Esperança
A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.
Esperança viva
Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.
Tando ye kɛ an na Maari Isa Ɲenematɔmɔnin na Fa a ni Alla yɛ. A ra a kɛ a la kininkinin ba rɔ, ka an kɔsɛ, ka sɔrɔn kokura, ka don niilakisi jii rɔ Isa Ɲenematɔmɔnin nawuli fɛ mɛn bɔnin saya rɔ.
Tando ye kɛ an na Maari Isa Ɲenematɔmɔnin na Fa a ni Alla yɛ. A ra a kɛ a la kininkinin ba rɔ, ka an kɔsɛ, ka sɔrɔn kokura, ka don niilakisi jii rɔ Isa Ɲenematɔmɔnin nawuli fɛ mɛn bɔnin saya rɔ.
Kɔni ai ye Ɲenematɔmɔnin gbiliya ai Maari ri ai jusu rɔ. Ai ye to rabɛnni ai kun mafɔ ko la ka bɛn ai jii ma, ii wa ai maɲininka waati mɛn na.
Kɔni ai ye Ɲenematɔmɔnin gbiliya ai Maari ri ai jusu rɔ. Ai ye to rabɛnni ai kun mafɔ ko la ka bɛn ai jii ma, ii wa ai maɲininka waati mɛn na.
Mɔɔ mɛnilu jii lanin a rɔ ko ii ri kɛ ikomin Isa, woilu ye ii jɛrɛ sɛninya ikomin Isa Ɲenematɔmɔnin sɛninyani ɲa mɛn ma.
Esperança que não decepciona
A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.
Wo jii tɛ an majuuwaya, ka a masɔrɔn Alla ra a la kaninteya la an jusu rɔ a la Nii Sɛniman baraka rɔ, a ra mɛn di an ma.
Wo jii tɛ an majuuwaya, ka a masɔrɔn Alla ra a la kaninteya la an jusu rɔ a la Nii Sɛniman baraka rɔ, a ra mɛn di an ma.
Wo rɔ, an da telen Alla ɲakɔrɔ lemɛniya baraka rɔ, bɛn da kɛ an ni Alla tɛma an Maari Isa Ɲenematɔmɔnin baraka rɔ. A ra an nana a la hina rɔ lemɛniya fɛ an ye mɛn dɔ ten. An sɛwanin de Alla la gbiliya ko jii la.
Wo gbansan tɛ, kɔni an sɛwanin fanan an na tɔrɔyailu la ka a masɔrɔn an ka a lɔn ko tɔrɔya le tunadiya lanala. Tunadiya ye kɛɲa bɛrɛ lanala. Kɛɲa bɛrɛ ye jii lanala.
Baa an tɛrɛ ra kisi jii fɛ. Adon, an jii lanin ko mɛn dɔ, ni an di wo yen, wo tɛ kilila ko jii. Yon jii lanin a rɔ, a ra ban mɛn sɔrɔnna? Kɔni an tɛrɛ ma mɛn sɔrɔn, ni an ka an jii la wo rɔ, an ye a makɔnɔla le dɔrɔn.
Kɔni an tɛrɛ ma mɛn sɔrɔn, ni an ka an jii la wo rɔ, an ye a makɔnɔla le dɔrɔn.
Ai ye sɛwa ai jii la ko rɔ, ka diɲɛ tɔrɔya rɔ, ka to Alla matarala waati bɛɛ.
Nba, Alla mɛn ye jii tii ri, wo ye ai lafa sɛwa ni jususuma bɛɛ la ai la lemɛniya rɔ kosa ai jii ye to makafula Alla la Nii Sɛniman na fanka baraka rɔ.
Nba, Alla mɛn ye jii tii ri, wo ye ai lafa sɛwa ni jususuma bɛɛ la ai la lemɛniya rɔ kosa ai jii ye to makafula Alla la Nii Sɛniman na fanka baraka rɔ.
A fé é a certeza
A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.
Lemɛniya jama kɛnin de ikomin faribanku kelen. Nii Sɛniman kelen de ye ikomin ai kilinin jii kelen ma ɲa mɛn ma.
N ye Alla matarala ai yɛ kosa ai ye koilu ɲayen ai jusu rɔ, ka gbɛ, kosa a ka ai kili jii mɛn ma, ai ye wo lɔn, a ka a cɛ nɔɔrɔ gbiliyanin mɛn to a la jama sɛniman yɛ,
Alla ra sɔn siyailu bɛɛ ye a la gbundu nanfulu mirima lɔn. Wo gbundu le ten: Mɔɔ Ɲenematɔmɔnin mɛn ye gbiliya jii ri, a ri to ai rɔ.
ka a masɔrɔn an da ai la lemɛniya la ko mɛn ka bɛn Mɔɔ Ɲenematɔmɔnin Isa la ko ma a ni ai ka a la Alla la jama sɛniman kanin ɲa mɛn ma. Wo le rɔ, ai la lemɛniya ni ai la kaninteya kun lɔni wo jii le ma, mɛn namarani ai yɛ harijeene rɔ. Ai ra wo jii lɔn, Kibaro Ɲuma tuɲa kuma sera ai ma tuma mɛn na.
Esperança e confiança
Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.
Esperança eterna
Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.
Wo rɔ, ikomin an ye telen a ɲakɔrɔ a la hina baraka rɔ, an ye kɛ cɛ sɔrɔnnailu ri ka bɛn an jii ɲenemaya banbali sɔrɔn ko ma.
Wo le rɔ an ye tɔrɔla, ka an daja, baa an da an jii la Alla ɲenema rɔ, adamadenilu bɛɛ lakisila, a gbengben mɛnilu lemɛniyani.
mɛn ti faala
mɛn wara ye kɛnɛbɔlan ba rɔ
mɔɔ si ti se a madonna kɛnɛbɔlan mɛn na,
mɔɔ si ma mɛn yen fɔlɔ,
a ti se yenna fanan.
Gbiliya ni fanka ye di a ma habadan! Amina.
Jamarili ɲin di waati ɲin nanfulu tiilu ma, ko ii kana waso, ko ii kana ii jii la nanfulu rɔ fanan mɛn ye banna, kɔni ii ye ii jii la Alla rɔ mɛn ye an sɔla fen bɛɛ rɔ fonesereya rɔ, an na sɛwa ko rɔ.
An hankili ye ai la koilu rɔ an na Alla ɲakɔrɔ, an Fa Alla, ko: ai la lemɛniya baarailu ni ai la kaninteya baarailu ni ai la tunadiya mɛn bɔnin ai jii an Maari Isa Ɲenematɔmɔnin dɔ.
N badenmailu, an tɛ a fɛ ai ye to ko lɔnbaliya rɔ mɔɔilu la ko rɔ mɛnilu ra faa, kosa ai kana to sununni ikomin doilu, jii tɛ mɛnilu ma. An lani a la ko Isa ra faa, ka a wuli ka bɔ saya rɔ. Wo rɔ, an lani a la, ko Alla ri mɔɔ faaniilu lana Isa fɛ, mɛnilu lemɛniyara a ma.
Wo le rɔ, baa wo jii ye an bolo, an hankili latɛɛnin haan.
Sisɛn ko sawa ɲinilu tola le, lemɛniya ni jii ni kaninteya, kɔni kaninteya le ka bon ii bɛɛ ko.
Expressões de esperança
Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.
«Ai mɛnilu sɛɛnin ai la donin ba kɔrɔ, ai ye na n ma. N di lafɔɲɔ di ai ma.
Firmeza na esperança
Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.