Esperar no Senhor
Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Espera paciente
Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.
Confiança e perseverança
Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.
Bërí kamina mikama an kikësabi oi ꞌiti bana asérabi ñuia a kuati, mëniokati kamina sinánati min xukën kamabë nuibananti ꞌain. Usa ꞌain kamina bëtsibë bëtsibë nuibanani min nuitu upíira ꞌixun min kushibëtabi ꞌati ꞌain.
Usa ꞌain kamina mitsux amiribishi bërí bakëntëkënkë ꞌain, bërí kamina min papa axa uni ꞌaish bamati aín bëchikëma ꞌain, Dios axa bamatima oi xënibua ꞌainbi tsókë aín bana ꞌai.
Kuënëokë bana kia:
—Kamabi uni ka chukusa ꞌikë, ꞌain ñu ka chaíira ai ñu ubasa ꞌikë, chuku ëskikëbë ka aín uba pakëtia,
ꞌAibi ka Nukën ꞌIbu bana ax uinsarabi këñutima ꞌikën.
Ënë bana ka upí bana ꞌën mitsu ñuixunkë a ꞌikën.
Nukën ꞌIbu anka ax kiasabi oí unuxun ꞌaia, ꞌaibi ka rairinën ka panatia kixun sinania, an ka bënë́kima kamabi unixa bamaima ꞌië́ti ka Diosnan kuëënia.
Mëkën rabë́ xanu xuntaku
Ësaribi ka naíkamëonu ꞌiti ax ꞌikën mëkën rabë́ xanu xuntaku ka aín tirí tuia chikikin, aín mërati aia bikësa ꞌikën.
Mëkën achúshi manúkë, ꞌimainun ka mëkën achushiribi manúkëma ꞌiakëxa.
Mëkën achúshi ax manúkë akaman ka aín tiríkëñun xëni a ꞌaruti ubama ꞌikën.
Usa ꞌainbi ka ax manukëma kama an ꞌain tiríkëñun xëni a këñutia ꞌaruti a këñubi ubankëxa.
Aín mëráti ꞌitsaíira panakëbë ka ꞌatsani ꞌuxkënan tënankëx ꞌuxakëxa.
Imë́naëx ꞌuxunbi ka kuënkëni sharatia kuakëxa: "¡An xanu biti uni ka aia bitsi ka chikit!".
Xanu xuntakukaman ka bësui nirukin aín tirí mëniokëxa.
Usa ꞌain ka mëkën achúshi xanu xuntaku manukëkama an manukëmakama a kakëxa: "Nukama kamina min xëni chukumashi ꞌinanti ꞌain, nun tirí ka bënamëtia".
Manukëmakama an ka kakëxa: —Nun xëni ka mitsu ꞌinanti sënëma ꞌikën. Minabi kamina marui kuanti ꞌain, anuxua marukë anua, ankëtima kupí.
Akamaxa xëni marui kuankëbë ka ꞌain mërati ubaxa, ukëbë ka axa mëniókakë akama anuxun xanu biti anu atsinkin xëpuaxa.
Usai ꞌikëbë ka mëkën achúshi xanu xuntakukama an nukuti sharakin "¡ꞌËn ꞌIbu, ꞌën ꞌIbu, nu ka xëokaxun kixun kaxa!".
ꞌAibi ka kakëxa: "Asérabi kana uinsarabi mikama ꞌunama ꞌain".
Usa ꞌain kamina mëniokakë ꞌiti ꞌain, uinbi ka anun ëx unin bëchikë ꞌaish uti nëtë ꞌunanima.