Publicidade

Esperança

Por Bíblia Online

A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.

Esperança viva

Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, Who, according to his great mercy, hath regenerated us unto a living hope, through the resurrection of Jesus Christ from among the dead,

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, Who, according to his great mercy, hath regenerated us unto a living hope, through the resurrection of Jesus Christ from among the dead,

15 But, the Lord Christ, hallow ye in your hearts, ready always for a defence, unto every one that is asking you a reason concerning, the hope within you,nevertheless, with meekness and reverence:

15 But, the Lord Christ, hallow ye in your hearts, ready always for a defence, unto every one that is asking you a reason concerning, the hope within you,nevertheless, with meekness and reverence:

3 And, whosoever hath this hope on him, is purifying himself, just as, He, is pure.

Esperança que não decepciona

A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.

5 And, our hope, putteth not to shame. Because, the love of God, hath been poured out in our hearts, through the Holy Spirit that hath been given unto us:

5 And, our hope, putteth not to shame. Because, the love of God, hath been poured out in our hearts, through the Holy Spirit that hath been given unto us:

1 Having, therefore, been declared righteous by faith, let us have, peace, towards God, through our Lord Jesus Christ,2 Through whom also we have had, our introduction, by our faith into this favour wherein we stand; and let us boast in hope of the glory of God.

3 And, not only so, but let us boast also in our tribulations; knowing that, our tribulation, worketh out endurance.4 And, our endurance, a testing, and, our testing, hope,

24 For, by our hope, have we been saved,but, hope beheld, is not hope, for, what one beholdeth, why doth he hope for?25 If, however, what we do not behold we hope for, with endurance, are we ardently awaiting

25 If, however, what we do not behold we hope for, with endurance, are we ardently awaiting

12 In hope, rejoicing, in tribulation, enduring, in prayer, persevering,

13 Now, the God of the hope, fill you with all joy and peace in believing, so that ye may surpass in the hope, in the power of Holy Spirit.

13 Now, the God of the hope, fill you with all joy and peace in believing, so that ye may surpass in the hope, in the power of Holy Spirit.

A fé é a certeza

A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.

1 But faith is, of things hoped for, a confidence, of facts, a conviction, when they are not seen;

1 But faith is, of things hoped for, a confidence, of facts, a conviction, when they are not seen;

23 Let us hold fast the confession of the hope without wavering,for, faithful, is he that hath promised;

23 Let us hold fast the confession of the hope without wavering,for, faithful, is he that hath promised;

4 One body, and one spirit, even as ye were also called in one hope of your calling,

18 The eyes of your heart having been enlightened, that ye may knowwhat is the hope of his calling, what the riches of the glory of his inheritance in the saints,

27 Unto whom God hath been pleased to make known what is the glorious wealth of this sacred secret among the nations, which is Christ in you, the hope of the glory,

4 Having heard of your faith in Christ Jesus and of the love which ye have unto all the saints,5 Because of the hope that is lying by for you in the heavens, of which ye heard before, in the word of the truth of the glad-message,

Esperança e confiança

Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.

11 For, I, know the plans which I am planning for you Declareth Yahweh,Plans of welfare and not of calamity, To give you a future and a hope.

11 For, I, know the plans which I am planning for you Declareth Yahweh,Plans of welfare and not of calamity, To give you a future and a hope.

24 Be strong, and let your heart be bold, all ye who are waiting for Yahweh.

24 Be strong, and let your heart be bold, all ye who are waiting for Yahweh.

11 Why shouldst thou be sat down, O my soul? And why shouldst thou moan over me? Wait thou for God, for yet shall I praise him, As the triumph of my presence and my God.

11 Why shouldst thou be sat down, O my soul? And why shouldst thou moan over me? Wait thou for God, for yet shall I praise him, As the triumph of my presence and my God.

114 My hiding-place and my buckler, thou art, For thy word, have I waited.

114 My hiding-place and my buckler, thou art, For thy word, have I waited.

81 KAPH. My soul, hath languished for thy salvation, For thy word, have I hoped.

5 How happy is he that hath the GOD of Jacob as his help, whose hope, is on Yahweh his God:

2 O my God, in thee, have I put my trust, Let me not be put to shame, Let not my foe exult over me:3 Yea let, none who wait for thee, be put to shame, Let them be put to shame who act covertly without cause!

Esperança eterna

Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.

7 In order that, having been declared righteous by his favour, we should be made inheritors, according to hope, of life age-abiding.

10 For, to this end, are we toiling and contending, because we have set our hope on a Living God, Who is Saviour of all menspecially, of such as believe.

16 Who alone hath immortality, dwelling in light unapproachable,Whom no man hath seennor can see: unto whom, be honour and might age-abiding. Amen.

17 Upon them who are rich in the present age, lay thou chargenot to be high-minded, nor to have set their hope on, riches, uncertainty,but on God, who offereth us all things richly for enjoying,

3 Unceasingly, rememberingyour work of faith and labour of love and endurance of hope, of our Lord Jesus Christ, before our God and Father:

13 But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them who are falling asleep,lest ye be sorrowing, even as the rest also, who are without hope;14 For, if we believe that, Jesus, died, and rose again, so, also will, God, bring forth with him, them who have fallen asleep through Jesus;

12 Having, then, such hope as this, great openness of speech, do we use;

13 But, now abidefaith, hope, love,these three; but, the greatest of these, is, love.

Expressões de esperança

Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.

28 Come unto me! all ye that toil and are burdened, and, I, will give you rest:

1 The spirit of My Lord Yahweh, is upon me,Because Yahweh Hath anointed me to tell good tidings to the oppressed, lath sent me to bind up the broken-hearted, To proclaim To captives, liberty, To them who are bound, the opening of the prison;

31 But, they who wait for Yahweh, shall renew their strength, They shall mount on strong pinion like eagles,They shall run and not grew weary, They shall walk and not faint.

24 My portion, is Yahweh, saith my soul, For this cause, will I wait for him.

7 But, I, for Yahweh, will watch, I will wait for the God of my salvation,My God, will hear me.

12 Hope deferred, sickeneth the heart,but, a tree of life, is desire fulfilled.

12 Hope deferred, sickeneth the heart,but, a tree of life, is desire fulfilled.

Firmeza na esperança

Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.

22 Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.

22 Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.

20 Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!

17 A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.18 Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:19 To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.

5 I have waited for Yahweh, My soul hath waited for his word;

5 Surely, towards God, be thou silent, my soul, For, from him, is mine expectation:

5 By things reverend in righteousness, wilt thou answer us, O God of our salvation, The confidence of all the ends of the earth, And of the sea far away;

7 Now, therefore, for what have I waited, O My Lord? My hope, is, in thee.

5 Guide me into thy truth and teach me, for, thou, art my delivering God, For thee, have I waited all the day:

3 O Yahweh! in the morning, shalt thou hear my voice, In the morning, will I set in order unto thee, and keep watch;

18 For, not always, shall the needy, be forgotten, the hope of the oppressed, perish for ever.

7 Yahweh, will keep thee from all harm, He will keep thy life.8 Yahweh, will keep thy going out and thy coming in, from henceforth, even unto times age-abiding.

8 I have set Yahweh before me continually, because he is on my right hand, I shall not be shaken!

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-