Publicidade

Encorajamento

Por Bíblia Online

O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.

Não temas

Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.

Deus está conosco

Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.

Akyɛ fi in da ̀ yit naton ikyɛng deng ɛ? Ke Adakunom se abak yit, angan da kyem a ra ifa ni iyit ɛ?

Nek da iyin shan yin kabik isam ́ ka ́s ni inyim awo, tit Kabik nggon ari. Kabik e ki nesek yit agap iye in di yes yit Adakunom, <<Abba! Ada hom!>>

Won kaangan ayɛt yit na a nye ikyɛng itɛrɛk iyɛ sak na afidang, na ban ku nok mo, inɔɔk atsak wu.

Won Adakunom ́ a nesek anyɛk ni isot gbagba, na a ki nɔɔk yin kabik imoon ice ni irèn yɔng ́ Anet-Isheshek aYeso ki tees yit mo.

Nek imi bi iyɛ ingash ku di yin, nɔng in da ki te yin awɛng nnang ́ kabik nesek na anɔng, ngma yit in di ki yit agap, ayɛt inɔɔk atsak yit.

In da kyem in nye akaakyi ikyɛng nek kukyem ́ Anet-Isheshek di nesek.

in rēn tsɛngtsɛng fok, ayɔng ́ a mi tumung kutomong kutek ayɛt yin, da ya kashon ni iko sak igang e, ma kunom ́ Anet-Isheshek aYeso bi ́s wu.

Nek anɔng, ngma anet ́ a se ayɛt Anet-Isheshek, a yet anet afas, nkyɔrɔk nzen mi gosok, di yin nkyɔrɔk nfas mi ̀.

Nek anɔng, in nesek yit nwaa awo. Ngma ni fi nrɔm yit nang ́ banet yɛrɛ mi gyɔt, ngma na anɔng na kabik yit woso isɛs agap atut na katson.

Nek mgbang fi in tsin yit kyɔrɔng, in tsin ki nye yit sak kusot nta ayɛ na ayɛ fi ku se ashon makiyi, ́ vit ikyɛng ́ ba di ki mara ina.

Ngma na anɔng, in ̀ yit kurúm kang ayɛt atsung irɔp, nɔng ba di ki tonong fok agap aratek-aratek nes na Adakunom da ni yit awo. Ba ki nesek yit izot na kaakyɛ abak, ngma na anɔng ba mi kyem ba ki fɛlɛ yit awo; ba ki bushung yit nkap, ngma na anɔng in mi nɔɔk yit nwaa awo; ba ki nesek yit iyɔm, ngma na anɔng Adakunom mi te burum ni iyit awo. Ba tɛn na ba ki carak yit sak aben, ngma na anɔng in kus yit awo; in sok yit iku aYeso ni irɔm kaakyi izen nek kutomong aYeso, nɔng ayɛt anɔng banet bin di sɛs kutset fi ku nes na aYeso. Nek iyit fi in se yit ni kutset, kaakyi izen in se yit nanu iku nek aYeso, nɔng banet di ki sɛs kutset fi ku nes na aYeso ni irɔm yit fi in kus yit.

AYeso sot inosong-ashi nate Adakunom banet

Yɔkɔnɔng fi in yit nnyim aTisa, in nye nyɛk yit na banet na ba shan ifɛ̀ yit. Adakunom rēn kaakyɛ naton yit, awon hom yet fok iyin rēn yin anɔng na ayɛ yin . Iyit tsin shim in bang tere yit ace yit ashon yin awo tit in shim in ki nɔɔk yin ikyɛng fi i di ki di yin ite nyɛk yit, nɔng i da yin ikyɛng fi i di ki tak yin bafi tsot ágɔm ni nkyɔrɔk ́ ayisi yɛrɛ da in yɔng fi in se ayɛt ayɛ awo. Ke bakak di ba mi ki dɔn yit, idɔn e se nek Adakunom, ki in se yit ayɛt nhwyɛ yit, anɔng e se mok iyin. Nek ishim Anet-Isheshek ye i tsin ki kɔk yit, iyit ma sok yit ane na ayɛ yit: Ke anet azining da kyem a ku nek banet kusum, a sot ngma yit in mi ku yit. Iwu ku nek akaangan, nɔng bayɔng ́ ba se ni kutset, ba bi ba nye kusot ice awo tit na ba sot yɔk iwu yɔng ́ aku ba ba ku donong.

Nkum yɔkɔnɔng sak ashon, in da ti mara yit akak ni ikyɛng ́ ayisi yɛrɛ awo. A kin tsang se, iyit kin mara yit Anet-Isheshek na ayisi irɔm, yɔkɔnɔng in tun nye yit anɔng awo. Nek anɔng, ngma anet ́ a se ayɛt Anet-Isheshek, a yet anet afas, nkyɔrɔk nzen mi gosok, di yin nkyɔrɔk nfas mi ̀. Ngma nkyɔrɔk nang ne na Adakunom, iwu ́ a ̀ ni inosong-ashi nate yit ni iwu fi ine ni bɔk Anet-Isheshek. A a ki nɔɔk yit kutomong isaas banet ne ba ra inosong-ashi ni iwu. Na anɔng wu Adakunom kin di ra inosong-ashi nate wu ne kazatse fi ine na Anet-Isheshek. A rawu dang fa anɛn ́ ba mang ku ra ne, a ki won yit ifɛ́ itonoso banet irèn inosong-ashi me.

Nek anɔng, iyit yet yit batom Anet-Isheshek, Adakunom tsin cɛɛt na banet ni ntɔ yit. In tsin ra yit awon ni yin akuce Anet-Isheshek, won yin inosong-ashi ni i se nate yin ne Adakunom. Akuce yit wu ́ Adakunom ku sak a di sot anet inɛn, iwu ́ a ki mang rēn inɛn awo, na anɔng wu, in di se yit tabat ashon Adakunom ayɛt Anet-Isheshek.

Nek ki iyɛ ngash e di se, ikyɛng ́ anet nɔk mi ku shan, Adakunom shim anet na a nɔɔk ikyɛng fi vit iwu ni ide awo.

Adakunom ́ a rēn ki gbinding yit makiyi

Won iratek ni i sot ifɛ̀ Ada yit Adakunom aTisa yit aYeso Kristi, Ada ̀ a foos angmishish, iwu ̀ a ki wɔrɔk yit, ni izen mgbang, nɔng iyit da kyem in di gbinding yit bayɔng ̀ ba ayit izot, ni kuri iwɔrɔk ̀ Adakunom ki gbinding yit mo .

Ânimo nas lutas

No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.

<<In tsin ki tak yin ikyɛng deng anɔng, nɔng i da bin yin kusonong kukyang ayɛt hom. Azatse kang, i da yin iyɔm. Nye gbinding yin! Nek Imi mi awɛng naton kazatse.>>

<<In tsin ki tak yin ikyɛng deng anɔng, nɔng i da bin yin kusonong kukyang ayɛt hom. Azatse kang, i da yin iyɔm. Nye gbinding yin! Nek Imi mi awɛng naton kazatse.>>

Kukyang fi in tsin ki won yin e, kukyang kunaan fi ki nɔɔk yin. Da in ki nɔɔk in kuyɔng ́ kazatse nesek awo. I bi won yin iyɛ yin ni kudaam awo, i bi fok yin nnyim awo.

Kukyang fi in tsin ki won yin e, kukyang kunaan fi ki nɔɔk yin. Da in ki nɔɔk in kuyɔng ́ kazatse nesek awo. I bi won yin iyɛ yin ni kudaam awo, i bi fok yin nnyim awo.

Ishim bi nnyim awo. Ishim atsak ro nnyim, nek nnyim ́s nek kuyiring itabak. Anet ́ a bi nnyim, ishim wu mi shining yɛɛt-yɛɛt awo.

Promessas de conforto

Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.

<<́ yin ni imi, ngma yin fi i se yin gbɛrɛk, ́ acet yin ki se yin diring; imi da ki nɔɔk yin ifɔɔn.

Da i bi fok yin nnyim bayɔng ́ ba fɛɛs kurɔm awɛt vit iba ni kukyem isok kutset awo. Ningya, fok nnyim ayɔng ́ a da kyem na wey kutset ni kurɔm ari irong.

Nabasa yin ndaam yin sak ni wu, nek iwu ki berese yin.

Fi i sak i di nye yin iyɛ ikan, ngma ni nzam-nzam mgbang fi ki sot gbing ni i yin yɔkɔnɔng nfi kizen gyet.

Angan da a kyem a da man ki ifoos ikɔk i nye itek ɛ? Awɛt ki i sot gbing ni i izot nek ikyɛng itek fi ira, ibɛ yin awɛng. <<I bi fok yin nnyim ikyɛng fi iba foos nnyim e awo; i bi te beke yin awo.>>

Encorajar uns aos outros

Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.

Nek anɔng, kana gbinding yin ni kana nok yin kpaf ti fi i se yin ne.

Nek anɔng, kana gbinding yin ni kana nok yin kpaf ti fi i se yin ne.

Won ni in tsɛt yit irèn fi in di ki gbinding yit baruneng ni irèn itonong ishim, ni iras ntomong ntek. Won in ba birisi yit inyis yit gung awo, kyɔn ́ bakak mi di mɛɛ ni kuri nggɔn e yɔng. Awɛt won ni in gbinding yit baruneng ni gya, i di mak imak e, fi in tsin di yit izen kubɛ́ Adakunom mi ́ bakat.

Won nggɔn yin bi sot in fi ishim itsɔm awo, won ikyɛng fi i ̀ yin i ki kyem yin, nek Adakunom ̀ ye,

<<Imi bi ki wosong yin awo,

jɛm-jɛm;

imi bi ki tirik yin kama awo,

jɛm-jɛm.>>

Nek anɔng in cɛɛt yit na agap iyɛ,

<<ATisa wu a di sɛs mo;

In da fok inyim awo.

Akyɛ ́ anet kyem

a di ki nye ne ?>>

Nek anɔng, ábaruneng hom, nyeseng yin gak, da ikyi ikak bi ki te digit yin awo. Nɔk yin ace yin ngma kaakyi izen ni ra kutomong aTisa, nek i rēn yin fok kutomong yin sak na aTisa yet kufɛ́ abap awo.

Kana nye yin yɛɛt, nyeseng yin gak ayɛt inɔɔk atsak yin, sot yin ni iyɛ ting, na agap .

Kana nye yin yɛɛt, nyeseng yin gak ayɛt inɔɔk atsak yin, sot yin ni iyɛ ting, na agap .

Nek Adakunom ki nɔɔk yit kabik nnyim awo, tit kabik agap, ni ishim, ni iyit ice.

Deus chama pelo nome

Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.

Anet ikuus akak kin se azɔng na aDamaskos ́ ba ku yes Ananiyas. Adakunom cɛɛt ni iwu na nabos abik, a ̀ ni wu, <<Ananiyas!>>

Ananiyas shim ye, <<Imi yo, aTisa.>>

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-