Publicidade

Encorajamento

Por Bíblia Online

O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.

Não temas

Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.

maaɠili mina ɠɛ è ma, mazɔlɔɔ nà è ʋa.

Mina yiizoolɛ, mazɔlɔɔ nà ga ɗa-ƓALAGI.

Nà è zɛbɛlɔɔzu, nà ná ga gè ɓɔ è ʋa,

nà è maalobo ga nà-zɛbɛsu yeei, é zobogi zɔlɔɔsu.

Siɛgi zu è ziɛiti maazuɓudɛzu la,

nà ɠɛ è ʋa,

siɛgi zu è ziɛ wolaiti maazuɓudɛzu la,

ti la è maaɓɔlega.

Siɛgi zu è ziɛzu la abui zu,

è la ɓɔɠɔ ɠalaa,

abuzogi la è ɠalaa.

Tɔɔzei è-zɔngɔi wɔɔlɔʋɛ gàazu,

tɔɔzei unfe ka è ma, ta gè è nɛa ʋɛ,

nà nuiti fe è-ʋotogi zu,

gè nuɓusɛiti fe è-yɛnvui vai zu.

Maaɠili mina ɠɛ è ma,

mazɔlɔɔ nà è ʋa.

Nà ʋa ga è-mavofodai, é zeɠe folo ɠulazu ʋelei,

gè ɗɔnɔiti gaalɛ ba, ti zeɠe folo liizu ʋelei.

Mina lua pa, mazɔlɔɔ è la unfega,

mina unfe, mazɔlɔɔ ɓaa la ɠulaa è ma.

Kɛlɛ ɗa yeema è ma nu niinɛ yeei ma unfegi ma,

è-ɠi ge la loa ɓaaɠulamai zu è sɔlɔɔni,

è ɠɛai ma ga poanzai.

Maanɛɛnɛi ta Ɠɔoɠɔ GALAGI ná-minazeɠegiti

«Gè ɓɔɠɔ yɛni ná, naati ti wooɠula mà,

niiti ti la ɠɛni màaɠaazaɠabosu,

gè ɓɔɠɔ yɛni ná, naati ti kà,

zɔiti ti la ɠɛni gàiziɛzu.

Zii é la ɠɛni wooɠulazu mà,

gè ɠɛni ma: Nà ɠaa, nà ɠaa!

Kɛlɛ niiti ti ɠitogai Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa,

naati sɛbɛi ɠa ɗa niinɛ ʋolu.

Ti ta-ɠoʋegi lɔɔzei eɠɛ koɠɛiti,

ti ɗa ɓizɛ, ti la ɓɔlɔa ,

ti ɗa ziɛ, ti zuvikɛi la ɓega .

Gè Maliɠii wooi mɛnini, é ɠɛ ma: «Ɓɛ ɠa nà teʋe? Ɓɛ ɠa a ɠɛ ga gi-laavaawo nui?» Gè gooɠaaʋoteni, gè ɠɛ ma: «Nà ɠaa, tèʋe.»

Gè la boni è ma ɓaa ga, yiilɔɔ, è zɛbɛzeɠe? Mina lua ani nɔpɛ ba, è zasu mina ɓali, mazɔlɔɔ nà, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa-ƓALAGI, nà ɠɛ è ʋa, ʋɛ nɔpɛ è liizu ná.»

Gè la boni è ma ɓaa ga, yiilɔɔ, è zɛbɛzeɠe? Mina lua ani nɔpɛ ba, è zasu mina ɓali, mazɔlɔɔ nà, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa-ƓALAGI, nà ɠɛ è ʋa, ʋɛ nɔpɛ è liizu ná.»

Nuɓusɛiti ti gooɠaaʋoteni, ti ɠɛ ma: «Naama ɠisiɛi maaɠooza gi ʋa, gi ʋa ɠɛlɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa, gi ʋa gala kiligiti dɛbi! Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI, gá-ƓALAGI ɠa é gi ɠulani Ezipete yooi ʋa, gá gi-mɛmɛwolani, zooi nii gi ɠɛni su ga duɔiti. É poo golaiti kɛɛni gi ɠaazu, é gi makɛni pelei zu, ʋɛ kpein gi ziɛni ná, ta nuɓusɛiti kpein saama, niiti gi ta-yooi maazuɓudɛni.

À yiilɔɔ, wo zɛbɛzeɠe! À mina lua, ti mina wo zasuɓali, mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ɓɔɠɔi ɠa liizu wo ʋolu, é la yeeɓega wo ʋa, é la ɠɛlɛa wo ʋa.»

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɓɔɠɔi ɠa lo è luɠɔ, toɠa ɠɛ è ʋa, é la yeeɓega è ʋa, é la ɠɛlɛa è ʋa. Mina lua ani nɔpɛ ba, è zasu mina ɓali.»

Deus está conosco

Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.

Lee ɠa da bo mu niima vaiti su? Ni GALA ka de ʋɛ, ɓɛ ɠa a ɠɛ de laalɔɠɔma?

Mazɔlɔɔ Zɛnvui wo sɔlɔɔgai, é la ga zɛnvui é wo ɠɛɛzu ga duɔiti, wo ʋa ɠɛ dualuagi zu, kɛlɛ Zɛnvu Ɲadegai ʋe, é wo ɠɛɛzu ga GALA dointi, é ma zobogi ve de ʋɛ, de ɗa wooɠula GALA ma ga: «Aɓa!», naa ɠa ga «̀ɛ!»

Kɛni de ɠilagilagi de ɠaaɓa de de-zeiɲɔɠɔi yiima vai ɠɛ, é ɠɛ ga faa ʋagɔ , ga é li luɠɔma kidaaleʋei zu.

GALA nii é ziilɔɔi veezu, é gaanɛɛnɛi wo, naa ma zobogi ve wo ya, wo ɠɛ ga koozu ɠisiɛ ɠila bo nu, eɠɛʋelei Yesu Kilista ɠɛʋelei la,

Mazɔlɔɔ wo ʋɛtɛ wɔin ɠa mà gola, ga gè ʋa wo ʋɔ ga Zɛnvu Ɲadegai ná-vebɛanii ta, wo zu ʋa ɓaa. Ɓaa mu, nà gè ɠɛ wo zaama, ade iɲɔdɔɔi zɔlɔɔ ʋɔɔma ga kidaaleʋei maaʋele, nii ade ɓɔgai ma.

Nà zoo fai da, ga Kilista maaʋele, nii é ̀bɛlɔɔzu.

Dàaʋɛ da ga zɔi é boti ʋagɔi lɔɔzeiɗa wo-yiimaʋɛ, toɠa yeeyɛ ba, eyɛsu é gaaɓela Yesu Kilista ná-foloi.

Naa ɠa é ba, nu nɔpɛ ta ɠilina ʋa ta Kilista, naa ɠɛa ga kpɛtɛani niinɛ. Nii é ɠɛa ga ma wɔlɔmai, naa leʋega, é ɓe, pɛtɛ, ma niinɛi ɠa é ná niina.

Zɛnvui wo ga kidaaleʋei maaʋele

Naa ɠa é ba, ade iɲɔ ge la leʋea . Anɛɛ ni de-ɓusɛi ɠa wɔlɔzaɠasu vaavaa, ada niinɛzu de-yɛnvui letemazu folo-o-folo.

Mazɔlɔɔ kpɔlɔi niiti ade ti zɔlɔɔsu niizuʋɛ, naa veɠagɛ, é ɠɛ ga teʋekɔɠɔzu vaa, ti yɔɠɔzu ma ta ɠɔoɠɔ lɛbiya wolai, é kɛʋele ɓɛtɛzu de ʋɛ.

Gɛi gi naavoloi tɛi seɠezu pɔlɔ liɠiiti su, ti ga gi-ɓusɛiti, gá naa ɠɛɛzu, naa ɠa a , zɛbɛ wolai tɛi ge leve ga GALA nɔnɔ, gɔnɔ laade. Gi ɓɔlɔʋɛ ʋele-o-ʋele, kɛlɛ gi la ɓatani. Gi ɠoozuʋiligɛ, kɛlɛ gi-ɠi ge la leʋeni. Ta gi wɔinzeɠezu, kɛlɛ GALA ge la ɠɛlɛni gi ʋa. Ta gi laavalasu zooi ma, kɛlɛ gi la zaazu. Gá Maliɠii Yesu ná-saai zeɠezu gi-ɓusɛi zu yeenɔpɛ, naa ɠa a , Yesu yɛnvui ɠula kɛlɛma gi-ɓusɛi zu. Gá-eteai zu, yeenɔpɛ ka gi saai laawu la, Yesu maaʋele ma, naa ɠa a , Yesu yɛnvui ɠula kɛlɛma ɓalaa gi-ɓusɛi zu, é ga saa gelei.

Zɔɠɔzuɓɛtɛ wotii

Gi Maliɠii ɠaazuluabai ʋoluʋɛ ɠwɛɛ, naa maaʋele ma, gá gi nuɓusɛi kigi lati. GALA ge gi ɠwɛɛ mɛtu. Nà ɠisiɛzu ga wa ɓɔɠɔi wa-ɠisiɛi zu, wo gi ɠwɛɛ ɓalaa. Gi la ɓɔɠɔ lɛɛzu ga woye ga niinɛ, kɛlɛ gá yeeɠɛɠalai yɛsu wo ya, wo ɗa ɓɔɠɔ maamusɛ ga giye. Naazu wa zoo wo naati gooɠaaʋote, niiti ti wasosu ga kɛlɛzu vaiti , ti la nui yiimaʋɛ vaiti kaazu. Tama ni gaama ʋe ga ɠi ge la gi ma, gá ɠana GALA , ni tama ɠi pagɔ ɠa gi ma, toɠa gi ma wo ʋɛ. Mazɔlɔɔ Kilista ná-nɛɛbɛi ɠa zeini gi unda, gɛiti gi laai da ga tɛi nu ɠila ge zaa nuiti , naa maaʋele ma, ɛsɛ ge zaa. É zaani nui , naa ɠa a niiti ti yɛnvuzu, ti mina yɛnvu ɓɔɠɔ ʋɛ, kɛni naa ʋɛ, nii é zaani, é wuzeɠe, é ɠula saai ya ti ʋɛ.

Naa ɠa é ba, é zo niizu ma, gi la nu nɔpɛ kaa ga kpusɛi ná-kɛʋelei maaʋele. Ni gi Kilista ɠaani ga kpusɛi ná-kɛʋelei maaʋele, niizu gi la kaa ga naama ɠɛʋelei maaʋele. Naa ɠa é ba, nu nɔpɛ ta ɠilina ʋa ta Kilista, naa ɠɛa ga kpɛtɛani niinɛ. Nii é ɠɛa ga ma wɔlɔmai, naa leʋega, é ɓe, pɛtɛ, ma niinɛi ɠa é ná niina. Naa ka ga GALA ná-botii, tɛigi é ade yɔɠɔzuɓɛtɛa ada ɓɔɠɔi ga Kilista maaʋele. É zɔɠɔzuɓɛtɛ wotii ɠalivaaʋɛ gi ma. Mazɔlɔɔ, GALA ge botii ɠɛɛni ga Kilista maaʋele, é nuɓusɛiti ta ɓɔɠɔ ti yɔɠɔzuɓɛtɛ ga tɔun maaʋele, é la nuɓusɛiti ta-vaaɠaazagiti deveni ti ʋɛ. É gi ɠɛ ga zɔɠɔzuɓɛtɛ ɓɔɛi laazeeli nuiti.

Gá ga Kilista ɠaazuʋɛti, gi ɗa gooi wo wo ma, GALA ge ɗa ɓɔɛ wo ʋɔ ga gi maaʋele. Gá wo maanɛɛnɛzu Kilista laaseigi zu, à va bu, wo yɔɠɔzuɓɛtɛ wa GALA. Kilista la ɠɛni koto nɔpɛ kɛɛni, kɛlɛ GALA ge ada-ɠoto ɠasɔi laani tɔun unma, nii a da-ɠilibalai zu da Kilista, de ɠɛ GALA gaazu ga telebo nuiti.

Siɛgi zu nu feezu la ga ɗa ɓɔɠɔi è-yiimai, GALA ka ɗa-vebɛanii naa zo, é ɠisiɛ naa zu nii é è ya, é la ga zɔi é la nu ya.

Pɔle GALA ná-mamagi

Mamagi ɠa de-Maliɠii Yesu Kilista Kɛɛɠɛ GALA , maawɔinɠai ma Ɠɛɛɠɛi, ta iɲɔdɔɔi ma ƓALAGI, nii é gi iɲɔdɔɔzu kidaaʋiligi su, naa ɠa a , iɲɔdɔɔi gá ɓɔɠɔi gi sɔlɔɔsu GALA zea, gi zoo gi naati iɲɔdɔɔ, niiti ta ɠɛ kidaaʋiligi ma zii tanɔpɛ su.

Ânimo nas lutas

No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.

Kɛni nà la naa wo wo ma, nii a ziilɛigi ɠɛ wo ya ada-ɠilibalai zu. Wa ʋaazu kpɔlɔ mɔinmɔin sɔlɔɔsu eteai zu, kɛlɛ à zɛbɛzeɠe, tɔɔzei gè zobo sɔlɔɔga eteai ma.»

Kɛni nà la naa wo wo ma, nii a ziilɛigi ɠɛ wo ya ada-ɠilibalai zu. Wa ʋaazu kpɔlɔ mɔinmɔin sɔlɔɔsu eteai zu, kɛlɛ à zɛbɛzeɠe, tɔɔzei gè zobo sɔlɔɔga eteai ma.»

«Nà ziilɛigi yɛsu wo ya, nà nà-ziilɛigi veezu wo ʋɛ. Gè la feezu ga ʋelei eteai ɠa ɗa fee la. Naa ɠa é ba, wo-yii mina ɓɔlɔ, dualua ge mina ɠɛ wo-yiimaʋɛ.

«Nà ziilɛigi yɛsu wo ya, nà nà-ziilɛigi veezu wo ʋɛ. Gè la feezu ga ʋelei eteai ɠa ɗa fee la. Naa ɠa é ba, wo-yii mina ɓɔlɔ, dualua ge mina ɠɛ wo-yiimaʋɛ.

Dualua ge la nɛɛbɛi zu, kɛlɛ nɛɛbɛi ɠaavɔnigai ɠa ɗa dualuagi ɓe. Naa ma, zɔi é lualuasu, nɛɛbɛi ɠaa la vɔnini naa ya, mazɔlɔɔ dualuagi ɠiliʋɛ maaɠolo vai ma maaɓɔungi ʋa.

Promessas de conforto

Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.

À ʋa ̀, wɔi wo ɓɔlɔai, kasɔi laani wo unma, nà dooɠo fe wo ʋɛ.

À mina lua naati ba, niiti ta zoo nui ɓusɛi ʋaazu, kɛlɛ zobo ge la ti ʋɛ, ti ʋa zɛnvui ʋa. Kɛlɛ à lua GALA ba, nii zobogi é kpusɛi ta zɛnvui undaaʋili abui zu.

Daaʋɛ ʋagɛ nɔnɔ vukɔi ʋa,

kɛlɛ kɔɔi ɠa é ziimaʋɛ,

daawooiti nɛɛʋɛ gulɔi ʋa,

anɛɛ naa ʋe, ta ga boɠa zɔkpɔiti niiti ti ɠulaai ti-maalaɠagiti su.

Siɛgi zu gè ziɛzu la faaɓaagi ma ʋɛtugi zu,

gè la lua faa ɲɔu nɔpɛ ba, mazɔlɔɔ ɗa bà,

ɗa-lukpɔi, ta ɗa-ɓakɔi, naati ka ti zìilɛizu.

Siɛgi zu gè ziɛzu la faaɓaagi ma ʋɛtugi zu,

gè la lua faa ɲɔu nɔpɛ ba, mazɔlɔɔ ɗa bà,

ɗa-lukpɔi, ta ɗa-ɓakɔi, naati ka ti zìilɛizu.

GALA ɠa é ga nu lɔɔɠuzuʋɛ

Davide ná-guyei.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa é ga nà-wozakalagi, ta nà-kizogi.

Ɓɛ ɠa nà lua ba?

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa é ga ̀nvui makɛ nui.

Ɓɛ ɠa nà inɛinɛ ba?

Ɠito Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa!

Zɛbɛzeɠe, è yiilɔɔ!

Ɠito Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa!

Wɔiti wo ga Ɠɔoɠɔ GALAGI ná-wooɠɛɠila nuiti, à nɛɛʋɛ wo !

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa kidaaleʋe nuiti makɛ.

Kɛlɛ toɠa waso nuiti sala ga ɲɔuɗa.

È ɠɛni ma: «Nà è ɠalasu, gè pelei ga ɗe, nii ɗa ziɛ la.

Nà è lɛnɛ, gàazu ɠa è ʋa.

GALA ka ade ma ga siɠigi

Guye loo ɠundiɠii nɔnɔi ʋe. Kolé mavofodaiti ta-wuyei. Too ʋelei ɠaaɓaingai.

GALA ka ade ʋɛ ga ade-lɔɔɠuzuʋɛ, ta siɠigi é ade ma,

kpɔbai é nu yeema yeenɔpɛ kidaaʋili foloi zu.

Naa ɠa é ba, maaɠili la ade ma, siɛgi zu eteai ɲiikpisu da,

gizeiti ti ɓusɛ, ti ʋu kpoloɗɛiti saamaʋɛ,

Yeenɔpɛ sìli nuiti ta ʋilɛsu pòlu,

ti mɔinʋɛ gola, ta kɔɔi ʋɛɛzu bà, GALA é Anii-Pɛ-Unda!

Voloi nà ɠɛ luazu la,

ɗa ɠa nà ɗa ɠaliva è ma.

Maliɠii gá-ƓALAGI ná-wɔinlai ɠɛ gi ba!

Kulanuma ɠɛ gá-wotiiti ba, nii a ná,

ungo, kulanuma ɠɛ gá-wotiiti ba, nii a ná.

Mini ɠa nà-kpɔbai a zeɠe ná?

Tɛɛ wo guyei.

Gè ɠaazulɛa ga gizeiti,

mini ɠa nà-kpɔbai a zeɠe ná?

Nà-kpɔbai ɠa ʋaazu é zeɠe Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɔ ,

nii é geeɠɔlɔgi ɓɛtɛa ta zooi.

Gàazu logɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa yeenɔpɛ, mazɔlɔɔ toɠa kòbaʋɛ,

nii a gè mina ɲiikpi eyɛsu .

ɠa é zeini eteai unda ga telebodai,

é ɗa ziiti tukpɔɠaaleʋe ga sɔledai.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠɛ ga siɠigi maanɔɠɔ nui ʋɛ kae,

é ɠɛ ga siɠigi kidaaʋili siɛgi zu.

À wa-yiizoolɛ vaiti da tɔun unma, mazɔlɔɔ ɓɔɠɔi ɠa é ɠaaɓaazu wo ma.

Wa ɠoozunɛɛzu naa zu, anɛɛ ni kɛɛɠeleɠele ge la ná niizu, wo yiiɓɔlɔ yeeɠɛɠala go laawu, ga suɠɔɠɔgi ma ziiti.

Ɓɛ ɠa a faa ɲɔu ɠɛ ga woye, ni wa zɛbɛzeɠezu faa ʋagɔ ɠɛɛ vai zu? Kɛlɛ tɔun, ni wa kpɔlɔi zɔlɔɔsu tɔɔzei wa telebo fai ɠɛɛzu, undaanɛ nu ɠa ga woye! À mina dua nɔpɛ bo nuiti ba naazu, wo-yii mina ɓɔlɔ pa.

Encorajar uns aos outros

Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.

Naa ɠa é ba, à ɓɔɠɔ iɲɔdɔ wo ɠilagilagiti , wo ɠilagilagi ɓɔ bɔɔlai ʋa wo li luɠɔma kidaaleʋei zu, eɠɛʋelei wo kɛɛzu la ɠiteɠite.

Naa ɠa é ba, à ɓɔɠɔ iɲɔdɔ wo ɠilagilagiti , wo ɠilagilagi ɓɔ bɔɔlai ʋa wo li luɠɔma kidaaleʋei zu, eɠɛʋelei wo kɛɛzu la ɠiteɠite.

Ɛsɛ ge wɛlɛ bɔɔla ma, ade ɠilagilagi , ga de ɓɔɠɔ iɲɔdɔ nɛɛbɛi ziɛ vai zu, ta kɛɛwoti ʋagɔiti kɛɛ vai. Ade mina ɠɛ ga tanigaani kɛʋele, de ʋa ɠɛlɛ da-maaɓɔgi ʋa, kɛlɛ ade ɓɔɠɔ iɲɔdɔ, eɠɛʋelei vɔlɔ wo ɠaazu Maliɠii ná-tukpɔɠaaleʋe voloi ʋa la, maa ɗa ɓuɠa.

À mina walii nɛɛ ʋɛ, é ʋa zei wo unda. Nii é wo ya, naa wo ɛnɛkɛ, mazɔlɔɔ GALA ɓɔɠɔi bogɛ, é ɠɛ ma: «Gè la yeeɓega è ʋa, gè la ɠɛlɛa è ʋa.». Naa ɠa é ba, da zoo bosu ga ladalai ga:

«Màliɠii ɠa ga nà-kpɔba nui,

gè la lua ani nɔpɛ ba.

Leeni ɠa nui a zoo é ga ze?» bogɛ é zoloo Gɛlɛke woo zɛʋɛ wɔlɔmai ma.

Naa ɠa é ba, ̀ɛleaiti, ̀ɛɲɔɠɔiti, à lo kpaan, wo mina ɲiikpi, à li luɠɔma Maliɠii ná-botii zu, wo ɠɛ suɠwɛɛ ga wo-mɔɔlɛzuʋɛ la ɠɛa ga wafuun Maliɠii ya.

Fali ɠaaɓelagiti

À wɛlɛ ɓɔɠɔ ma, wo lo kpaan kidaaleʋei zu, wo zɛbɛzeɠe, wo yiilɔɔ.

Fali ɠaaɓelagiti

À wɛlɛ ɓɔɠɔ ma, wo lo kpaan kidaaleʋei zu, wo zɛbɛzeɠe, wo yiilɔɔ.

Mazɔlɔɔ Zɛnvui GALA ge feai de ya, é la de ɠɛɛzu ga ladalala nuiti, kɛlɛ ná-Zɛnvui ɠa zɛbɛi veezu de ʋɛ, ta nɛɛbɛi, naa ʋɛɛ ɠimalai ʋa.

Naa ʋoluma, Davide ɠɛni Salomɔn ma: «Dòun zunu, yiilɔɔ, zɛbɛzeɠe, è tɔɔzei ga botii ɠɛa! Mina lua, è maa mina ɓali, mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI nii é ga nà-GALAGI, naa ɠa yɛsu è ʋa, é la è yɛga ná , é la ɠɛlɛa è ʋa , eyɛsu è ɓe ga botii naati , nii maanɛai ga è Ɠɔoɠɔ GALAGI zei ʋɛlɛi lo fai zu.

Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ɠa wo zaama,

ga kɔɔɠɔ ɠuluɓai é wo ɠizosu.

Toɠa wo ɠaanɛɛnɛzu ga ná-nɛɛbɛi,

toɠa koozunɛ wuyei loo wa-vaa zu.»

̀un gè kwɛni faazeikpasui nii gè kɛai wo ma vaa ma,Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠana. Dituɠɔma zeikpasui ʋe, é la ga maanɔɠɔ vaa. Nà wo-luɠɔ ɓɛtɛzu, daavegai ga kitogi.

Botii kpein ka kulanumai ba,

kɛlɛ pului ɠa kpɔɛzuɠula wafuungi ʋolu.

Yesu ɠɛni ti ma: «À ʋilɛ pòlu, nà wo ɠɛ ga nu ɠaiziɛ nu.» Gaamago, ti ta-lumɔiti zɛni ná, ti ʋilɛ polu.

Deus chama pelo nome

Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.

GALA ge ɓɔɛni Izilayɛle ʋɔ kulakɛlɛmaiti su kpidii naa. É tolini, é ɠɛ ma: «Zakɔɓe! Zakɔɓe!» Izilayɛle gooɠaaʋoteni, é ɠɛni ma: «Nà ɠaa!»

GALA ná-geezuɠeelai ɠɛni mà segi zu: Zakɔɓe.Gè gooɠaaʋoteni, gè ɠɛ ma: Nà ɠaa.

Gaamago , Ɠɔoɠɔ GALAGI ná-geezuɠeelai yɛni geezuʋɛ, é toli, é ɠɛ ma: «Abalaame! Abalaame!» É gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Nà ɠa!»

Ɠɔoɠɔ GALAGI kaani ga toɠa na lati ga é ná ɠa. GALA ge yɛni kpɔvɔ goi zaamaʋɛ, é toli, é ɠɛ ma: «Moize! Moize!» É gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Nà ɠaa!»

Kɛlɛ Eli tolini, é ɠɛ ma: «Samiyɛle, dòun zunui!»

Doungoi gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Nà ɠaa.»

Tama kaladopoi ta ɠɛni Damase, daaseigi ga Ananiase. Maliɠii tolini, é ɠɛ ma: «Ananiase!» É gooɠaaʋote, é ɠɛ ma: «Nà ɠaa, Màliɠii!»

Mali ɠɛni ma: «Nà ga Maliɠii ná-botiɠɛ nu. Naa ɠɛ ̀ faan, nii è bogai!» Geezuɠeelai zeɠeni koba.

«Nu la ɗa ga soolo dɔɔlugɔi ʋɔdia ga wali ɠae felegɔ ɓaa? Tama GALA ge la ɗa ga yeemaa ti ɠila kpalaa ma. É ɓudɛ naa maazu, wɔundeɠai gaalugɛ vɔlɔ. À mina lua, wo vizɔgɛ soolo kpulugiti ba.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-