Pular para o conteúdo
Publicidade

Esperança

Por Bíblia Online

A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.

Esperança viva

Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.

Gita Hidota

Yesus Kirstoosi hayqoppe dendida gishshas nuus de7o gidida hidota immidayssi ba gita maaroteththan nuna baas ooraththa nayta histtida nu Godaa Yesus Kirstoosa Aaway Xoossi galatetto.

Gita Hidota

Yesus Kirstoosi hayqoppe dendida gishshas nuus de7o gidida hidota immidayssi ba gita maaroteththan nuna baas ooraththa nayta histtida nu Godaa Yesus Kirstoosa Aaway Xoossi galatetto.

Godaa Kirstoosa intte wozinan bonchchitenne iza intte de7os Godaa histtite; inttes diza hidota gishshas inttena oychchizaytas ubbaas zaaro immanaas ubba wode giigetti uttite.

Godaa Kirstoosa intte wozinan bonchchitenne iza intte de7os Godaa histtite; inttes diza hidota gishshas inttena oychchizaytas ubbaas zaaro immanaas ubba wode giigetti uttite.

Hayssa izan hidota ooththizay wuri izi geesh gidida mala bana geeshshees.

Esperança que não decepciona

A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.

He hidotay qasse nuna yeellachchenna. Xoossi nuus immida Xillo Ayanan ba siiqo nu wozinan gussida gishshas he hidotay nuna yeellan gaththenna.

He hidotay qasse nuna yeellachchenna. Xoossi nuus immida Xillo Ayanan ba siiqo nu wozinan gussida gishshas he hidotay nuna yeellan gaththenna.

Saroteththinne Ufays

Histtiko nuni ammanon xillida gishshas nu Godaa Yesus Kirstoosa baggara nuus Xoossara saroteththi dees. Hayssa ha ammanozan minni diza kiyateththan nuni geliday iza baggara gidida gishshas ufayssan Xoossa bonchcho gishetti ekkizayta gidida gishshas nu ufayettoos.

Hayssan xalala gidontta nuna gakkiza waayenkka ufayettoos. Gaasoykka waayey dandayan gaththizayssa nu eroos. Dandayay paacen minoteth immees; paacen minoteththi hidota immees.

Hayssa ha hidotan xalla attidos; hidotay ayfen beettiza miish gidikko buroppe naagana koshshenna; ha7i ba ayfen be7iza miishshi buroppes naagizay oonee? Gido attiin nuni buro nu ayfen be7ontta miish hidotan naagizaaz gidikko saletay baynda naagoos.

Gido attiin nuni buro nu ayfen be7ontta miish hidotan naagizaaz gidikko saletay baynda naagoos.

Hidotan ufayettizayta gidite; meto dandayte; woosan minnite.

Intte izan ammaniza gishshas hidota Xoossi inttenan ufayssinne saroteth kunththo; hessika Xillo Ayana wolqqa hidotay inttes daranaassa.

Intte izan ammaniza gishshas hidota Xoossi inttenan ufayssinne saroteth kunththo; hessika Xillo Ayana wolqqa hidotay inttes daranaassa.

A fé é a certeza

A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.

Ammano

Ammano geeththi issi miishshe hanana giidi nu sidhontta dishe be7ontta miishsheka be7ida mala ero gi eko.

Ammano

Ammano geeththi issi miishshe hanana giidi nu sidhontta dishe be7ontta miishsheka be7ida mala ero gi eko.

Nuus hidota qaalaa immidaadey ammanettizaade gidida gishshas nuni ammanidi iza gishshas markkattiza hidotappe yaanne haa gontta ane lo7eththi oykkoos.

Nuus hidota qaalaa immidaadey ammanettizaade gidida gishshas nuni ammanidi iza gishshas markkattiza hidotappe yaanne haa gontta ane lo7eththi oykkoos.

Intte xeygettida gallas issi hidotaakko xeygettida mala issi asateththinne issi Ayanay dees.

Hessaththoka intte izan xeygettida ufayssay hessika ammanizayta achchan diza iza dureteththi aazakkonne intte erana mala intte wozina ayfey poo7ana mala woossays.

Xoossi ba asaas qonccisanaas koyida xuuray iza bonchcho dureteththi ayzaabe gidida intte giddon ay mala gitakko bessanaassa; izikka iza bonchcho hidota gidida intte giddon diza Kirstoosa.

Gaasoykka inttes Yesus Kirstoosan diza ammanoninne ammaniza asaa intte ubbaa siiqizayssa nu siyida gishshassa. Hessi wurikka haniday salon inttes giigettida hidotappe dendidayssanna; hessa he hidota gishshas Mishiraachcho qaalaa intte kasetidi siyideta.

Esperança e confiança

Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.

Ta inttes halchchida halchcho erays; he halchchozas poloy lo7onne hidota immizaaza, inttena go7izaaza attiin qohizaaz gidenna.

Ta inttes halchchida halchcho erays; he halchchozas poloy lo7onne hidota immizaaza, inttena go7izaaza attiin qohizaaz gidenna.

Intte hidota

GODAAN ooththidaytoo!

Beeggitenne minnite.

Intte hidota

GODAAN ooththidaytoo!

Beeggitenne minnite.

Tani ays hidota qanxxazinaa?

Qasse ays ceecazinaa?

Tani Xoossan ammanettays;

tana ashshiza ta Xoossaa

ta buro galatana.

Tani ays hidota qanxxazinaa?

Qasse ays ceecazinaa?

Tani Xoossan ammanettays;

tana ashshiza ta Xoossaa

ta buro galatana.

Neni taas gondallenne

baqata attizaso;

tani ne qaala hidota ooththays.

Neni taas gondallenne

baqata attizaso;

tani ne qaala hidota ooththays.

Ne tana ashshana mala

ta shemppoya keeha laamotadus;

tanikka ne qaala

hidota ooththadis.

Yaaqoobe Xoossay maaddiza asi

ba hidotakka ba GODAA bolla

woththida asi anjjettidaade.

Abeet ta Xoossawu!

Tani nenan ammanettays;

tana yeellasoppa;

ta morkketikka

ta bolla ceeqettofetto.

Nena hidota ooththizayti

yeellatettenna;

gido attiin gene ooththizayti

yeellatana.

Esperança eterna

Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.

Hessika nu iza kiyateththan xillidi mernaa de7o hidota oykkidi laattizayta gidanaassa.

Nu hessas giidi dafettoossinne daaburoos; hessika asa ubbaas harappeka ammanizaytas ashshiza de7o Xoossaan nu hidota ooththiza gishshassa.

Izi xalla hayqqonttayssa; oonikka shiiqanaas dandayontta poo7o giddon dees; iza be7ida asi oonikka baa; beyana dandayzaadeyka deenna; izas wolqqaynne bonchchoy mernaappe mernaas gido. Amiin.

Hayssa ha alamezan duretidayti otorettontta mala azaza; nu ufayettana mala wursika darssi tirfisidi nuus immiza Xoossaan attiin ammanththontta miishshaan ammanettontta mala asaas yoota.

Ammanoninne mino siiqoteththan intte ooththida ooso gishshas Godaa Yesus Kirstoosa bolla diza intte mino hidotan beettida intte minoteththaa gishshas nu Godaa Xoossaa, nu Aawaa sinththan ubba gallas intte gishshas qoppoos.

Godaas Nam7anththo Yuus

Ta ishatoo! Intte ashon hayqqidayta gishshas tumaa erana mala nu koyokko; qasseka hidotay baynda hara asata mala intte kayottana mala nu koyokko. Yesusi hayqqidi dendidayssa nu ammanizaa gidikko Yesusa ammanidayta Xoossi Yesusara hessaththoka zaari haa yeddana.

Hessa gishshas hessa mala hidotay nuus diza gishshas nuni xalateththan haasayoos.

Hessa gishshas ammanoy, hidotaynne siiqoy hayti heedzdzati eqqi daana; hayta ubbaafe aadhdhizay siiqo.

Expressões de esperança

Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.

«Toohoy deexxidaytoo, daaburdaytoo, intte wurikka taakko haa yiite; tanikka inttes shempo immana.

Atoteththa Mishiraachcho

Ubbaa Haariza GODAA Ayanay ta bolla dees;

hiyeesatas mishiraachcho

yootana mala,

GODAY tana tiydes.

Izi tana wozinay meqqidayta

koolana mala,

di7ettidayta la7a kessana mala,

qashettidaytas birsheth

awajjana mala kiittides.

Gido attiin GODAA

hidota ooththizayti

bantta wolqqa ooraxisseettes;

istti golle mala piradhdhana;

istti daaburontta woxxana;

istti baana; argacettenna.

Taas qaaday GODAA;

hessa gishshas ta izan xalla

hidota ooththays.

Tani gidikko Xoossa hidota ooththays; tana ashshida ta Xoossaa naagays; ta GODAYKKA taas siyana.

Hidotay polettontta gam7iko

wozinay meqqees;

gido attiin amottidayssi

polettishin ufayssees.

Hidotay polettontta gam7iko

wozinay meqqees;

gido attiin amottidayssi

polettishin ufayssees.

Firmeza na esperança

Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.

Abeet GODAWU!

Nuni nenan

hidota ooththizayssa mala

mernaa ne siiqoy nunara gido.

Abeet GODAWU!

Nuni nenan

hidota ooththizayssa mala

mernaa ne siiqoy nunara gido.

Nu shemppoya GODAA

hidota ooththawus;

izi nuus maadonne gondalle.

Tani paran xoonana gi

naagoy hada;

izi ba wolqqa minoteththan

oonakka ashshanawu

dandayenna.

GODAA ayfeti izas yayyizaytanne

iza mernaa siiqo

hidota ooththiza asata xeellees.

Izi hessan istta hayqoppe ashshees;

kosha wodekka istta

shemppora paxa woththees.

Tani GODAA laamotan naagays;

ta shemppoya

dandayan naagawus;

iza qaalaakka hidota ooththawus.

Ta shemppoyee!

Woppu gaada Xoossa xalla naaga;

taas hidotay izappe yaana.

Abeet nuna ashshiza Xoossawu

ne xillo ooson malalisiza miish

nuus ooththa;

Sa7aa gaxappe gaxa gakkanaas,

haaho abbatappeka

he pinththan diza

asa ubbaas hidotay nena.

«Abeet Godawu!

Neeppe attiin hara

oonakko xeelloo?

Ta hidotay nenana.

Neni tana ashshiza Xoossa;

ne tumateththan

tana kaaleththanne tamaarsa;

ubba wode ta hidotay nena.

Abeet GODAWU!

Maalado maalado guuran

neni ta qaala siyaasa.

Maalado maalado guuran

tani ta woosa

ne sinth shiishshada,

neni taas immiza zaaro

ekkana gaada naagays.

Hiyeesati aydekka

dogetti attettenna;

woykko manqota hidotay

coo mernaas dhayenna.

GODAY iita ubbaafe

nena naagana;

ne shemppo heemmana.

GODAY ne buussaanne yuussaa

hachchife mernaa

gakkanaas naagana.

Tani ubbato GODAA sinththasays;

izi ta ushachchan diza gishshas

tani kokkorikke.

Seja o primeiro