Publicidade

Encorajamento

Por Bíblia Online –

O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.

Não temas

Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.

10 N’aie pas peur, car je suis avec toi; ne sois pas éperdu, car je suis ton Dieu je te fortifierai; oui, je t’aiderai; oui, je te soutiendrai par la main droite de ma droiture.

2 Quand tu passeras par les eaux, je serai avec toi, et par les fleuves, ils ne te submergeront pas; quand tu marcheras par le feu, tu ne seras pas brûlé, et la flamme ne te consumera pas.

4 Depuis que tu as été précieux à mes yeux, tu as été rendu honorable et je t’ai aimé; c’est pourquoi je donnerai des hommes pour toi et des peuples pour ta vie.

5 N’aie pas peur, car je suis avec toi; je ferai venir ta semence de l’Est, et je te rassemblerai de l’Ouest.

4 N’aie pas peur; car tu ne seras pas honteuse; ne sois pas confuse, car tu ne rougiras pas; car tu oublieras la honte de ta jeunesse, et tu ne te souviendras plus de l’infamie de ton veuvage.

1 Je suis recherché de ceux qui ne me demandaient pas, je me suis fait trouver de ceux qui ne me cherchaient pas; j’ai dit: Me voici, à une nation qui n’était pas appelée par mon nom.

31 Mais ceux qui attendent le SEIGNEUR renouvelleront leur force; ils s’élèveront à tire-d’aile, comme les aigles, ils courront, et ne se fatigueront pas; et ils marcheront, et ne défailliront pas.

8 Et j’entendis aussi la voix du Seigneur, qui disait: Qui enverrai-je et qui ira pour nous? Puis je dis: Je suis ici, envoie-moi.

9 Ne te l’ai-je pas commandé? Sois fort et prends courage. N’aie pas peur, et ne sois pas effrayé, car le SEIGNEUR ton Dieu est avec toi, partout où tu iras.

9 Ne te l’ai-je pas commandé? Sois fort et prends courage. N’aie pas peur, et ne sois pas effrayé, car le SEIGNEUR ton Dieu est avec toi, partout où tu iras.

16 Et le peuple répondit, et dit: À Dieu ne plaise que nous abandonnions le SEIGNEUR pour servir d’autres dieux.17 Car le SEIGNEUR notre Dieu est celui qui nous a fait monter, nous et nos pères, du pays d’Égypte, de la maison de servitude, et qui a fait devant nos yeux ces grands signes, et nous a gardés dans tout le chemin par lequel nous avons marché, et parmi tous les peuples à travers lesquels nous avons passé.

6 Soyez forts et plein de courage, n’ayez pas peur, et ne soyez pas effrayés à cause d’eux; car le SEIGNEUR ton Dieu est celui qui marche avec toi; il ne te délaissera pas, et ne t’abandonnera pas.

8 Et le SEIGNEUR, est celui qui marche devant toi; il sera avec toi, il ne te délaissera pas, ni ne t’abandonnera; n’aie pas peur, et ne sois pas effrayé.

Deus está conosco

Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.

31 Que dirons-nous donc à [l’égard de] ces choses? Si Dieu est pour nous, qui peut-être contre nous?

15 Car vous n’avez pas reçu l’esprit de servitude, pour [être] encore dans la crainte; mais vous avez reçu l’Esprit d’adoption, par lequel nous crions: Abba, Père.

2 Que chacun de nous cherche à plaire à son voisin, pour son bien, pour l’édification;

5 Que le Dieu de patience et de consolation vous donne la même façon de penser entre vous selon Christ Jésus,

11 Car il me tarde de vous voir, afin que je puisse vous accorder quelque don spirituel, pour qu’à la fin vous puisiez être affermis,12 C’est-à-dire, que je puisse être réconforté, étant ensemble avec vous, par la foi mutuelle, la vôtre et la mienne.

6 Étant assuré de cela même que celui qui a commencé en vous une bonne œuvre l’accomplira jusqu’au jour de Jésus-Christ.

17 C’est pourquoi si quelqu’un est en Christ, il est une nouvelle créature; les choses anciennes sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles.

16 C’est pourquoi nous ne nous laissons pas abattre, même si notre homme extérieur dépérit, toutefois l’homme intérieur se renouvelle de jour en jour;

17 Car notre légère affliction qui ne dure qu’un moment, produit pour nous un poids bien plus excellent et éternel de gloire,

7 Mais nous avons ce trésor dans des vases terrestres, afin que l’excellence de la puissance puisse être de Dieu, et non pas de nous.8 Nous sommes assaillis de chaque côté, mais pas angoissés; nous sommes perplexes, mais non désespérés;9 Persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non pas anéantis;10 Toujours portant dans le corps, la mort du Seigneur Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps.11 Car nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrés à la mort pour l’amour de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle,

11 Connaissant donc la terreur [qu’on doit avoir] du Seigneur, nous persuadons les hommes; mais nous sommes manifestés à Dieu, et j’ai confiance aussi que nous sommes manifestés dans vos consciences.12 Car nous ne nous recommandons pas de nouveau à vous, mais nous vous donnons occasion de vous glorifier à notre sujet, afin que vous ayez [de quoi] répondre à ceux qui se glorifient en apparence, et non pas du cœur.13 Car soit que nous soyons insensés, c’est pour Dieu, soit que nous soyons sensés, c’est pour vous.14 Car l’amour de Christ nous retient, parce que nous avons ainsi jugé, que si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts;15 Et qu’il soit mort pour tous, afin que ceux qui vivent, ne vivent plus dorénavant pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort pour eux et ressuscité.16 Par conséquent, dorénavant, nous ne connaissons personne selon la chair; oui, si même nous avons connu Christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus [ainsi].17 C’est pourquoi si quelqu’un est en Christ, il est une nouvelle créature; les choses anciennes sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles.18 Et toutes ces choses viennent de Dieu, qui nous a réconciliés à lui par Jésus-Christ, et qui nous a donné le ministère de réconciliation.19 C’est-à-dire, que Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui, en ne leur imputant pas leurs fautes; et il nous a confié la parole de réconciliation.20 Maintenant donc, nous sommes ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu vous implorait par nous; et nous vous prions au nom de Christ Soyez réconciliés avec Dieu.21 Car celui qui n’a pas connu le péché, il l’a fait être pécheur pour nous, afin que nous, nous devenions la droiture de Dieu en lui.

12 Car s'il y a tout d'abord une pensée bien disposée, c’est accepté selon ce qu’on a, et non pas selon ce qu’on n’a pas.

3 Béni soit Dieu, c’est-à-dire le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père des miséricordes, et le Dieu de tout réconfort,4 Qui nous réconforte dans toute notre tribulation, afin que par le réconfort dont nous sommes nous-mêmes réconfortés de Dieu, nous puissions être capables de réconforter ceux qui sont dans quelque ennui [que ce soit].

Ânimo nas lutas

No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.

33 Je vous ai dit ces choses, afin que vous puissiez avoir la paix en moi. Vous aurez de la tribulation dans le monde mais ayez bon courage, j’ai vaincu le monde.

33 Je vous ai dit ces choses, afin que vous puissiez avoir la paix en moi. Vous aurez de la tribulation dans le monde mais ayez bon courage, j’ai vaincu le monde.

27 Je vous laisse la paix; je vous donne ma paix; je ne vous [la] donne pas comme le monde [la] donne. Que votre cœur ne soit pas troublé, et qu’il n’ait pas peur non plus.

27 Je vous laisse la paix; je vous donne ma paix; je ne vous [la] donne pas comme le monde [la] donne. Que votre cœur ne soit pas troublé, et qu’il n’ait pas peur non plus.

18 Il n’y a pas de peur dans l’amour, mais l’amour parfait chasse la peur; parce que la peur cause du tourment. Celui qui a peur n’est pas perfectionné dans l’amour.

Promessas de conforto

Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.

28 Venez à moi, vous tous qui travaillez et êtes chargés, et je vous donnerai du repos.

28 Et n’ayez pas peur de ceux qui tuent le corps, et qui ne peuvent tuer l’âme; mais plutôt craignez celui qui peut détruire et l’âme et le corps en enfer.

22 Décharge-toi de ton fardeau sur le SEIGNEUR, et il te soutiendra; il ne permettra jamais que l’[homme] droit soit déstabilisé.

4 Oui même si je marche par la vallée de l’ombre de la mort, je ne craindrai aucun mal; car tu es avec moi; ton bâton et ta houlette me réconfortent.

4 Oui même si je marche par la vallée de l’ombre de la mort, je ne craindrai aucun mal; car tu es avec moi; ton bâton et ta houlette me réconfortent.

1 Le SEIGNEUR est ma lumière et mon salut; qui craindrai-je? Le SEIGNEUR est la vigueur de ma vie; de qui aurai-je peur?

14 Compte sur le SEIGNEUR, sois plein de courage, et il fortifiera ton cœur je te dis, compte sur le SEIGNEUR.

24 Ayez bon courage, et il fortifiera votre cœur, vous tous qui espérez dans le SEIGNEUR.

8 Je t’instruirai et t’enseignerai le chemin où tu dois marcher; je te guiderai de mon œil.

1 Dieu est notre refuge et notre vigueur, un secours très présent dans l’inquiétude.2 C’est pourquoi nous ne craindrons pas, quand la terre serait déplacée, et les montagnes seraient transportées au milieu de la mer;3 Quand les eaux rugiraient et se troubleraient, que les montagnes trembleraient à cause de leur emportement. Selah.

3 Quand j’aurai peur, je me confierai en toi.4 En Dieu, je louerai sa parole; en Dieu je me suis confié, je n’aurai pas peur de ce que la chair peut me faire.

17 Et que la beauté du SEIGNEUR notre Dieu soit sur nous et dirige l’œuvre de nos mains sur nous; oui, dirige l’œuvre de nos mains.

1 J’élèverai mes yeux vers les collines d’où me vient mon secours.2 Mon secours vient du SEIGNEUR, qui a fait le ciel et la terre.

8 J’ai toujours mis le SEIGNEUR devant moi; parce qu’il est à ma main droite, je ne serai pas déstabilisé.

9 Le SEIGNEUR sera un refuge pour l’opprimé, un refuge au temps de l’inquiétude.10 Et ceux qui connaissent ton nom se confieront en toi; car toi, SEIGNEUR, tu n’as pas abandonné ceux qui te cherchent.

7 Vous déchargeant sur lui de tous vos soucis, car il se soucie de vous.

6 En quoi vous vous réjouissez grandement, même si maintenant il faut que pour un peu de temps vous soyez affligés par multiples tentations,

13 Et qui est-ce qui vous fera du mal, si vous poursuivez ce qui est bon?14 Mais même si vous souffrez pour la droiture, vous êtes heureux; et n’ayez pas peur de leur effroi, et ne soyez pas troublés;

Encorajar uns aos outros

Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.

11 C’est pourquoi réconfortez-vous l’un l’autre, et édifiez-vous l’un l’autre, comme vous [le] faites aussi.

11 C’est pourquoi réconfortez-vous l’un l’autre, et édifiez-vous l’un l’autre, comme vous [le] faites aussi.

24 Et estimons-nous l’un l’autre pour nous inciter à l’amour et aux bonnes œuvres;25 Ne délaissant pas notre mutuelle assemblée, comme quelques-uns ont coutume de faire, mais nous exhortant l’un l’autre, et cela d’autant plus que vous voyez approcher le jour.

5 Que votre conduite soit exempte de convoitise; et soyez satisfaits de ce que vous avez; car lui-même a dit: Jamais je ne te laisserai, ni ne t’abandonnerai.6 De sorte que nous pouvons dire avec assurance: Le Seigneur est mon aide, et je n’aurai pas peur de ce que l’homme pourrait me faire.

58 C’est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, toujours abondant dans l’œuvre du Seigneur, d’autant que vous savez que votre labeur n’est pas vain dans le Seigneur.

13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, comportez-vous comme des hommes, soyez forts.

13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, comportez-vous comme des hommes, soyez forts.

7 Car Dieu ne nous a pas donné un esprit de peur, mais de puissance, et d’amour et de bon sens.

20 Et David dit à Salomon, son fils: Sois fort et plein de courage et fais-Ie; n’aie pas peur, et ne t’effraye pas; car le SEIGNEUR Dieu, c’est-à-dire mon Dieu, sera avec toi il ne te laissera pas et ne t’abandonnera pas, jusqu’à ce que tout l’ouvrage pour le service de la maison du SEIGNEUR soit achevé.

17 Le SEIGNEUR ton Dieu au milieu de toi est puissant; il sauvera, Il se réjouira à ton sujet avec joie; il se reposera dans son amour; il se réjouira à ton sujet avec des chants.

11 Car je connais les pensées que je pense pour vous, dit le SEIGNEUR, pensées de paix et non de mal, pour vous donner une issue attendue.

23 Tout travail procure un profit, mais la parole en l’air ne mène qu'à la pénurie.

17 Et Jésus leur dit: Venez après moi, et je vous ferai devenir pêcheurs d’hommes.18 Et aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.

Deus chama pelo nome

Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.

2 Et Dieu parla à Israël dans les visions de la nuit, et il dit: Jacob, Jacob. Et il dit: Je suis ici.

11 Et l’ange de Dieu me parla dans un rêve, disant: Jacob. Et je dis: Je suis ici.

11 Mais l’ange du SEIGNEUR l’appela du ciel, et dit: Abraham, Abraham; et il dit: Je suis ici.

4 Et quand le SEIGNEUR vit qu’il se détournait pour voir, Dieu l’appela du milieu du buisson, et dit: Moïse, Moïse. Et il dit: Je suis ici.

16 Mais Eli appela Samuel, et dit: Samuel, mon fils. Et il répondit: Me voici.

10 Or il y avait à Damas un disciple, nommé Ananias; et le Seigneur lui dit dans une vision: Ananias. Et il répondit: Me voici, Seigneur.

38 Et Marie dit: Voici la servante du Seigneur; qu’il me soit fait selon ta parole. Et l’ange se retira d’auprès d’elle.

6 Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux sous, et pas un seul d'entre eux n’est oublié devant Dieu?7 Mais même [tous] les cheveux de votre tête sont comptés. N’ayez donc pas peur, vous avez plus de valeur que beaucoup de moineaux.

Publicidade