Publicidade

Dificuldades

Por Bíblia Online

As dificuldades são parte da vida, mas Deus é refúgio certo em todo tempo de angústia. A Bíblia promete que nenhuma adversidade pode separar os filhos de Deus do seu amor.

Deus é refúgio

Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Nada poderá nos separar do amor de Cristo.

Anihein Aburemei wama

Bungiu waramudaguagülebei, ligía giñe wérebei;

ligía íderagubaliwa lidan nidiheri wamá.

Ligía manufudebadiwa lubéi íbini lagünrinchagun múa,

íbini labuluchun burí áraabu lidoun lilulin barana.

Manufudebadiwa

íbini ladürürühan barana, iñura ligía lugudi,

íbini ladadagarun burí áraabu lau ligañi.

gayaraati hariñagun lun Bungiu:

«Buguya naramudaguagülebei, le óunigirubalina,

Buguya Nubungiutebei, le uágubei nemenigida!»

Numutuniña, afiñe humá luagu Bungiu súnwandan!

Hadimureha lidan furíeigi lau sun hemenigin!

Bungiu waramudaguagülebei!

Góunigi lumutiña Aburemei ha gudemebaña;

góunigi lumutiña lidan lidere dan.

Aburemei,

ha subudihabúbaña bun, hemenigitiña buagu,

ladüga mágurun bumutiña ha áluahabalibu.

Gabafutibu luagu lérouga baranaha

gáluma bumuti lanarime burí lugudi barana.

arúeihati Bungiu sielu lau ubafu.

Héreti luéi lugudi barana,

gabafu ligía luéi lahuuhan barana.

aba lásügürün luriban dan,

aba lagalumadun lugudi barana.

Kábati gayara lafanreinraguniwa luéi línsiñehabu Kristu? Liyaraabadiwa funagia asufuriruni, o lénrengunga, o éibaahouni, o ilamaü, o madaüraguni, o denchaü, o óunweni? ! Lariñahare tidan Lererun Bungiu:

Yarafatiwa lun wounwen buéigiñe súnwandan;

óusera hamutiwa keisi mudún anügǘtiña lun háfarawagun

Gama lumoun lidan sun katei le, sügütiwa hau agañeirutiña lídangiñe le hínsiñehabubei woun. Chouru numuti lubeiti luagu ua lan ni kata lun lafanreinraguniwa luéi línsiñehabu Bungiu ni óunweni, ni ibagari, ni ánheligu, ni máfianu, ni katei le guentobei, ni le lunbei liabin, ni le siélubei, ni le ubouagubei, ni burí amu katei le ladügübei Bungiu siñati lafanreinraguniwa luéi línsiñehabu le larufudubei woun lidan Wabureme Hesukrístu.

Provisão nas dificuldades

O Senhor provê mesmo nos tempos mais difíceis. Ele sustentou Elias, protegeu Israel e cuida dos seus com fidelidade eterna.

Magumuchuntu fulúaru tídangiñe diná, ni garaba lídangiñe fudu, ítara kei lariñaguni Aburemei liyumulugugiñe Elíasi.

Óunahati Bungiu aban dúeri

lun ladouragun hau wéyuagu,

luma aban ligemeri watu

lun larugoungadagüdün hau áriebu.

Amuriahatiña éigini luma,

aba lóunahan dunuru houn,

aba lakimuledagüdüniña tau fein siélugiñetu.

Bougua lumuti dübü aba láfuridun duna lídangiñe,

aba léibaagun duna ligía lidan

fulasu mageirawati kamá aban óunwenbu duna.

Nibureintina meha, guentó wéiyaadina,

ani marihingidina láguruniña Bungiu gürigia ha buídubaña,

marihin naña hasaanigu arihadiha.

Góunigi lumutiña Aburemei ha harumabaña abagaridun,

ani lerederuba halagante lun súnwandan.

Lídanme luriban dan,

danme ñein lan ilamaü mabusigaridunbaña,

ladüga géiginbaña lan.

lugundun nadüga lun léibaagun duna lidan fulasu mageirawati,

lirahüñü duna lidan fulasu mábeiti.

Níchuguba iseri ibagari houn badügawagun,

nóunahabei nabinirun hawagun.

Ladüga, laramudaguagüle gudemeti buguya,

íderagua bumuti le mégeihabubei lidan lidiheri,

aramudaguagülei buguya lidan luriban dan,

lamuñounga lidan lárouga.

Ítara liña here wügüriña hanarimetiña

kei huya lauti garabali lidan luribouga,

lun lóunigiruniña luma lun ladouragun hau,

lichugúba lamuñounga houn luéi lárouga wéyuagu

darugua ligíame hau luéi huya luma luéi luriban dan.

Danme básügürün dúnarugugiñe, búmabadina,

danme bánhiñuragun duna éibaaguati, mañaradagunbadibu;

danme básügürün lídangiñe watu gemeti; mágudunbadibu,

megemebei watu buagu.

Força nas provas

Em tudo somos atribulados, mas não esmagados. O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia — Ele conhce os seus.

Ítara, lau sun súfuri wamá sun luwuyeri lénrengunga, madaruti bena wawéi. Anihein dan, weiri lan wadiheri; gama lumoun máhüchürüntiwa. Éibaahouatiwa, gama lumoun mígirun lumutiwa Bungiu houn, huchúatiwa, gama lumoun magünrinchagun hamutiwa.

Buiti Wabureme;

aramudaguagülei ligía lidan lidaani idiheri,

góunigi lumutiña ha afiñebaña luagu.

Ru lumuti Bungiu duna lidoun dúeri,

mafaünchünga ligía dúeri ladüga lihürü duna;

búrigagüda lumuti Bungiu ligibu hati

lau ladouragun dúeri lau;

Ru laali Bungiu lébeha barana

keisi láfadaragun larugounga luma luburiga.

Lóunigirubadibu tuéi iñeñein wuribatu,

ani manufudebadibu danme lachülürün günringuaü.

Aba lóunabuniña, lariñaga houn:

Ka san uagu hanufudeda? Lougua tafiñen huguya le!

Aba lásaarun, aba ladeinhan lun garabali luma barana, aba lagalumadun. Aba taweiridun hanigi, aba hariñagun:

Katei san wügüri le, aganba lubalin garabali luma barana?

Ánheinti dáüguagüda lubalin Bungiu híduru ítara le uguñebei láhücha, haruga yebe lagudúña, gúbume san líderaguaün lougua tafiñen huguya le? Madiherida humá lubeiti ariñaga: "Kaba san weiga?" O "Kaba san wata?" O "Kaba san wadaüra?"

Aba tanurahan würi tuguya lidoun fulasu mageirawati le ñein lubéi aranseeli lan Bungiu ubaraü tubá, lun tounigirúniwa ñein luagu milu-bián-san-ǘrüwa-wein weyu.

Subudi huméi lubeiti luagu rúhadina lan ubafu hun lun hadügüragun hewe, águru, luma sun lubafu ágani masuseredunga ligía ni kata hun.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-