Doença
A doença é realidade humana que a Bíblia confronta com compaixão e poder. Jesus curou toda enfermidade e prometeu ouvir a oração da fé pelos enfermos.
Jesus, o curador
Jesus percorreu toda a Galileia curando toda enfermidade e doença entre o povo. Pelo seu nome, curas continuam acontecendo.
พระเยซู/เสด็จ/ไปตาม/เมือง/และ/หมู่บ้าน/ต่างๆ ทรง/เทศนา/ใน/ธรรม/ศาลา ประกาศ/ข่าว/ประเสริฐ/เรื่อง/อาณาจักร/ของ/พระเจ้า และ/รักษา/โรคภัย/ไข้เจ็บ/ทั้งปวง
จงรักษา/คน/เจ็บป่วย ให้/คน/ตาย/ฟื้น/ขึ้น รักษา/คน/โรคเรื้อน/ให้หาย และ/ขับผี/ออก ท่าน/ทั้งหลาย/ได้รับ/เปล่าๆ ก็/จง/ให้/เปล่าๆ
จงรักษา/คน/เจ็บป่วย ให้/คน/ตาย/ฟื้น/ขึ้น รักษา/คน/โรคเรื้อน/ให้หาย และ/ขับผี/ออก ท่าน/ทั้งหลาย/ได้รับ/เปล่าๆ ก็/จง/ให้/เปล่าๆ
พอ/ตกเย็น/คน/ถูก/ผีสิง/หลายคน/ถูก/นำ/มาหา/พระองค์ และ/พระองค์/ทรง/ขับผี/เหล่านั้น/ออก/ด้วย/คำตรัส/และ/ทรงรักษา/คน/เจ็บป่วย/ทั้งปวง การ/นี้/เป็น/จริง/ตามที่/ได้/กล่าว/ไว้/ผ่านทาง/ผู้เผยพระวจนะ/อิสยาห์/ว่า
"พระองค์/ทรงรับ/ความ/อ่อนแอ/ทั้งหลาย/ของ/เรา
และ/แบกรับ/โรค/ต่างๆ ของ/เรา/ไว้"
เรา/ต้องการ/เครื่อง/นุ่งห่ม ท่าน/ก็/ให้/เรา เรา/เจ็บป่วย/ท่าน/ก็/ดูแล เรา/อยู่/ใน/คุก/ท่าน/ก็/มา/เยี่ยม’
"แล้ว/ผู้/ชอบธรรม/จะ/ทูล/พระองค์/ว่า ‘พระองค์/เจ้า/ข้า เมื่อใดกัน/ที่/ข้าพระองค์/เห็น/พระองค์/ทรง/หิว/และ/ได้/เลี้ยงดู/พระองค์ หรือ/เห็น/พระองค์/ทรง/กระหาย/และ/ได้ให้/พระองค์/ทรง/ดื่ม? เมื่อใด/กัน/ที่/ข้าพระองค์/เห็น/พระองค์/เป็น/คน/แปลกหน้า/และ/ได้/ต้อนรับ/ไว้ หรือ/ถวาย/ฉลองพระองค์/เมื่อ/ทรง/ประสงค์? เมื่อใด/กัน/ที่/ข้าพระองค์/เห็น/พระองค์/ประชวร/หรือ/อยู่/ใน/คุก/และ/ได้ไป/เยี่ยม/พระองค์?’
"องค์/ราชัน/จะ/ตรัส/ตอบว่า ‘เรา/บอก/ความจริง/แก่/ท่าน/ว่า/สิ่งใด/ที่/ท่าน/ทำ/ให้/แก่/ผู้/เล็กน้อย/ที่สุด/คน/หนึ่ง/ใน/พวก/พี่น้อง/ของ/เรา ท่าน/ก็/ได้/ทำ/ให้/เรา/ด้วย’
เมื่อ/พระเยซู/ทรงได้ยิน/เช่นนี้/จึง/ตรัส/กับ/พวก/เขาว่า "คน/สุขภาพ/ดี/ไม่ต้องการ/หมอ แต่/คน/ป่วย/ต้องการ เรา/ไม่ได้/มา/เพื่อ/เรียก/คน/ชอบธรรม/แต่/มา/เพื่อ/เรียก/คน/บาป"
จงรักษา/คน/เจ็บป่วย/ที่นั่น/และ/บอก/พวก/เขาว่า ‘อาณาจักร/ของ/พระเจ้า/อยู่/ใกล้/พวก/ท่าน/แล้ว’
พระเยซู/ทรงเรียก/สาวก/สิบสอง/คน/มา/พร้อมกัน พระองค์/ประทาน/ฤทธิ์เดช/และ/สิทธิ/อำนาจ/ที่จะ/ขับไล่/ผี/ทั้งปวง/และ/รักษา/โรค/ต่างๆ ให้แก่/พวก/เขา และ/พระองค์/ทรงส่ง/พวก/เขา/ออกไป/ประกาศ/เรื่อง/อาณาจักร/ของ/พระเจ้า/และ/รักษา/คน/เจ็บ/คน/ป่วย
Promessas de cura
Eu sou o Senhor que te sara. As Escrituras prometem cura para o corpo e para a alma aos que confiam em Deus.
พระองค์/ตรัส/ว่า "หาก/เจ้า/ตั้งใจฟัง/พระ/สุรเสียง/ของ/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของเจ้า/และ/ปฏิบัติ/ตาม/พระ/บัญชา/และ/กฎหมาย ทำ/สิ่ง/ที่/เรา/เห็นชอบ โรคภัยไข้เจ็บ/ซึ่ง/เรา/ให้/เกิด/กับ/ชาวอียิปต์/นั้น/จะ/ไม่เกิด/กับ/เจ้า เพราะ/เรา/คือ/พระยาห์เวห์/ผู้/บำบัดรักษา/เจ้า"
จง/นมัสการ/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของเจ้า แล้ว/เรา/จะ/อวยพร/เจ้า/ให้/มี/น้ำ/มี/อาหาร/บริบูรณ์ เรา/จะ/ขจัด/โรค/ภัย/ไข้/เจ็บ/ไป/จาก/พวกเจ้า
จง/นมัสการ/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของเจ้า แล้ว/เรา/จะ/อวยพร/เจ้า/ให้/มี/น้ำ/มี/อาหาร/บริบูรณ์ เรา/จะ/ขจัด/โรค/ภัย/ไข้/เจ็บ/ไป/จาก/พวกเจ้า
ข้าแต่/องค์/พระผู้เป็นเจ้า ขอ/ทรงรักษา/ข้าพระองค์ แล้ว/ข้าพระองค์/จะ/หายดี
ขอ/ทรง/ช่วย แล้ว/ข้าพระองค์/จะ/รอด
เพราะ/พระองค์/คือ/ผู้/ที่/ข้าพระองค์/ถวาย/การ/สรรเสริญ
ผู้/ทรงอภัย/โทษ/บาป/ทั้งหมด/ของ/ท่าน
และ/ทรงรักษา/โรคภัย/ทั้งสิ้น/ของ/ท่าน
พระองค์/ทรงรักษา/ผู้/ที่/ดวงใจ/แหลก/สลาย
และ/สมาน/รอยแผล/ของเขา/เหล่านั้น
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรงให้/คน/ตาบอด/เห็น/ได้
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/ยกชู/ผู้/ที่/แบก/ภาระ/หนัก
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรงรัก/ผู้/ชอบธรรม
ความสุข/มี/แก่/ผู้/ที่/ใส่ใจ/คน/อ่อนแอ
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/ช่วย/กู้/เขา/ใน/ยาม/เดือดร้อน
องค์พระผู้เป็นเจ้า/จะ/ทรง/ปกปักรักษา/และ/สงวน/ชีวิต/ของเขา
พระองค์/จะ/ทรง/อวยพร/เขา/ใน/แผ่นดิน
และ/จะ/ไม่/ทรง/ปล่อยให้/ศัตรู/ทำ/กับ/เขา/ตาม/ใจ/ชอบ
องค์พระผู้เป็นเจ้า/จะ/ทรง/ประคับประคอง/เขา/ใน/ยาม/เจ็บป่วย
และ/จะ/ทรง/ช่วย/ให้/เขา/หาย/เป็น/ปกติ
เพื่อน/ที่รัก ข้าพเจ้า/อธิษฐาน/ขอให้/ท่าน/มี/สุขภาพดี/และให้/ทุกอย่าง/ดำเนินไป/ด้วยดี เช่นเดียวกับ/ที่/จิตวิญญาณ/ของ/ท่าน/กำลัง/ดำเนินไป/ด้วยดี
Oração pelos doentes
A oração da fé salvará o enfermo. Confessai as ofensas uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados.
ถ้า/ผู้/ใด/ใน/พวก/ท่าน/เจ็บป่วย/ผู้/นั้น/ควร/เชิญ/บรรดา/ผู้/ปกครอง/คริสตจักร/มา/อธิษฐานเผื่อ/และ/เจิม/ด้วยน้ำ/มัน/ใน/พระนาม/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า คำอธิษฐาน/ด้วย/ความเชื่อ/จะ/ทำให้/ผู้/ป่วย/หายดี องค์/พระผู้เป็นเจ้า/จะ/ทรงรักษา/เขา ถ้า/เขา/ทำ/บาป/พระองค์/ก็/จะ/ทรงอภัย/ให้/เขา
ถ้า/ผู้/ใด/ใน/พวก/ท่าน/เจ็บป่วย/ผู้/นั้น/ควร/เชิญ/บรรดา/ผู้/ปกครอง/คริสตจักร/มา/อธิษฐานเผื่อ/และ/เจิม/ด้วยน้ำ/มัน/ใน/พระนาม/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า คำอธิษฐาน/ด้วย/ความเชื่อ/จะ/ทำให้/ผู้/ป่วย/หายดี องค์/พระผู้เป็นเจ้า/จะ/ทรงรักษา/เขา ถ้า/เขา/ทำ/บาป/พระองค์/ก็/จะ/ทรงอภัย/ให้/เขา
ฉะนั้น/จง/สารภาพ/บาป/ของ/ท่าน/ต่อกัน/และ/อธิษฐานเผื่อ/กันและกัน เพื่อท่าน/จะ/ได้รับ/การรักษา/ให้หาย คำอธิษฐาน/ของ/ผู้/ชอบธรรม/ทรง/อานุภาพ/และ/เกิดผล
เพื่อ/ไม่ให้/ข้าพเจ้า/ผยอง/เนื่องด้วย/การ/ทรง/สำแดง/อันยิ่งใหญ่/เลิศ/ล้ำ/เหล่านี้ จึง/ทรงให้/มี/หนาม/ใน/เนื้อ/ของ/ข้าพเจ้า เป็น/ทูต/ของ/ซาตาน/คอย/ทรมาน/ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า/ทูล/วิงวอน/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/สามครั้ง/ให้/ทรงเอา/หนาม/นี้/ออกไป/จาก/ข้าพเจ้า แต่/พระองค์/ตรัส/กับ/ข้าพเจ้า/ว่า "พระคุณ/ของ/เรา/เพียงพอ/สำหรับ/เจ้า เพื่อว่า/ฤทธิ์/อำนาจ/ของ/เรา/จะ/ได้/ปรากฏ/เต็มที่/ใน/ความ/อ่อนแอ" ฉะนั้น/ข้าพเจ้า/จึง/อวด/ความ/อ่อนแอ/ของ/ตน/ด้วย/ความยินดี เพื่อ/ฤทธิ์/อำนาจ/ของ/พระคริสต์/จะ/ได้อยู่/ใน/ข้าพเจ้า ด้วยเหตุนี้/แหละ/เพื่อ/พระคริสต์ ข้าพเจ้า/จึง/ชื่นชม/ใน/ความ/อ่อนแอ ใน/การสบประมาท ใน/ความ/ยากลำบาก ใน/การกดขี่/ข่มเหง ใน/ความยุ่งยาก เพราะ/เมื่อใด/ที่/ข้าพเจ้า/อ่อนแอ/เมื่อนั้น/ข้าพเจ้า/ก็/เข้มแข็ง
Esperança na aflição
Ele tomou sobre si as nossas enfermidades. Mesmo na doença, o coração alegre serve de bom remédio e Deus dá esperança.
แน่/ทีเดียว เขา/รับ/ความ/อ่อนแอ/ทั้งหลาย/ของเรา
และ/แบกรับ/ความ/ทุกข์โศก/ของเรา/ไป
ถึงกระนั้น/เรา/กลับ/ถือว่า/เขา/ถูก/พระเจ้า/ตี
คือ/ถูก/พระองค์/โบยตี/และ/ทรมาน
แน่/ทีเดียว เขา/รับ/ความ/อ่อนแอ/ทั้งหลาย/ของเรา
และ/แบกรับ/ความ/ทุกข์โศก/ของเรา/ไป
ถึงกระนั้น/เรา/กลับ/ถือว่า/เขา/ถูก/พระเจ้า/ตี
คือ/ถูก/พระองค์/โบยตี/และ/ทรมาน
เขา/ถูก/มนุษย์/ดูหมิ่น/และ/ทอดทิ้ง
เป็น/คน/เจ้าทุกข์/และ/คุ้นเคย/กับ/ความทุกข์/ทรมาน
เป็น/คน/ที่/ใครๆ เบือน/หน้า/หนี
เขา/ถูก/เหยียดหยาม และ/เรา/ก็/ไม่นับถือ/เขา
จิตใจ/ที่/เป็น/สุข/เป็น/ยา/ขนาน/เอก
แต่/วิญญาณ/ที่/ร้าวราน/ทำให้/ใจ/กาย/ห่อเหี่ยว
กำลังใจ/ทำให้/ยืนหยัด/ได้/แม้/ใน/ยาม/เจ็บป่วย
แต่/เมื่อ/ใจ/แหลก/สลาย/ใคร/จะ/ทนได้
ความหวัง/ที่/ถูก/ประวิง/ไว้/ทรมาน/จิตใจ/คน
แต่/ความ/สม/ปรารถนา/เป็น/ต้นไม้/แห่ง/ชีวิต
เมื่อ/ข้าพระองค์/นิ่งเงียบ/อยู่
กระดูก/ของ/ข้าพระองค์/ก็/สึกกร่อน/ไป
โดย/การ/คร่ำครวญ/วันยังค่ำ
ท่าน/ก็/ทราบ/อยู่/ตอนแรก/ที่/ข้าพเจ้า/ประกาศ/ข่าว/ประเสริฐ/แก่ท่าน/นั้น/ก็/เพราะ/ความ/เจ็บป่วย แม้ว่า/ความ/เจ็บป่วย/ของ/ข้าพเจ้า/เป็น/การ/ทดลอง/สำหรับ/ท่าน ท่าน/ก็/ไม่ได้/ดูถูก/หรือ/สบประมาท/ข้าพเจ้า/เลย กลับ/ต้อนรับ/ราวกับ/ข้าพเจ้า/เป็น/ทูต/ของ/พระเจ้า ราวกับ/ข้าพเจ้า/เป็น/องค์/พระเยซู/คริสต์/เอง
ตั้งแต่นี้ไป/อย่า/ดื่ม/แต่/น้ำ จง/เจือ/เหล้าองุ่น/เล็กน้อย เนื่องด้วย/กระเพาะอาหาร/ของ/ท่าน/และ/ความ/เจ็บป่วย/ที่/ท่าน/เป็น/อยู่/บ่อยๆ
พระองค์/จะ/ทรง/ซับ/น้ำตา/ทุกๆ หยด/ของ/พวก/เขา จะ/ไม่มี/ความตาย หรือ/การ/คร่ำครวญ หรือ/การ/ร่ำไห้ หรือ/ความ/เจ็บปวด/รวดร้าว/อีก/ต่อไป เพราะ/ระบบ/เก่า/ได้/ผ่านพ้น/ไป/แล้ว"