Esperar no Senhor
Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Espera paciente
Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.
Confiança e perseverança
Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.
Kusi ikoko koga, kakale tohanha mukudziyidzika kwedu, ngobe toziba kuti dziyidzika kota ukaba nemoyonlefu; moyolenfu, unota ukaba nemazwibhato, nemazwibhato anota ukaba nekugalabgwe.
Ngamusimisiwe nemasimba ose, kuyendidzana negudzo limumasimba awe, kuyetila kuti mutubule simidzila kose neba nemoyonlefu, mulihhele kuhanha,
Mube nemoyonlefu, makamu angu, He adze ahhe. Nlimi unomilila zwilimwa zwibuya zwemumavu ngemoyonlefu, kudzina zwiwana vula yekutanga neyebupelo. Namwi bo, ibani nemoyonlefu, musinyale moyo, ngobe hha kwaHe kwatjisedzela.
Toti bakakombolegwa ibabo bakasimidzila. Makawha nekwesimidzila kwaJobe, nekuti He bakawuyetila ini kubupelo. He bahhele mawhilangoni nengoni.
Saku makatjitjenesa meya dzenyu ngewhilila malebeswa kuyetila kuti mube neludo gwakwako ku amwe makamu, mudanane ngeludo gwelebeswa gunobva mumimoyo yakahalabvuka. Ngobe amuzozwagwa butshwa ngembewu inopfusiwa, koga makazwagwa butshwa ngembewu isingapfusiwe, ngedama leNdzimu linogala tjoselele. Ngobe lukwalo goti,
"Banhu bose banonga buhwa
negudzo labo lose longa luba lebuhwa.
Buhwa gopisiwa nehhuba, luba likowa,
koga dama laHe logala tjoselele."
Dama ilelo indebo mbuya yakasumikigwa kumuli.
He aatononoka thama tjaakagadzabgwe sebamwe bekutola sekuti unononoka, koga una moyonlefu kumuli, esingayemule kuti kube newunopaladziwa, koga kuti wose nhu ahanduke mumatjinyo.
"Bumambo gwekudzimu gungafananisiwa nebasikana bali gumi bakatola zwivoneko zwabo kuti banohanganidza nkwaha. Bahanu babo baka beli zwilengwe, bahanu baka bakatjenjela. Bezwilengwe bakatola zwivoneko, bakasatola mafuta; koga bakatjenjela bakatola mafuta bakasa muzwidla nemuzwivoneko. Nkwaha wakanonoka swika, bakadza bakatshumwayila bakadza bakayizela."
"Kwakati kwabapakati kwebusiku kukamimigwa kuyi, ‘Lingani, nkwaha! bhudani muwun’hanganidze.’ Basikana bose bakamuka, bakalulamisa zwivoneko zwabo. Bezwilengwe bakati kubakatjenjela, ‘Mutipeni bo mafuta, ngobe zwivoneko zwedu zweedzima.’ Koga bakatjenjela bakahandula beti, ‘Swiyo akasitilizane iswi namwi; kuhine muyende kuna banotengesa muzwitengele enyu.’ Bakati bayenda benotenga, nkwaha akasala eswika, baka bakazwilulamisa bakangina naye mun’umba yenzano webukwe; kukahhaligwa nkoba."
"Hule kwelubaka basikana ibabaya bamwe bakahanduka, beti, ‘He, He, mutihhulile.’ Koga wakahandula eti, ‘Lebeswa, ndoti kumuli, imwi anditomuziba.’ "
"Galani makamilila, ngobe amutoziba hhuba nelubaka."