Dia das crianças
As crianças são preciosas aos olhos de Deus. Jesus as acolheu, abençoou e ensinou que delas é o Reino dos Céus — modelos de fé, pureza e humildade.
Jesus e as crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus abraçou, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé para os adultos.
Yesu kae se, "Momma mmofra no kwan na wɔmmra me nkyɛn, na munnsiw wɔn kwan, na eyinom sɛɛ na Ɔsoro Ahenni no yɛ wɔn dea."
Ɔkɛse Koraa Wɔ Ɔsoro Ahenni Mu
Saa bere no mu na Yesu asuafo no baa ne nkyɛn bebisaa no se, wɔn mu hena na ɔbɛyɛ kɛse Ɔsoro Ahenni no mu.
Yesu frɛɛ abofra ketewa bi de no begyinaa wɔn mfimfini. Afei ɔka kyerɛɛ wɔn se, "Merema mo ate ase sɛ, gye sɛ motwe mo ho fi mo bɔne ho, na moyɛ sɛ mmofra nketewa, na mode mo ho ma Onyankopɔn ansa na mubetumi akɔ Ɔsoro Ahenni no mu." Enti, obiara a ɔbɛbrɛ ne ho ase sɛ abofra yi no, ɔno na ɔbɛyɛ ɔkɛse koraa wɔ Ɔsoro Ahenni mu.
Oguan A Wayera No Ho Bɛ
"Monhwɛ yiye na moammu saa mmofra nketewa yi mu baako koraa animtiaa. Mereka akyerɛ mo se, ɔsoro hɔ no, wɔn abɔfo wɔ mʼagya nkyɛn daa.
Nanso bere a asɔfo mpanyin ne Yudafo mpanyin bi huu anwonwade yi na wɔtee nso sɛ mmofra nkumaa a wɔwɔ hyiadan mu hɔ reteɛteɛ mu se, "Nhyira nka Dawid Ba no" no, anyɛ wɔn dɛ.
Enti wobisaa Yesu se, "Wote nsɛm a mmofra no reka no ana?"
Yesu bua se, "Yiw. Na monkenkan saa Kyerɛwsɛm a ɛka se,
" ‘Mmofra ne nkokoaa mpo
de wɔn ano kamfo wo’ no da, ana?"
Mereka akyerɛ mo se, obiara a ɔrennye Onyankopɔn ahenni no sɛ abofra no, ɔrentumi nhyɛn mu." Na ɔyɛɛ wɔn atuu, de ne nsa guu wɔn so hyiraa wɔn.
Afei ɔde abofra ketewa bi begyinaa wɔn mfimfini. Ɔde abofra no kyerɛɛ wɔn kae se, "Mo mu biara a me nti obegye abofra ketewa sɛ oyi no agye me, na nea obegye me no nso agye mʼAgya a ɔsomaa me no."
Instruir e proteger
Instrui a criança no caminho de Deus. Elas são herança do Senhor — presentes sagrados que devemos educar com amor.
Kyerɛ abofra ɔkwan a ɔmfa so,
na sɛ onyin a ɔremfi so.
Awurade bɛkyerɛkyerɛ wo mmabarima nyinaa,
na wo mma asomdwoe bɛdɔɔso.
Mma yɛ agyapade a efi Awurade hɔ,
na mma yɛ akatua a efi no.
Mma, ade nyinaa mu, muntie mo awofo asɛm na eyi na ɛsɔ Onyankopɔn ani.
Agyanom, munnyi mo mma abufuw na ammu wɔn aba mu.
Mma Ne Awofo
Mma, muntie mo awofo asɛm wɔ Awurade mu efisɛ saa na eye. "Di wʼagya ne wo na ni," eyi ne mmaransɛm a edi kan a bɔhyɛ ka ho, "na asi wo yiye na wo nna nso aware wɔ asase yi so."
Agyanom, monnhyɛ mo mma abufuw. Na mmom montetew wɔn wɔ Awurade nkyerɛkyerɛ mu.
" ‘Awurade nhyira mo
na ɔnhwɛ mo so.
Awurade ntew nʼanim nkyerɛ mo
na ɔnnom mo.
Awurade mma nʼani so nhwɛ mo
na ɔmma mo asomdwoe.’