O Espírito Santo
O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.
O Consolador prometido
Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.
Nani ndomlanda Mhaza naye kowapa hemwe Mtanzi yunji, yawele yochikala na hemwe mazuwa gose.
Nani ndomlanda Mhaza naye kowapa hemwe Mtanzi yunji, yawele yochikala na hemwe mazuwa gose. Heye ndo Muhe wa kukomya. Isi haiweza kumbochela kwa vila haiweza kumona ne kumzela. Ila hemwe mwangumzela kwa vila ka hamwe na hemwe na ka mgati mwa hemwe.
"Siwaleka muwe walekwa, ndokuya kahi kwa hemwe. Naupona mhela uchefu nayo isi haimbona kahi, ila hemwe mombona, kwa vila heni nda mkomu, namwe mowa wakomu. Zuwa lila holifika movizela kota heni nda mgati mwa Mhaza, namwe mwa mgati mwa heni, nani nda mgati mwa hemwe. Yalingujibochela mizilo ja heni na kujiwinza, heye ndo yalingungana. Naye yalingungana koganigwa na Mhaza wa heni, nani ndomgana na kilajila kwa heye."
Yudasi hawele yula Yudasi Isikalioti nakalonga, "Mkulu, yowa ndaze hegwe kilajila kwa heye na haiwele kwa isi?" Yesu nakamwidichila, "Wone munhu yangane kohulichiza ulonzi wa heni, Mhaza wa heni komgana, natwe tokuya kwa heye na kikala. Yohambe yangane halinguhulichiza ulonzi wa heni. Ulonzi womuhuliche hauwele wa heni, ila wa Mhaza yandajize.
"Nandiwalonjela mbuli azi mhela honding’hali hamwe na hemwe, ila mtanzi, Muhe Yelile, yawele Mhaza komlajiza kwa itagwa lya heni, kowalangusa chila chinhu na kuwadita mkumbuchile chila chinhu chondiwalonjele.
ila mtanzi, Muhe Yelile, yawele Mhaza komlajiza kwa itagwa lya heni, kowalangusa chila chinhu na kuwadita mkumbuchile chila chinhu chondiwalonjele.
ila mtanzi, Muhe Yelile, yawele Mhaza komlajiza kwa itagwa lya heni, kowalangusa chila chinhu na kuwadita mkumbuchile chila chinhu chondiwalonjele.
"Hoyokuya ayo Mtanzi yondimlajiza kwa hemwe kulawa kwa Mhaza, ayo Muhe wa kukomya, yalingulawa kwa Mhaza, heye kondonjela.
Ila, ndanguwalonjela ndikomya, fola heni mbuche, kwa vila wone silutile Mtanzi hokuya kwa hemwe. Ila wone ndute, ndomlajiza yoye kwa hemwe. Naye hoyokuya kowalajila wanhu wa kuli isi kota nawadita vibi kuwala gehile na hachi na utaguso wa Nguluwi.
Yesu nakamwdichila, "Ndikomya ndangukulonjela, wone munhu hapondigwe kwa mazi na muhe, howeza kwinjila kuli Undewa wa Nguluwi.
Yesu nakamwdichila, "Ndikomya ndangukulonjela, wone munhu hapondigwe kwa mazi na muhe, howeza kwinjila kuli Undewa wa Nguluwi. Munhu kangupondigwa lukuli kwa mhaza wa heye na mayake, ila kangupondigwa muhe kwa Muhe. Uleche kijesa vyondikulonjele kota kwanguganigwa kupondigwa lwa keli.
Heni nasimzelele, ila yula yandajize kubatiza wanhu kwa mazi nayali yandonjele, ‘Wone komona munhu yawele Muhe Yelile yodulika kwa heye kulawa kilanga na kugwa mchanya mwa heye, ayo ndo yalingubatiza kwa Muhe Yelile.’
O derramamento do Espírito
No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.
Kuya kwa Muhe Yelile
Zuwa lya Pendekosti lolifichile, walanguswa weng’ha nawali honhu hamwe. Baho du lizi nalihulikwa kulawa kilanga, liwele kota mbeho ng’hulu, naimemeza yila ng’handa yeng’ha yowawele awo walanguswa. Hamba navilawa vinhu vilingoneka kota milapi ja chiluli, navisambaluka na kugwa mchanya mwa chila yumwe wa hewo. Weng’ha nawamemezwa Muhe Yelile, nawaluka kulonga ndonga zilivinji kota vila Muhe vyoyawaditile kulonga.
Ako Yelusalemu nawali Wayahudi, wanhu walingumdumba Nguluwi, walawile kuli chila isi.
Baho du lizi nalihulikwa kulawa kilanga, liwele kota mbeho ng’hulu, naimemeza yila ng’handa yeng’ha yowawele awo walanguswa. Hamba navilawa vinhu vilingoneka kota milapi ja chiluli, navisambaluka na kugwa mchanya mwa chila yumwe wa hewo. Weng’ha nawamemezwa Muhe Yelile, nawaluka kulonga ndonga zilivinji kota vila Muhe vyoyawaditile kulonga.
Hamba navilawa vinhu vilingoneka kota milapi ja chiluli, navisambaluka na kugwa mchanya mwa chila yumwe wa hewo. Weng’ha nawamemezwa Muhe Yelile, nawaluka kulonga ndonga zilivinji kota vila Muhe vyoyawaditile kulonga.
Petili nakedichila, "Mleche gehile ga hemwe na chila yumwe wa hemwe yabatizigwe kwa itagwa lya Yesu Kilistu leka mpate kulechelwa gehile ga hemwe na kubochela ilagano lya Muhe Yelile.
Petili nakedichila, "Mleche gehile ga hemwe na chila yumwe wa hemwe yabatizigwe kwa itagwa lya Yesu Kilistu leka mpate kulechelwa gehile ga hemwe na kubochela ilagano lya Muhe Yelile.
Ila mhela Muhe Yelile hoyowadulichila, mobochela mong’ho na mowa walolezi wa heni kuli Yelusalemu, kuli mkowa wa Yudeya na Samaliya na mbaka kuli kuduma kwa isi."
Ila mhela Muhe Yelile hoyowadulichila, mobochela mong’ho na mowa walolezi wa heni kuli Yelusalemu, kuli mkowa wa Yudeya na Samaliya na mbaka kuli kuduma kwa isi."
Lowasindile kumlanda Nguluwi, hala honhu howawele naweting’hana nahatigaswa, nawo weng’ha nawamemezwa Muhe Yelile. Weng’ha nawaluka kudamla ulonzi wa Nguluwi ne kudumba.
Lowasindile kumlanda Nguluwi, hala honhu howawele naweting’hana nahatigaswa, nawo weng’ha nawamemezwa Muhe Yelile. Weng’ha nawaluka kudamla ulonzi wa Nguluwi ne kudumba.
Hetwe twa walolezi wa mbuli ayo, naye Muhe Yelile yawele Nguluwi nakawapa wala walingumuhulichiza, kangulavya ulolezi wa mbuli ayo."
Lowawele womlanda Mkulu Nguluwi na kwesela kulya, Muhe Yelile nakalonga, "Muwahagule Balinaba na Sauli kwa chiwalo cha mijito jondiwachemele."
Lowahuliche ago, nawabatizigwa kwa itagwa lya Mkulu Yesu. Lelo, Paoli kawawichila moko kuli vitwi vya hewo na Muhe Yelile nakawadulichila, nawaluka kulonga kwa ndonga za chijenzi na kulavya uloli.
Dons do Espírito
A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
Lelo, chila yumwe kangupewaga lumuli lwa Muhe Yelile kwa chiwalo cha weng’ha. Muhe kangumpaga yumwe usenga wa luhala na yunji usenga wa uwanzi, kota vyoyalingugana Muhe yuyo. Muhe Yelile kangumpaga yumwe makundo na kangumpaga yunji ndolendole ya ludali lwa kulohola, kangumpaga yumwe ludali lwa kudita vinduzanduza na yunji ludali lwa kulonga usenga wa Nguluwi na yunji ludali lwa kuvizela vila vilingulawa kwa Muhe Yelile na haviwele vya Muhe Yelile, kahi kangumpaga yumwe ludali lwa kulonga ndonga ya chijenzi na yunji ludali lwa kutang’hula ndonga ayo. Ajo jeng’ha ndo mijito ja yuyo Muhe Yelile, yawele kangumpaga chila munhu ludali luli vinji, kota vyoyalingugana heye yuye.
Lelo, mvizele kota munhu yoneche yalingulongozwa na Muhe wa Nguluwi hambe yaweze kulonga, "Yesu yapanjilwe!" Hihyo du, munhu yoneche hambe yaweze kulonga, "Yesu ndo Mkulu," Wone hambe yalongozwe na Muhe Yelile.
Ndaze, hamvizelele kota ng’huli za hemwe ndo ng’handa ya Muhe Yelile yawele ka mgati mwa hemwe, yawele namumbochela kulawa kwa Nguluwi? Lelo, hemwe mwa wa Nguluwi. Namguligwa kwa sendi nyinji. Ahyo, ng’huli za hemwe zikole mijito ja kumtogola Nguluwi.
Ndaze, hamvizelele kota hemwe mwa ng’handa ya Nguluwi na Muhe wa Nguluwi kangikala mgati mwa hemwe?
Whaani yalinguweza kuvizela mbuli za mgati mwa munhu wone haiwele muhe wa munhu ayo yuye? Hihyo du haduhu yalinguvizela mbuli za Nguluwi wone haiwele Muhe wa Nguluwi.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.
Munhu yalingulongozwa na Muhe Yelile vinhu avi vyokoneka mgati mwa heye, vinhu avyo ndo igano na kusangalala na kikala goya na kwimilila na kunoga na yalingulavya vinhu ne kiwuza na kukundigwa, uliholile na kilongoza. Kuduhu malajizo galinguweza kulema mbuli azo.
Munhu yalingulongozwa na Muhe Yelile vinhu avi vyokoneka mgati mwa heye, vinhu avyo ndo igano na kusangalala na kikala goya na kwimilila na kunoga na yalingulavya vinhu ne kiwuza na kukundigwa,
Kitumbila hambe kutubade, mina Nguluwi nakatujidila mnhumbula za hetwe igano lyake kukolela Muhe Yelile yatupele hetwe.
Mina Undewa wa Nguluwi hauwele kwa chinhu cha kulya na kunwa, ila wangulapa kutanganika na kikala goya na kusangalala kulingigaligwa na Muhe Yelile.
Lelo, Nguluwi nayali chaluko cha kitumbila, yakumemezeni usangalalo weng’ha na kikala goya kwa makundo ga hemwe, kitumbila kwa hemwe konjezeche kwa mong’ho wa Muhe Yelile.
Não entristeçais o Espírito
Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.
Mleche kumzudiza Muhe Yelile wa Nguluwi, kwa vila kwa kukolela heye hemwe muwichigwa ulajilo wa Nguluwi kwa chiwalo cha zuwa lya kugomboligwa.
Mleche kumzudiza Muhe Yelile wa Nguluwi, kwa vila kwa kukolela heye hemwe muwichigwa ulajilo wa Nguluwi kwa chiwalo cha zuwa lya kugomboligwa.
Mleche kugala ujimbi kwa vila awo wowalumiza, ila mmemezwe Muhe Yelile.
Uleche kumbika kutali na hegwe,
uleche kumbusila Muhe Welile wa hegwe.
Ndo yatuwichile ulajilo wa kota twa wanhu wa heye na kutupa Muhe mnhumbula za hetwe kota lehani kwa chiwalo cha kutawiza kwa hetwe chila chilinguya.
Lelo, "Mkulu" Ndo Muhe na hala hoyali Muhe wa Mkulu, ndo hawele na kilejeha.
Lelo, "Mkulu" Ndo Muhe na hala hoyali Muhe wa Mkulu, ndo hawele na kilejeha.
O Espírito nos capacita
O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.
Ila, kwa danda ya Kilistu, mbuli ng’hulu ng’hatu ziditagwa! Kwa ludali lwa Muhe wa Nguluwi wa mazuwa gose, Kilistu nakelavya yuye nhambiko igongomanyigwe ng’hatu kwa Nguluwi. Danda ya heye yotudita tuwe twelile kwa gala madito galingigala kubagama, leka tumkolele mijito Nguluwi yawele mkomu.
Ila hemwe, ndilinguwaganani heni, mizenje mwemwe kuli makundo ga hemwe ganojile ng’hatu. Mlande kwa ludali lwa Muhe Yelile na kupona kuli igano lya Nguluwi, mumbeteza Mkulu wa hetwe Yesu Kilistu yawele na isungu lya heye, kowagalalilani ukomu wa mazuwa gose ne kuduma.
Mina kuduhu usenga wa chiuloli ulingulawa kwa kugana munhu, ila hamba wanhu nawalavya uloli ulawile kwa Nguluwi wolongozwa na Muhe Yelile.
Vyoyawele yochijesa mbuli ayo, mhilisi wa Mkulu kamlawila koyawasile nakalota yolonjelwa kota, "Yusufu, mwana wa Daudi, uleche kudumba kumhola Maliya yawe mchewako, kwa vila heye kana himila kwa ludali lwa Muhe Yelile.
Lelo wone wawebate, mleche kuwa na lunhwinhwi kota molonga choni, na molonga ndaze, baho mopegwa choni cha kulonga. Ulonzi womlonga, haulawa kwa hemwe, wolawa kwa ludali lwa heye Muhe wa Mhaza yowa yolonga mgati mwa hemwe.
Kahi ndanguwalonjelani ndikomya, weli wa hemwe wakundile kuwa hamwe hano muisi kwa mbuli yoneche ya kulanda, Mhaza wa heni wa kilanga kowaditila mbuli yiyo. Kwa vila heng’ha hala walingiting’hana weli ama wadatu kwa itagwa lya heni, heni ndabaho hali hewo."
Lelo mlute, mkawadite wanhu wa isi zeng’ha wawe walanguswa wa heni, muwabatize kwa itagwa lya Mhaza na lya Mwana na lya Muhe Yelile. Muwalanguse kibatilila malajizo geng’ha gondiwapele. Na heni nda hamwe na hemwe mazuwa geng’ha, mbaka kuduma kwa isi."
Nawo howowawika hemwe mmoko na kuwahilika kuli chitala, mleche kuwa na lunhwinhwi kwa gala gomlonga, mhela wula houfika, mlonje choneche chompegwa, kwa vila ulonzi womlonga haulawa kwa hemwe ila wolawa kwa Muhe Yelile.
Yesu kangubatizigwa
Wanhu weng’ha lowabatizigwe, Yesu naye nakabatizigwa. Loyawele yomlanda Nguluwi, ulanga naugubuka, Muhe Yelile nakadulika yawele na lukuli lulingiwhana kota ng’hunda. Lizi naluhulikwa kulawa kilanga, "Hegwe ndo mwanangu ndikuganile, nojezwa na hegwe."
"Muhe wa Mkulu, kahachanya ha heni,
kwa vila nakanyhagula heni
ndiwegalile wazunwa Mbuli Inojile,
nakandajiza ndiwadamlile wawele mchinweng’ho wodoholigwa,
wala wohambe walole, wolola,
na kuwalohola walingubunzwa,
"Muhe wa Mkulu, kahachanya ha heni,
kwa vila nakanyhagula heni
ndiwegalile wazunwa Mbuli Inojile,
nakandajiza ndiwadamlile wawele mchinweng’ho wodoholigwa,
wala wohambe walole, wolola,
na kuwalohola walingubunzwa,
na kudamla kota mhela naufika wa Mkulu kuwalohola wanhu wa heye."
Wone hemwe muwele wehile mwanguvizela kuwamha wana wa hemwe vinhu vinojile, ndikomya Mhaza wa hemwe yawele kilanga kodita mzidi ng’hatu, kowamha Muhe Yelile wala walingumlanda?"