Ensinar
Ensinar é mandamento e dom. A Bíblia exorta pais, líderes e mestres a transmitir a verdade divina com fidelidade, paciência e sabedoria para as próximas gerações.
Ensinar a Palavra
Toda Escritura é útil para ensinar. Quem ouve as palavras de Jesus e as pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha.
Laabeenɛ Ɗanyaruubii kpai pɛ ruu gbete Ɗalapa pɔ̃ a shɔ gbete beeyɛ sisɨn u vishonɛ aɗɔn, a nyaba shɔ ruu tɔ̃vɨn matinɛ, shɔ geli shɔzɛ nɛ vigbete i pɛliyɛ pɛ vikɔ̃linɛ, shɔ tɔ̃ri ruukɔ̃linɛyi, wɔsɔ̃n nyakɔsinɛ nɔgbete shɔ ɔ̃ ɔ̃nɛ tɔ̃vɨn yɛ, nɔgbete shɔ Ɗalapa gɨnnɛ yɛ zɛnɔɔtɔ u ɔ̃ a vini kpai, u pɛli ko shɛ̃ɛ̃ vishonɛ tɔ̃vɨn shɔpiyatɔ.
<< Aru nankɔ shɔu kɛ ntang ruumnɛ kɛ shovinɛ awuni, yɛ ɔ̃ naa shɔ sẽrẽ wɔɔ mau wɛrɛ a yuu tari yɛ.
Ɔ̃rɔɔtɛ kaka jazɨng a kɔrɔ Kirisi nyaruubii u ɔ̃ awɔ sisɨn fɛ̃ɛm. Ɔ mati zɔ vitɔ, ɔ kosi zɔ nyatɔ a sẽrẽ gbete ɔ a wuniyɛ . Ɔ ntɔɔ soo Zaburatɔ a soo Ɗalapa nii bɛlinɛni a soo gbete Ɗasuru ãwɔyɛ; ɔ ntɔɔri Ɗalapa soo dɔ̃rinɛtɔ awɔ sisɨnni.
Vigbete shɔ bee a Ɗanyaruubii shanɛ, shɔ beerɛ nɛ shɔ matɔɔ vi, nɔgbete ɔ̃ yɛ a sisɨn pɔ̃nɛ a nyaba ɔ̃nɛ sisɨn zaza wɔɔ sɔ̃n a bi manɛ nɔgbete Ɗanyaruubii ãwɔ yɛ.
Instruir as gerações
Ensina a criança nos caminhos de Deus. A geração que não conhece o Senhor perde a herança espiritual da fé.
Fidelidade no ensino
Quem ensina com fidelidade merece dupla honra. Cuidado com doutrinas falsas — permaneçam na doutrina de Cristo.
Shɔpɛ̃ni gbeteyi pɛlivishonɛ yupɛ̃ni tɔ̃vɨn pɛ tɔ̃vɨn shɔu shoritɔ tɔ̃vɨn, badijo shɔgbeteyi nwa Ɗanyaruubii fɛ̃ɛm yɛ a shɔ vimatinɛni. Aruviya laabeenɛ Ɗanyaruubii shanɛ, <<Shɔ ku gunapu nyaɓa naakɛ ɔ̃nɛ aɗɔ vishonɛ pɛlinɛ a jaa, shɔ vishonɛ pɛlinɛ tɔ̃ɔ̃tɔ u kpaa u viɗɔnwanɛtɔ.>>
Mɔkaa nwali ruu gbete a shɔ ntaseti ɓa a ruukɔ̃linɛ au pɔ̃rɛ shɔ bassi Ɗalapa ɓa, aruviya shɔ gbeteyi pɛli viwa i yiki shɔzɛ kpɛlɛ a Ɗalapa ɗɔbiini. I vimatinɛm raaɗɔmɛɛli naa nɔrɔ bi au pũtɛ shaa biiyɛ. Shɔzɛ ziti ai mati shɔ vimi ikɔi ɔ̃rɛ Himeniyu a Filetu,
Shɔ gbete ji shi ɓa ayuu Kirisi vimatinɛ ɓa, ama kɛ pɔ̃ viwɔnɛ au yuuni, u Ɗalapa ɓa sisɨn ni ɓa. Shɔ gbete kɛ shinɛ jo ayuu Kirisi vimatinɛ sheeli, i yɛ ɓassiyuutɔ a Ɗalapa a ɓɛɛ jaani.
Naa shɔ pɛli yumusinɛutɛ yɛtɛ atette kɛɗɔn Yesɔ to wɛrɛ Ɗa rɛ a gaa shɔ vi matinɛrɛ. Ɔ̃ri yupɛ̃ni Yahudawayi kɛ vi bizaanɛ waanɛ i shanɛ,<<Jaam zɛ vi tɛttɔ waanɛ shɔ ji matiu vi sɔ̃nɓa shɛ̃ɛ̃ɓangkaa?>>
Yesɔ kasiyinya nɛ,<<Vigbete n matiwɔmi ɓa n vimatinɛ ɓa, ama shɛ a Ɗalapa nya, shɔgbete shongyɛ. Shɔu kɛ kasinɛ nɛn pɛli vigbete Ɗalapa kasiyɛ, yɛ zɛtɔ n vimatinɛ shɛ a Ɗalapa nya, ama ji shɛ ɓa ang nya ɓa. Shɔgbete kɛ mati shɔ vinɛ au kaka bi si kã ɓɛɛji u yuu bassinɛ. Ama shɔgbete kɛ kãri bassinɛ nɛ shɔgbete shouyɛ, u pɛ shɔ tɔ̃vɨn, nyazɔ̃ ɓa au biini ɓa.