Educação das crianças
A educação cristã dos filhos é responsabilidade sagrada dos pais. A Bíblia ensina a instruir, disciplinar e modelar a fé desde a tenra idade, formando gerações que temem ao Senhor.
Instruir nos caminhos de Deus
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação bíblica molda o caráter e estabelece fundamentos para a vida.
Vägled den unge på vägen han ska vandra, så viker han inte av från den när han blir gammal.
Oförnuft häftar vid barnets hjärta, men fostrans ris driver det ur honom.
Vishetens storhet
Lyssna, barn, på en fars undervisning och ta vara på den, så att ni får förstånd.
Min son, lyssna på din fars förmaning och förkasta inte din mors undervisning. För de är en nådens krans för ditt huvud och ett halsband för din hals.
Hon talar med vishet och vänliga förmaningar är på hennes tunga.
Dessa ord, som jag i dag befaller dig, ska du lägga på ditt hjärta. Du ska inskärpa dem i dina barn, och tala om dem när du sitter i ditt hus, när du går på vägen, när du lägger dig och när du stiger upp.
Och du ska älska HERREN, din Gud, av hela ditt hjärta och av hela din själ och av hela din kraft. Dessa ord, som jag i dag befaller dig, ska du lägga på ditt hjärta. Du ska inskärpa dem i dina barn, och tala om dem när du sitter i ditt hus, när du går på vägen, när du lägger dig och när du stiger upp.
Du ska inskärpa dem i dina barn, och tala om dem när du sitter i ditt hus, när du går på vägen, när du lägger dig och när du stiger upp.
särskilt den dagen då du stod inför HERREN, din Gud, vid Horeb, då HERREN sa till mig: Samla folket till mig. Jag vill låta dem höra mina ord, så att de lär sig att frukta mig så länge de lever på jorden och att de lär sina barn detsamma.
Därför ska ni lägga dessa mina ord på ert hjärta och på er själ och binda dem som ett tecken på er hand, och låt dem vara som ett pannband mellan era ögon. Och ni ska lära ut dem till era barn genom att tala om dem när du sitter i ditt hus och när du går på vägen, när du lägger dig och när du står upp. Du ska skriva dem på dörrposterna i ditt hus och på dina portar, för att ni och era barn ska få leva länge i det land som HERREN med ed har lovat era fäder att ge dem, så länge som himlens dagar varar över jorden.
Disciplina e amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina é expressão de amor que protege e forma o caráter dos filhos.
Tuktans ris och tillrättavisning ger visdom, men ett ouppfostrat barn skämmer ut sin mor.
Fostra din son så ska han ge dig ro, och han ska ge glädje åt din själ.
Den som spar sitt ris hatar sin son, men den som älskar honom tillrättavisar honom i tid.
Låt inte barnet vara utan fostran, för om du tuktar honom med riset, så slipper han dö. Du agar honom med riset, men räddar hans själ från dödsriket.
Fostra din son medan det finns hopp, du vill ju inte bidra till hans död.
Om ni får utstå tuktan, så handlar Gud med er såsom med söner. För var finns den son som inte tuktas av sin far?
Ni barn, lyd era föräldrar i allt, för det är välbehagligt för Herren. Ni fäder, reta inte era barn, för att de inte ska tappa modet.
Och ni fäder, reta inte era barn till vrede, utan lär upp dem genom att fostra och förmana dem i Herren.
Ensinar pelas Escrituras
Desde a infância conheces as sagradas letras. As Escrituras formam, equipam e capacitam para toda boa obra.
Och du känner från barndomen de heliga Skrifterna som kan göra dig vis, till frälsning genom tron på Kristus Jesus.
Men du, förbli vid det du har lärt och blivit övertygad om. Du vet ju av vem du har lärt det. Och du känner från barndomen de heliga Skrifterna som kan göra dig vis, till frälsning genom tron på Kristus Jesus.
Varningar, hämtade från Israels historia.
En vishetspsalm av Asaf. Lyssna, o mitt folk, till min lag. Hör vad jag har att säga. Jag ska öppna min mun till liknelser, jag ska tala om hemligheter från det förgångna, vilka vi har hört och känner till, vad våra fäder har berättat för oss. Vi vill inte dölja dem för deras barn. För ett kommande släkte ska vi förkunna om HERRENS lovprisning, och hans makt och de underbara verk han har gjort.
vilka vi har hört och känner till, vad våra fäder har berättat för oss. Vi vill inte dölja dem för deras barn. För ett kommande släkte ska vi förkunna om HERRENS lovprisning, och hans makt och de underbara verk han har gjort.
Vi vill inte dölja dem för deras barn. För ett kommande släkte ska vi förkunna om HERRENS lovprisning, och hans makt och de underbara verk han har gjort. För han upprättade ett vittnesbörd i Jakob och stiftade en lag i Israel, som han befallde våra fäder att lära sina barn, så att det kommande släktet skulle få kännedom om dem, och även att deras barn som kommer att födas, skulle växa upp och undervisa sina barn. För att de skulle sätta sitt hopp till Gud och inte glömma Guds verk, utan hålla hans bud,
HERRENS ängel håller vakt kring dem som fruktar honom och räddar dem. Smaka och se att HERREN är god! Salig är den som förtröstar på honom! Frukta HERREN, ni hans heliga, för de som fruktar honom lider ingen brist. Unga lejon lider brist och hungrar, men de som söker HERREN kommer inte lida brist på något gott.
Unga lejon lider brist och hungrar, men de som söker HERREN kommer inte lida brist på något gott.
Se, barn är en gåva från HERREN, livsfrukt är en lön.
Bênção e promessa
Os filhos são herança do Senhor. A educação cristã é investimento eterno que produz frutos em todas as gerações.
Då sa Jesus: Låt småbarnen komma till mig och hindra dem inte. För sådana hör himmelriket till.
Hedra din far och din mor, så att du får leva länge i det land som HERREN, din Gud, ger dig.
För jag ska utgjuta vatten över honom som törstar och strömmar över den torra marken. Jag ska utgjuta min ande över din säd och min välsignelse över dina avkomlingar.
Den levande, den som lever, han tackar dig, som jag gör i dag. Fadern ska göra din trofasthet känd för barnen.
Och alla dina barn ska undervisas av HERREN, och dina barns frid ska vara stor.