Dia das crianças
As crianças são preciosas aos olhos de Deus. Jesus as acolheu, abençoou e ensinou que delas é o Reino dos Céus — modelos de fé, pureza e humildade.
Jesus e as crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus abraçou, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé para os adultos.
Be Jisas i talem se, "!Yufala i no blokem ol pikinini ya! Yufala i letem olgeta oli kam long mi, from we ol pikinini tu oli gat raet wetem ol man we God i King blong olgeta."
Man we i hae moa
Nao long taem ya, ol man blong Jisas oli kam luk hem, oli askem se, "?Long ol man we God i King* blong olgeta, hu man we i hae moa long olgeta?"
Nao Jisas i singaot wan pikinini i kam long hem, mo i putum hem i stanap long medel blong olgeta, mo i talem se, "Tru mi talem long yufala, sipos yufala i no jenisim fasin blong yufala blong kam olsem pikinini, bambae yufala i no save kam samtaem we God i King blong yufala. Be man we i mekem tingting blong hem i stap daon olsem pikinini ya, hem i hae moa, i winim olgeta narafala man we God i King blong olgeta.
Jisas i mekem parabol long sipsip we i lus
Mo Jisas i talem se, "Yufala i mas lukaot gud blong yufala i no tingting nating long wan long ol pikinini ya. Tru mi talem long yufala, ol enjel we oli stap lukaot long olgeta oli stap long heven, mo oli stap oltaem long fes blong Papa blong mi.
Be ol jif pris* mo ol tija blong Loa* oli luk ol gudgudfala wok ya we hem i mekem. Mo oli harem ol pikinini we oli stap singsingaot se, "Hosana* long Laen ya blong King Deved." Nao olgeta oli kros tumas, oli talem long Jisas se, "!Ei! ?Yu harem tok ya we oli stap talem?"
Nao Jisas i talem se, "Yes, mi mi harem. ?Be ating yufala i no ridim wan tok long Baebol? Long ples ya wan man i presem God, i talem se,
‘Ol pikinini mo ol smosmol pikinini,
be yu yu mekem we olgeta
oli save presemgud yu.’ "
Tru mi talem long yufala. Man we i no glad blong mekem tingting blong hem i stap daon olsem pikinini, bambae hem i no save kam samtaem we God i King blong hem." Nao hem i putum han blong hem i goraon long ol pikinini ya, mo i putum han blong hem long olgeta, i blesem olgeta.
Nao hem i tekem wan pikinini, i putum hem i stanap long medel blong olgeta. Hem i putum han blong hem i goraon long pikinini ya, nao i talem long olgeta se, "Man we i wantem ona long mi, nao i tekem wan pikinini olsem, i stap lukaot gud long hem, i olsem we hem i tekem mi, i stap lukaot gud long mi. Mo man we i tekem mi, i stap lukaot gud long mi, hem i no mekem long mi, hem i mekem long man ya we i sanem mi mi kam."
Instruir e proteger
Instrui a criança no caminho de Deus. Elas são herança do Senhor — presentes sagrados que devemos educar com amor.
Sipos yu tijimgud pikinini blong yu long fasin we i stret blong hem i folem, taem hem i kam bigman, bambae i no save gowe long hem.
"Mi nomo bambae mi tijim yufala,
mi mekem we yufala i gat pis,
mo yufala i gat gudfala laef.
Ol pikinini ya blong yumi,
hemia wan presen
we Hae God i givim long yumi,
wan gudfala samting
we hem i givim blong leftemap yumi.
Ol pikinini. Oltaem yufala i mas obei long ol papa mo mama blong yufala, from we yufala i Kristin, mo fasin ya i save mekem Masta* blong yumi i glad long yufala. Ol papa mo mama. Bambae yufala i no stap mekem ol samting we i save mekem ol pikinini blong yufala oli kros, from we sipos yufala i stap mekem olsem, bambae tingting blong olgeta i foldaon.
Fasin blong pikinini mo fasin blong papa mo mama
Ol pikinini. Yufala i mas obei long papa mo mama blong yufala, from we yufala i joen long Masta* blong yumi. Hemia i stret fasin blong yufala i mekem. Loa* ya we i talem se, "Yufala i mas ona long papa mo mama blong yufala," hemia i faswan long ol loa ya we i gat promes i stap long hem. Promes ya i talem se, "Sipos yufala i mekem olsem, bambae ol samting blong laef blong yufala i save ron gud, mo bambae laef blong yufala long graon ya, i longfala."
Ol papa mo mama. Bambae yufala i no mas mekem ol samting long ol pikinini blong yufala we i save mekem olgeta oli kros. Yufala i mas lukaot gud long olgeta. Yufala i mas stretem olgeta, mo yufala i mas tijim olgeta, olsem we Masta blong yumi i stap stretem yumi, i stap tijim yumi.
‘Prea blong mi,
we Hae God bambae i blesem yu,
mo i stap lukaot gud long yu,
hem bambae i kaen gud long yu,
mo i gat sore long yu,
hem bambae i stap lukluk i kam long yu oltaem,
blong givhan long yu long gladhat blong hem,
mo hem bambae i givim pis long yu.’