Publicidade

Encorajamento

Por Bíblia Online

O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.

Não temas

Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.

ବତଙ୍‌ଡଙ୍‌୍‌ ୍‌ ଆମି ସରି୍‌ ଡକୋ, ୍‌ ଇସୱରବ୍‌ ଇନି୍‌ ଡଙ୍‌୍‌ ତଡ୍‌ ି ବତଙ୍‌ଡଙ୍‌୍‌, ୍‌ ଆମ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅରଜଡ଼ୋ୍‌ିଗଡ୍‌ ଅବତବ୍‌ ଆରି ୍‌ିତବ୍‌; ୍‌ ଆମ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡଙ୍‌ଡଙ୍‌ତବ୍‌ ଆରି ୍‌ତବ୍‌

ଆମି ଆଗଡ୍‌ ଏଜିରତ୍‌ ଆଡି୍‌ ୍‌ ଗତବ୍‌ ଆମ୍‌ ଅଲ୍‌ଗଡ୍‌ ଏଜିରତଆଡି୍‌ତବ୍‌୍‌, ଆମ୍‌ ତଗଗଡ୍‌ ଏଜିରତ୍‌ ଆଡି୍‌୍‌ ଆଡ଼େ ଆଓଲ୍‌ଡନ୍‌ ଡଅଙ୍‌୍‌ ଆସ

ଆମ୍‌ ଗନି୍‌ି୍‌୍‌୍‌ ୍‌ ମଡ୍‌଼ା ତବ୍‌ ୍‌ ଆମ୍‌ ଆଡଙ୍‌ ୍‌ୟମ୍‌ତବ୍‌ ି ଆସନ୍‌ ଆମି ଅମ୍‌୍‌ମନ୍‌ି ୍‌ ି ି୍‌ତବ୍‌

ବତଙ୍‌ଡଙ୍‌୍‌ ତଡ୍‌ ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଆମି ଆଡଙ୍‌ ଗତବ୍‌, ଆମ୍‌ ଆଡ୍‌ଗଡ୍‌ ି ଓର୍‌୍‌ ବର୍‌୍‌ଗଡ୍‌ ଆମି ତବ୍‌;

ବତଙ୍‌ ଡଙ୍‌୍‌ ତଡ୍‌; ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଆମ୍‌ ଗନ୍‌ରଜନ୍‌ ଏଙଅଡ଼େ ଗନବ୍‌ରୟ୍‌ଏମଡଙ୍‌େ; ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଆମ୍‌ ଗନ୍‌ରଜନ୍‌ େ; ିଆଇଙନ୍‌ ଆମ୍‌ ଗନ୍‌ରଜନ୍‌ କରତବ୍‌ ଆମ୍‌ ଆରନ୍‌ ଆବନଆରି ଏମନ

ଇସୱରନ୍‌ ଆପନ୍‌ଆତି ଆଡନ୍‌

ଆନି ଅମଙ୍‌୍‌ ତନଲଞି, ଆନିି ୍‌ଆଡଙ୍‌ ୍‌ଡଙ୍‌ି୍‌ି; ଆନି ୍‌ଆଡଙ୍‌ ୍‌ିି, ଆଜିି ୍‌ଆଡଙ୍‌ ରବ୍‌ି୍‌ି; ଅଙଆଡି ଅଞ୍‌୍‌୍‌ ଆଙି୍‌ ଆନି୍‌ ଅନ୍‌ରଙ୍‌ଜନଏଜି, ଆନିିଆଡଙ୍‌ ୍‌ଆଡଙ୍‌ ିି୍‌ା, ୍‌ଆଡଙ୍‌ ିି୍‌ା, ୍‌ ଆନିିଆଡଙ୍‌ ବରି

ବନ୍‌ଆନି ଇସୱରନ୍‌ ଆମଙଆସଲନ୍‌ ଜଗଡକତଞି ଆନିି ରଙ୍‌ ୍‌ ୍‌ତଜି ଆନିି ିିଡନ୍‌ ଅନତମ୍‌ ୍‌ ଏଙ୍‌ତଜି; ଆନିି ଇରି୍‌ ଏରରମନଙ୍‌ ତଙି୍‌ଲନ୍‌ ିରତଜି

ିିଲଡ୍‌ଲନ୍‌ ରବ୍‌ ଆସରରଙ୍‌ ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌୍‌, "୍‌ ଆନଆପ୍‌ ? ଆରି ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନଇୟ୍‌?" ିଲତ୍‌ ବରରନ୍‌, "୍‌ ଡକୋ, ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆପି୍‌ "

Deus está conosco

Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.

ଇସୱରନ୍‌ ଡନ୍‌ୟମ୍‌

୍‌ ଅଡ଼୍‌୍‌ ଆଗନି୍‌ି୍‌୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ଇନି ୍‌? ଇସୱରନ୍‌ ଅମଙ୍‌ଗଡ୍‌୍‌ ଲଙ୍‌ଲନ୍‌ ୍‌, ବନମର୍‌୍‌ ଆନ?

ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଆତି୍‌ଲବ୍‌ ଼ା ଆମି କମି୍‌ ିଲଡ୍‌ ଲବ୍‌; ଆମ୍‌ ଆରି ବତଙ୍‌ଡଙ୍‌୍‌; ଇସୱରନ୍‌ ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ୍‌ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ରୟଙନ୍‌ ି୍‌ଲବ୍‌, ୍‌ ଇମ୍‌ଲନ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ନମି ଇସୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ "ଆପ୍‌" ୍‌ଓଡତବ

ଆର୍‌, ଆନମରଞି ଡକ୍‌ ଆସନ୍‌ ଡରି ଅନବ୍‌୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନିିଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ସରତବି

ଅନବନ୍‌ ସନଏନ୍‌ ିିଟନ୍‌ ଇସ୍‌ ଅନତମ୍‌ ଅଡ଼୍‌ମନ୍‌୍‌ ଆସନ୍‌ ଆବମନନନ୍‌ ଅମ୍‌ ଆସନ୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ି୍‌୍‌

ଅମଙ୍‌୍‌ ଇୟ୍‌୍‌ ଞର୍‌ଞନ୍‌ ଼ା ତନି୍‌ି୍‌ି ଆମିଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ଜନଡରି ରବ୍‌୍‌, ୍‌ଆତଇସ୍‌୍‌ ଡକଡର୍‌ ଡର୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ଡରଙନ୍‌ ରବ୍‌ରପିତବ

ିଟନ୍‌ ସନ୍‌ି ୍‌ ଅଡ଼୍‌୍‌ ୍‌ରପି୍‌, ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଆନି୍‌ ୍‌ଆଡଙ୍‌ ୍‌ ି୍‌ିଁ୍‌

ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ରବ୍‌ ଉଗର୍‌୍‌୍‌ ଼ା୍‌ ଉଲନେ, ଆରି ିିଟନ୍‌ ଆଜିଞନ୍‌ ି୍‌ ଆନି୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ି୍‌ତବ୍‌ ୍‌୍‌ ଆସତନ୍‌

ିଆସନ୍‌ ଆନି୍‌ ିଟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡକଲନ୍‌ ୍‌, ଆନି୍‌ ରଙ୍‌ ଗଡ୍‌, ରନ୍‍ଆତି ଅଡ଼୍‌୍‌ ସଲନେ, ି୍‌ା, ରଙ୍‍ଆତଅଡ଼ୋ୍‌

ଡରଙନ୍‌ ଅନମଙନ୍‌

ିଆସନ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ମଙ୍‌, ଡଅଙ୍‌୍‌ ଅସର୍‌େ, ବନ୍‌଼ା୍‌ ବଡି୍‌ ି ବଡି୍‌ ରଙ୍‌

୍‌ ଅସ୍‌ଡମ୍‌ ଆରି ୍‌ ିଡକ୍‌ , ଡନଣୟଞି, ଇନ୍‌୍‌ ଆସନ୍‌ ଆଏଡ୍‌ ଆଡରକତନ୍‌ ନଞି୍‌ ଗନପନ୍‌ ଆନର୍‍ି୍‍ଲଙ୍‍ତନ୍‍

ଇସୱରନ୍‌ ୍‌ ଅଡ଼୍‌୍‌ ିଲଡ୍‌ ଡମ୍‌, ିଆତଅମଙ୍‌୍‌ ୍‌ଲନ୍‌ ୍‌ଅନବ୍‌ଜନ୍‌ ଆସନ୍‌, ଲବନ୍‌ ଆତ୍‌ବନ୍‌ ି୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ୍‌ ଆଙନ୍‌ ରନ୍‌ଲବଇନ୍‌୍‌ ଜବଡଣତଲ୍‌, ବନ୍‌ି୍‌, ଇନ୍‌୍‌ ଉଲି ଲଲ୍‌, ବନ୍‌୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ଡନଣୟନ୍‌ ଏଞ୍‌୍‌, ବନ୍‌ଇସୱରନ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆଙି୍‌ ନମ୍‌୍‌୍‌, ୍‌ ତର ଇନ୍‌୍‌ ତନିଡନ୍‌ ଏଞ୍‌୍‌, ବନ୍‌ରବଲଲ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ଆଏଡ୍‌ ି୍‌ ରନବୁ, ଡଅଙ୍‌୍‌୍‌ ଏଇମ୍‌ତନ୍‌, ିଆସନ୍‌ ି୍‌ ଆନମ୍‌ ି୍‌ ଡଅଙ୍‌୍‌୍‌ ି୍‌ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ି୍‌ ଆନମ୍‌ ଡଅଙ୍‌୍‌୍‌ ଅନବ୍‌ି୍‌୍‌ ଆସନ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ଆମ୍‌ ଜନଙ୍‌୍‌ ଆଏଡ୍‌ ି୍‌ ଆସନ୍‌ ରନବଙନ୍‌ ଏତି୍‌ଡମ୍‌ତନ୍‌

ିଟନ୍‌ ଅମଇସୱରନ୍‌ ବୟନ୍‌ ଲମ୍‌ ୍‌

ରବ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଇନିବତନ୍‌ତବୋ, ିଆତଇନ୍‌୍‌ ଜନା, ିଆସନ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ଆନମରଞିଆଡଙ୍‌ ଅନବ୍‌ଡର୍‌ ଆସନ୍‌ ଏଞଙ୍‌ଞଙ୍‌ି; ଇସୱରନ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ଆଡଙ୍‌ ଜନେ, ଆରି ଆମି ି୍‌ ଇନ୍‌୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଜନତଲ୍‌ ୍‌୍‌ ଆସତନ୍‌ ଆରି ଅମଙ୍‌୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ଡମ୍‌୍‌, ବନ୍‌ଆନି ଉଗରନ୍‌ ବର୍‌ ଏର୍‌ନବ୍‌଼ାଡମ୍‌୍‌ ଆର୍‌ ବର୍‌ ଅବ୍‌଼ାଡମ୍‌ତଞି, ଏଙ୍‌୍‌ ଆମି ଆନିିଆଡଙ୍‌ ଲଙ୍‌ଏରପିତଜି, ିଆସନ୍‌ ଡନଗଡ୍‌୍‌ ଆମି ଅବ୍‌଼ାଡମ୍‌୍‌ ଆସନ୍‌ ରୟଙନ୍‌ ଏତି୍‌ତବ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ିି ତଡ୍‌ ପଙ୍‌ ? ଆଜ଼ିଡମ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ିି ତଡ୍‌ ୍‌, ଏତ୍‌୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଆସନ୍‌ ିି ତଡ୍‌; ଅଡ଼େ ଇନ୍‌୍‌ ିି ପଙ୍‌ ? ଆଜ଼ିଡମ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ିି ୍‌, ଏତ୍‌୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ଆମି ଆସନ୍‌ ିି ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ିଟନ୍‌ ଡନ୍‌ୟମ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ଆଡଙ୍‌ ଞଣରମ୍‌ତଲ୍‌, ଅବୟ୍‌ଅଡ଼୍‌ମନ୍‌୍‌ ଆସନ୍‌ ରବଏନ୍‌, ିଆସନ୍‌ ଅଡ଼୍‌ମନ୍‌୍‌ ରବଏଞି ଆନି୍‌ ଅଡ଼୍‌ମନ୍‌୍‌ ଆସନ୍‌ ରବଏନ୍‌ ିଆସନ୍‌, ଆନି ଆମ୍‌ ଡକି, ଆନିି ଆରି ଆନିିଡମ୍‌ ଆସନ୍‌ ନମି, ଆର୍‌ ଆନଆନିି ଆସନ୍‌ ରବଏନ୍‌ ିଲଡ୍‌ଲନ୍‌ ୟର୍‌ଲନ୍‌ ଆନି୍‌ ଆସନ୍‌ ଅମ୍‌ତଜି

ନମି ିଲଡ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ଡଅଙ୍‌ଆନି୍‌ଆଡଙ୍‌ ଜନୋ, ଆମ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ଡଅଙ୍‌ିଟନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ି୍‌ ଜନଲବଜନଙ୍‌୍‌, ନମି ଆରି ଆନି୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏତଇନ୍‌୍‌ ଜନିଆସନ୍‌ ଆନି୍‌ ିଟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡକଲନ୍‌ ୍‌, ଆନି୍‌ ରଙ୍‌ ଗଡ୍‌, ରନ୍‍ଆତି ଅଡ଼୍‌୍‌ ସଲନେ, ି୍‌ା, ରଙ୍‍ଆତଅଡ଼ୋ୍‌ ବନ୍‌୍‌ ଅଡ଼୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ିଲଡ୍‌ ଅଡ଼ୋ୍‌, ଆନି୍‌ ିଟନ୍‌ ବୟନ୍‌ ଇନ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌୍‍୍‍ଲଙ୍‍ଲନ୍‍, ଆରି ଆନିି ବୟନ୍‌ ଆନମରଞି ଅନବ୍‌୍‌ୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନି୍‌ ଇନ୍‌୍‌ଆଡଙ୍‌ ଼ା୍‌ ି୍‌ଲଲ୍‌ ି ଅନବ୍‌୍‌ୟନ୍‌ ବର୍‌ଆତେ, ଇସୱରନ୍‌ ିଟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଅଡ଼୍‌ିମରଞି ଆନି୍‌ ସରି୍‌ ଅବ୍‌୍‌୍‌; ଆନି୍‌ ି୍‌ ମନ୍‌ି ଇରଏର୍‍ଡନିି୍‌ ଅନବ୍‌୍‌ୟନ୍‌ ବରଅମଙ୍‌୍‌ ୍‌ଲଲ୍‌

ିଆସନ୍‌, ଇନ୍‌୍‌ ଅମଇସୱରନ୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ଓଡତବ୍‌, ଇନ୍‌୍‌ ିଟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ଗଡ୍‌ ଲନ୍‌ ବର୍‌ ଏବରତନ୍‌; ଆମି ଇସୱରନ୍‌ ବୟନ୍‌ ୍‌୍‌ଇନ୍‌୍‌ ିଟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ଗଡ୍‌ ଲନ୍‌ ଏବରତବ୍‌ ିଟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଅଜି୍‌ ିଁ୍‌ ଇର୍‌ ଡକୋ, ବନ୍‌ଆନି୍‌ ଇନ୍‌ି ଆସନ୍‌ ଇରମରନ୍‌ ଅନତମ୍‌ ଏନ୍‌, ିଆସନ୍‌ ଇନ୍‌ି ଆନି୍‌ ଅମଇସୱରନ୍‌ ବୟନ୍‌ ଡରମମମର୍‌ି ଲଙ୍‌ତନ୍‌

ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ତନି୍‌ିୟନ୍‌ ି୍‌ିୟନ୍‌ ଏସ୍‌ ୍‌, ରନପି୍‌ ଅନତମ୍‌ ଇନି ଏତି୍‌େ, ଇସୱରନ୍‌ ିଆତତବ୍‌, ରନପି୍‌ ିଲଡ୍‌ ଆରି ୍‌ ି୍‌୍‌ବର

ଓଲନ୍‌ ଇସୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌

ରବିିଟଲ୍‌ ଇସୱର ଆପୟନ୍‌ ସନ୍‌ ଏତୋ, ଆନି୍‌ ସନ୍‌ିଁ୍‌ମର୍‌ ଆପୟନ୍‌ ଆରି ବନବ୍‌ମର୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ିଅଙମନ୍‌ି ପର୍‌ଡଣଡନ୍‌ ତଜି, ଇନ୍‌ି ି ଅଡ଼୍‌ିଆଡଙ୍‌ ବନବ୍‌୍‌ ଆସନ୍‌, ଇନ୍‌ି ପର୍‌ଡଣଡନ୍‌ ଆଡଲଙ୍‌ଲନ୍‌ ଆଡି୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଇନ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ବବ୍‌ଲଙ୍‌ଲନ୍‌

Ânimo nas lutas

No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.

ଆମି ଏଙ୍‌୍‌ ଅମଙ୍‌୍‌ ଡକଲନ୍‌ ସନୟ୍‌ ଏଞ୍‌େ, ିଆସନ୍‌ ୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ୍‌ ଅଡ଼୍‌୍‌ ବରି ବରରବ୍‌ ି୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ଡଣ୍‌ତବ୍‌, ବନ୍‌ଅବମଙ୍‌ା, ୍‌ ି୍‌ ିନୟ୍‌୍‌ "

ଆମି ଏଙ୍‌୍‌ ଅମଙ୍‌୍‌ ଡକଲନ୍‌ ସନୟ୍‌ ଏଞ୍‌େ, ିଆସନ୍‌ ୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ୍‌ ଅଡ଼୍‌୍‌ ବରି ବରରବ୍‌ ି୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ଡଣ୍‌ତବ୍‌, ବନ୍‌ଅବମଙ୍‌ା, ୍‌ ି୍‌ ିନୟ୍‌୍‌ "

"୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ସୟ୍‌ ି୍‌ିତବ୍‌, ସୟଡମ୍‌୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ି୍‌ିତବ୍‌; ି୍‌ ଏଙି୍‌ି୍‌ତନେ, ୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ଏତି୍‌୍‌ ଉଗର୍‌୍‌ ଉଲିଡଙ୍‌ ତଡ୍‌ ି ବତଙ୍‌ଡଙତଡ୍‌

"୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ସୟ୍‌ ି୍‌ିତବ୍‌, ସୟଡମ୍‌୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ି୍‌ିତବ୍‌; ି୍‌ ଏଙି୍‌ି୍‌ତନେ, ୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ଏତି୍‌୍‌ ଉଗର୍‌୍‌ ଉଲିଡଙ୍‌ ତଡ୍‌ ି ବତଙ୍‌ଡଙତଡ୍‌

ଡନ୍‌ୟମ୍‌ଙନ୍‌ ବନତଙନ୍‌ ଡକ, ସତଙ୍‌ ଡନ୍‌ୟମନ୍‌ ବନତଙନ୍‌ ସବ୍‌୍‌େ, ିଆସନ୍‌ ଆନବତଙ୍‌ଆନି୍‌ ଡନ୍‌ୟମ୍‌ଙନ୍‌ ଅଣରଙ୍‌ ସତଙେ; ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ପନବ୍‌ରଡନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନି୍‌ ବତଙ୍‌

Promessas de conforto

Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.

"ମନଙ୍‌ ଲନଗିନନ୍‌ ମନ୍‌ି, ଅଡ଼୍‌୍‌୍‌ ଅମଙ୍‌୍‌ ଇଆୟ୍‌ା, ୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ୍‌ ି୍‌ତବ୍‌

ଆରି, ଆନି ଡଅଙନ୍‌ ରବତଜି, ବନ୍‌଼ା୍‌ ରବରପିଏଜି, ଆନିିଆଡଙ୍‌ ବତଙ୍‌ଡଙ୍‌୍‌, ଆର୍‌ ଅଙଇସୱର ଡଅଙନ୍‌ ଼ା୍‌ ୍‌ ନରକଲଙନ୍‌ ଅବ୍‌ରପିଆନି୍‌ଆଡଙ୍‌ ୍‌ ବତଙ୍‌

ଅନିଃୟମ୍‌ି ଅଡ଼୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ି୍‌ା, ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଆନି୍‌ ଆମି ଆସନ୍‌ ଇୟମ୍‌

ନମି ଅସ୍‌ ିଆସନ୍‌ ମନ୍‌ଲନ୍‌ ଅମଙ୍‌୍‌ ସନିି ଅଡ଼ୋ୍‌ ଜନଙ୍‌୍‌, ିଆସନ୍‌ ଆମି ସର

ଆରି ଆମ୍‌ ମନଙ୍‌ ଼ା୍‌ ଲନମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଅବ୍‌୍‌ଲନ୍‌ ଏଡକଲନ୍‌ ୍‌, ଏତ୍‌୍‌ ଆନଆମ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଡଣ୍‌୍‌ ? ଆରି ଡରମମଗଡନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆମି ଡନଣୟନ୍‌ ଏଞ୍‌ ୍‌, ଏତ୍‌୍‌ ଆମି ଆସିଦନ୍‌ ଏଞ୍‌େ; ଆନିି ବବ୍‍ତଙ୍‍ଲବି ୍‌, ବତଙ୍‌ଡଙ୍‌୍‌ ି ଲବଲ୍‍ଡଙ୍‌୍‌ ତଡ୍‌

Encorajar uns aos outros

Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.

ିଆସନ୍‌ ନମି ଏଙଏଲ୍‌େ, ଏତତରଡମ୍‌ ଅଲ୍‌ନବ୍‌ଉୟ୍‌ା, ଆରି ତରଡମ୍‌ ଅଲ୍‌ନବ୍‌

ିଆସନ୍‌ ନମି ଏଙଏଲ୍‌େ, ଏତତରଡମ୍‌ ଅଲ୍‌ନବ୍‌ଉୟ୍‌ା, ଆରି ତରଡମ୍‌ ଅଲ୍‌ନବ୍‌

ଇନ୍‌ି ଆନମରଞି ଆସନ୍‌ ଏଇୟମ୍‌ଆରି ମନନଙଞି ଆସନ୍‌ ଡନ୍‌ୟମନ୍‌ ମନଙ୍‌ ଼ା୍‌ ଏଲ୍‌ଆରି ଏଙମନ୍‌ି ି୍‌ ଅମ୍‌ି, ଇନ୍‌୍‌ ଏତନମ୍‌୍‌ରବ୍‌ ି୍‌୍‌୍‌ ୍‌ଜନତରଡମ୍‌ ଏଲ୍‌ଞଙ୍‌ଞଙ୍‌

ତଙ୍‌ ଏଲବଡଙ୍‌, ଆରି ଅମଙ୍‌୍‌ ଇନି ଡକି୍‌୍‌ ସରଲନ୍‌ ଡକା, ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ବରରନେ, "୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ନମ୍‍୍‌୍‍, ୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ଆଙି୍‌୍‌ " ିଆସନ୍‌ ଇନ୍‌ି ଅବ୍‌ମଙ୍‌ଲନ୍‌ ବରରନ୍‌ ରପିତବୋ;

ରବ୍‌ ୍‌ ସରି୍‌ ଡକୋ,

୍‌ ବତଙିଁ୍‌

ମନ୍‌୍‌ ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଇନି ଅଲ୍‌?

ିଆସନ୍‌, ୍‌ି, ତନ୍‌ି, ଡରଙନ୍‌ ରବ୍‌ଲନ୍‌, ଗବ୍‌ିଲନ୍‌ ଡକା; ରବ୍‌ ଆସନ୍‌ ଼ାି ଆଙି୍‌ ୍‌ଆମି ଜନି, ିଆସନ୍‌ ଆଏଡ୍‌ ଅବ୍‌୍‌ଲନ୍‌ ରବ୍‌ ଼ା ୍‌

ଅନବ୍‌ବରନ୍‌

ଆମି ଅନ଼ା୍‌ ଏଡକଡଙ୍‌େ, ଡରଙନ୍‌ ରବ୍‌ଲନ୍‌ ଡକା, ଅବ୍‍ଲନ୍‍ ଅବ

ଅନବ୍‌ବରନ୍‌

ଆମି ଅନ଼ା୍‌ ଏଡକଡଙ୍‌େ, ଡରଙନ୍‌ ରବ୍‌ଲନ୍‌ ଡକା, ଅବ୍‍ଲନ୍‍ ଅବ

ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଇନ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ଅଙ଼ା ି୍‌ି୍‌ଲଙ୍‌ଲନ୍‌ ିଆତଇନ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ମନଙ୍‌ ତଡ୍‌ ନମ୍‌ଲଙ୍‌େ, ଆର୍‌ ିଆତଅମଇନ୍‌୍‌ ୍‌, ଡନ୍‌ୟମନ୍‌ ମନଙ୍‌ ି୍‌ ି୍‌ି୍‌ଲଙ୍‌ତନ୍‌

ଏର଼ି୍‌ ଼ା ଆସନ୍‌ ଓଞ୍‌ଜନ୍‌ ଡକୋ; ଆରି ଏର୍‌଼ାଲନ୍‌ ବର୍‌୍‌୍‌ ଜନ୍‌ ଆସନ୍‌ ୍‌୍‌

ି୍‌ ଆନିିଆଡଙ୍‌ ବରି, "୍‌ଆଡଙ୍‌ ସଣି୍‌ା, ମନ୍‌ି ଏଙଇସୱରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଅନଙନ୍‌ ିଆତ୍‌ ଆମି ଞଙ୍‌ତବ୍‌ " ିଲତଆନିି ଅବ୍‌୍‌ ଲନ୍‌ ଅମ୍‌୍‌ି୍‌ଆଡଙ୍‌ ସଣି

Deus chama pelo nome

Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.

ିଲତଇସୱରନ୍‌ ଇସଏଲନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ତଗଲନ୍‌ ତନ୍‌ମଡନ୍‌ ବର୍‌, ", " ିଲତଆନି୍‌ ଲଙ୍‌, "ିା, ୍‌ ଡକ"

ିଆଡି୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ୍‌ଲଙ୍‌ବର୍‌ମର୍‌ ଗନ୍‌୍‌ ୍‌ଆଡଙ୍‌ ୍‌ଓଡିଁ୍‌, ୍‌ ବରରନ୍‌, ିା, ୍‌ ୍‌

ି ଆବନ଼ା ଆଙନ୍‌ ିଲଡ୍‌ ରବ୍‌ଲଙ୍‌ବର୍‌ମର୍‌ ଆନି୍‌ଆଡଙ୍‌ ଓଡବର୍‌, "ଅବଆମ୍‌, ଅବଆମ୍‌!"

ଆନି୍‌ ଲଙ୍‌, "ିା, ୍‌ "

ବନ୍‌ଅଙଆଡି୍‌ ରବ୍‌ ି୍‌ ଆନି୍‌ ି୍‌ିଜନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଅବ୍‌୍‌ଲନ୍‌୍, ଆଡଙନିଲଡ୍‌ ଆନି୍‌ଆଡଙ୍‌ ଓଡବର୍, "ମସମସା"

ଆନି୍‌, "ିଡକ"

ଦମସକନ୍‌ ଅନନି୍‌ଅବୟ୍‌ ଞଙ୍‌ମରନ୍‌ ଡକଏନ୍‌; ତନ୍‌ମଡ୍‌ଙନ୍‌ ରବ୍‌ ଆନି୍‌ଆଡଙ୍‌ ବର୍‌, "ଅନନି"

ଆନି୍‌ ଲଙ୍‌ "ବରରବ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌୍‌ "

ିଲତମରିଅମନ୍‌ ୍‌, "ିା, ୍‌ ରବ୍‌ କମିବୟ୍‌; ବରନମ୍‌ ଅନତମ୍‌ ଅମଙ୍‌୍‌ ଏତ" ିଲଡ୍‌ଲନ୍‌ ୍‌ଲଙ୍‌ବର୍‌ମରନ୍‌ ିଲଡ୍‌ ି୍‌

"ଇନି ମନ୍‌ଲୟ୍‌ ସୟ୍‌ିଂିଡନ୍‌ ତଙତମ୍‌ପଙ୍‌ ? ଜନଙ୍‌୍‌ ଆନିି୍‌ ିଲଡ୍‌ ଅବୟ୍‌ ିଁ୍‌ ଇସୱରନ୍‌ କରବନ୍‌ଅବବ୍‌୍‌୍‌ ଅଡ଼୍‌୍‌ ଉଉ ିଁ୍‌ ଆଡିି, ବତଙ୍‌ଡଙ୍‌୍‌; ସୟ୍‌ିଂିଡଞି ିଲଡ୍‌ ଆମି ୍‌ ମଡ"

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-