qu'il vous conserve.25 Que le Seigneur vous découvre son visage, et qu'il ait pitié de vous,26 Que le Seigneur tourne son visage vers vous, et vous donne la paix.
7 Que la paix soit dans ta force, et l'abondance dans tes tours.8 J'ai parlé de paix et je te l'ai souhaitée, à cause de mes frères et de mes proches.
25 Que a grâce soit avec vous tous. Amen.
11 Enfin, mes frères, soyez dans la joie, travaillez à être parfaits, consolez-vous, soyez unis d’esprit et de coeur, vivez dans la paix; et le Dieu d’amour et de paix sera avec vous.
11 Enfin, mes frères, soyez dans la joie, travaillez à être parfaits, consolez-vous, soyez unis d’esprit et de coeur, vivez dans la paix; et le Dieu d’amour et de paix sera avec vous.12 Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Tous les saints vous saluent.13 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, l’amour de Dieu, et la communication du Saint-Esprit, demeure avec vous tous. Amen.
10 Enfin, mes frères, fortifiez-vous dans le Seigneur, et en sa vertu toute puissante.
6 Josué les bénit ensuite, et les renvoya. Et ils retournèrent à leurs tentes.
61 Un autre lui dit: Seigneur, je vous suivrai; mais permettez-moi de disposer auparavant de ce que j’ai dans ma maison.62 Jésus lui répondit: Quiconque ayant mis la main à la charrue, regarde derrière soi, n’est point propre au royaume de Dieu.
20 Elisée aussitôt quitta ses boeufs, courut après Élie, et lui dit : Permettez-moi, je vous prie, d'aller embrasser mon père et ma mère, puis je vous suivrai. Élie lui répondit : Allez et revenez, car j'ai fait pour vous ce que j'avois à faire.21 Élisée, après avoir quitté Élie, prit une paire de boeufs, qu'il tua; il en fit cuire la chair avec le bois de la charrue, et la donna au peuple, qui en mangea. Il s'en alla aussitôt après, et se mit à suivre Élie et à le servir.