Esperança
A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.
Esperança viva
Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.
Gita Hidota
Yesus Kirstoosi hayqoppe dendida gishshas nuus de7o gidida hidota immidayssi ba gita maaroteththan nuna baas ooraththa nayta histtida nu Godaa Yesus Kirstoosa Aaway Xoossi galatetto.
Gita Hidota
Yesus Kirstoosi hayqoppe dendida gishshas nuus de7o gidida hidota immidayssi ba gita maaroteththan nuna baas ooraththa nayta histtida nu Godaa Yesus Kirstoosa Aaway Xoossi galatetto.
Godaa Kirstoosa intte wozinan bonchchitenne iza intte de7os Godaa histtite; inttes diza hidota gishshas inttena oychchizaytas ubbaas zaaro immanaas ubba wode giigetti uttite.
Godaa Kirstoosa intte wozinan bonchchitenne iza intte de7os Godaa histtite; inttes diza hidota gishshas inttena oychchizaytas ubbaas zaaro immanaas ubba wode giigetti uttite.
Hayssa izan hidota ooththizay wuri izi geesh gidida mala bana geeshshees.
Esperança que não decepciona
A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.
He hidotay qasse nuna yeellachchenna. Xoossi nuus immida Xillo Ayanan ba siiqo nu wozinan gussida gishshas he hidotay nuna yeellan gaththenna.
He hidotay qasse nuna yeellachchenna. Xoossi nuus immida Xillo Ayanan ba siiqo nu wozinan gussida gishshas he hidotay nuna yeellan gaththenna.
Saroteththinne Ufays
Histtiko nuni ammanon xillida gishshas nu Godaa Yesus Kirstoosa baggara nuus Xoossara saroteththi dees. Hayssa ha ammanozan minni diza kiyateththan nuni geliday iza baggara gidida gishshas ufayssan Xoossa bonchcho gishetti ekkizayta gidida gishshas nu ufayettoos.
Hayssan xalala gidontta nuna gakkiza waayenkka ufayettoos. Gaasoykka waayey dandayan gaththizayssa nu eroos. Dandayay paacen minoteth immees; paacen minoteththi hidota immees.
Hayssa ha hidotan xalla attidos; hidotay ayfen beettiza miish gidikko buroppe naagana koshshenna; ha7i ba ayfen be7iza miishshi buroppes naagizay oonee? Gido attiin nuni buro nu ayfen be7ontta miish hidotan naagizaaz gidikko saletay baynda naagoos.
Gido attiin nuni buro nu ayfen be7ontta miish hidotan naagizaaz gidikko saletay baynda naagoos.
Hidotan ufayettizayta gidite; meto dandayte; woosan minnite.
Intte izan ammaniza gishshas hidota Xoossi inttenan ufayssinne saroteth kunththo; hessika Xillo Ayana wolqqa hidotay inttes daranaassa.
Intte izan ammaniza gishshas hidota Xoossi inttenan ufayssinne saroteth kunththo; hessika Xillo Ayana wolqqa hidotay inttes daranaassa.
A fé é a certeza
A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.
Ammano
Ammano geeththi issi miishshe hanana giidi nu sidhontta dishe be7ontta miishsheka be7ida mala ero gi eko.
Ammano
Ammano geeththi issi miishshe hanana giidi nu sidhontta dishe be7ontta miishsheka be7ida mala ero gi eko.
Nuus hidota qaalaa immidaadey ammanettizaade gidida gishshas nuni ammanidi iza gishshas markkattiza hidotappe yaanne haa gontta ane lo7eththi oykkoos.
Nuus hidota qaalaa immidaadey ammanettizaade gidida gishshas nuni ammanidi iza gishshas markkattiza hidotappe yaanne haa gontta ane lo7eththi oykkoos.
Intte xeygettida gallas issi hidotaakko xeygettida mala issi asateththinne issi Ayanay dees.
Hessaththoka intte izan xeygettida ufayssay hessika ammanizayta achchan diza iza dureteththi aazakkonne intte erana mala intte wozina ayfey poo7ana mala woossays.
Xoossi ba asaas qonccisanaas koyida xuuray iza bonchcho dureteththi ayzaabe gidida intte giddon ay mala gitakko bessanaassa; izikka iza bonchcho hidota gidida intte giddon diza Kirstoosa.
Gaasoykka inttes Yesus Kirstoosan diza ammanoninne ammaniza asaa intte ubbaa siiqizayssa nu siyida gishshassa. Hessi wurikka haniday salon inttes giigettida hidotappe dendidayssanna; hessa he hidota gishshas Mishiraachcho qaalaa intte kasetidi siyideta.
Esperança e confiança
Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.
Ta inttes halchchida halchcho erays; he halchchozas poloy lo7onne hidota immizaaza, inttena go7izaaza attiin qohizaaz gidenna.
Ta inttes halchchida halchcho erays; he halchchozas poloy lo7onne hidota immizaaza, inttena go7izaaza attiin qohizaaz gidenna.
Intte hidota
GODAAN ooththidaytoo!
Beeggitenne minnite.
Intte hidota
GODAAN ooththidaytoo!
Beeggitenne minnite.
Tani ays hidota qanxxazinaa?
Qasse ays ceecazinaa?
Tani Xoossan ammanettays;
tana ashshiza ta Xoossaa
ta buro galatana.
Tani ays hidota qanxxazinaa?
Qasse ays ceecazinaa?
Tani Xoossan ammanettays;
tana ashshiza ta Xoossaa
ta buro galatana.
Neni taas gondallenne
baqata attizaso;
tani ne qaala hidota ooththays.
Neni taas gondallenne
baqata attizaso;
tani ne qaala hidota ooththays.
Ne tana ashshana mala
ta shemppoya keeha laamotadus;
tanikka ne qaala
hidota ooththadis.
Yaaqoobe Xoossay maaddiza asi
ba hidotakka ba GODAA bolla
woththida asi anjjettidaade.
Abeet ta Xoossawu!
Tani nenan ammanettays;
tana yeellasoppa;
ta morkketikka
ta bolla ceeqettofetto.
Nena hidota ooththizayti
yeellatettenna;
gido attiin gene ooththizayti
yeellatana.
Esperança eterna
Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.
Hessika nu iza kiyateththan xillidi mernaa de7o hidota oykkidi laattizayta gidanaassa.
Nu hessas giidi dafettoossinne daaburoos; hessika asa ubbaas harappeka ammanizaytas ashshiza de7o Xoossaan nu hidota ooththiza gishshassa.
Izi xalla hayqqonttayssa; oonikka shiiqanaas dandayontta poo7o giddon dees; iza be7ida asi oonikka baa; beyana dandayzaadeyka deenna; izas wolqqaynne bonchchoy mernaappe mernaas gido. Amiin.
Hayssa ha alamezan duretidayti otorettontta mala azaza; nu ufayettana mala wursika darssi tirfisidi nuus immiza Xoossaan attiin ammanththontta miishshaan ammanettontta mala asaas yoota.
Ammanoninne mino siiqoteththan intte ooththida ooso gishshas Godaa Yesus Kirstoosa bolla diza intte mino hidotan beettida intte minoteththaa gishshas nu Godaa Xoossaa, nu Aawaa sinththan ubba gallas intte gishshas qoppoos.
Godaas Nam7anththo Yuus
Ta ishatoo! Intte ashon hayqqidayta gishshas tumaa erana mala nu koyokko; qasseka hidotay baynda hara asata mala intte kayottana mala nu koyokko. Yesusi hayqqidi dendidayssa nu ammanizaa gidikko Yesusa ammanidayta Xoossi Yesusara hessaththoka zaari haa yeddana.
Hessa gishshas hessa mala hidotay nuus diza gishshas nuni xalateththan haasayoos.
Hessa gishshas ammanoy, hidotaynne siiqoy hayti heedzdzati eqqi daana; hayta ubbaafe aadhdhizay siiqo.
Expressões de esperança
Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.
«Toohoy deexxidaytoo, daaburdaytoo, intte wurikka taakko haa yiite; tanikka inttes shempo immana.
Atoteththa Mishiraachcho
Ubbaa Haariza GODAA Ayanay ta bolla dees;
hiyeesatas mishiraachcho
yootana mala,
GODAY tana tiydes.
Izi tana wozinay meqqidayta
koolana mala,
di7ettidayta la7a kessana mala,
qashettidaytas birsheth
awajjana mala kiittides.
Gido attiin GODAA
hidota ooththizayti
bantta wolqqa ooraxisseettes;
istti golle mala piradhdhana;
istti daaburontta woxxana;
istti baana; argacettenna.
Taas qaaday GODAA;
hessa gishshas ta izan xalla
hidota ooththays.
Tani gidikko Xoossa hidota ooththays; tana ashshida ta Xoossaa naagays; ta GODAYKKA taas siyana.
Hidotay polettontta gam7iko
wozinay meqqees;
gido attiin amottidayssi
polettishin ufayssees.
Hidotay polettontta gam7iko
wozinay meqqees;
gido attiin amottidayssi
polettishin ufayssees.
Firmeza na esperança
Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.
Abeet GODAWU!
Nuni nenan
hidota ooththizayssa mala
mernaa ne siiqoy nunara gido.
Abeet GODAWU!
Nuni nenan
hidota ooththizayssa mala
mernaa ne siiqoy nunara gido.
Nu shemppoya GODAA
hidota ooththawus;
izi nuus maadonne gondalle.
Tani paran xoonana gi
naagoy hada;
izi ba wolqqa minoteththan
oonakka ashshanawu
dandayenna.
GODAA ayfeti izas yayyizaytanne
iza mernaa siiqo
hidota ooththiza asata xeellees.
Izi hessan istta hayqoppe ashshees;
kosha wodekka istta
shemppora paxa woththees.
Tani GODAA laamotan naagays;
ta shemppoya
dandayan naagawus;
iza qaalaakka hidota ooththawus.
Ta shemppoyee!
Woppu gaada Xoossa xalla naaga;
taas hidotay izappe yaana.
Abeet nuna ashshiza Xoossawu
ne xillo ooson malalisiza miish
nuus ooththa;
Sa7aa gaxappe gaxa gakkanaas,
haaho abbatappeka
he pinththan diza
asa ubbaas hidotay nena.
«Abeet Godawu!
Neeppe attiin hara
oonakko xeelloo?
Ta hidotay nenana.
Neni tana ashshiza Xoossa;
ne tumateththan
tana kaaleththanne tamaarsa;
ubba wode ta hidotay nena.
Abeet GODAWU!
Maalado maalado guuran
neni ta qaala siyaasa.
Maalado maalado guuran
tani ta woosa
ne sinth shiishshada,
neni taas immiza zaaro
ekkana gaada naagays.
Hiyeesati aydekka
dogetti attettenna;
woykko manqota hidotay
coo mernaas dhayenna.
GODAY iita ubbaafe
nena naagana;
ne shemppo heemmana.
GODAY ne buussaanne yuussaa
hachchife mernaa
gakkanaas naagana.
Tani ubbato GODAA sinththasays;
izi ta ushachchan diza gishshas
tani kokkorikke.