O Espírito Santo
O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.
O Consolador prometido
Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.
मैं दऊवा से नहोरे करंगो, और बौ तुमकै एक मदत करन बारो देगो, कि बौ हमेसा तुमरे संग रहबै।
मैं दऊवा से नहोरे करंगो, और बौ तुमकै एक मदत करन बारो देगो, कि बौ हमेसा तुमरे संग रहबै। मतलब सच्चाई की आत्मा, जोकै दुनिया अपनाय ना सकथै, काहैकि बौ ना बाकै देखथै और ना बाकै जानथै; तुम बाकै जानथौ, काहैकि बौ तुमरे संग रहथै, और बौ तुम मैं होगो।"
"मैं तुमकै अकेलो नाय छोड़ंगो; मैं तुमरे झोने आथौं। थोड़ी देर और रहगौ है फिर मोकै दुनिया नाय देखैगी, पर तुम मोकै देखैगे; इसलै कि मैं जिंदो हौं, तुम्हऊँ जिंदे रहबैगे। बौ दिन तुम जानैगे कि मैं अपने दऊवा मैं हौं, और तुम मेरे मैं, और मैं तुम मैं।
जोके पास मेरी दई गई आग्या है और बौ उनकै मानथै, बहे मोसे प्यार करथै; और जो मोसे प्यार करथै बासे मेरो दऊवा प्यार करैगो, और मैं बासे प्यार करंगो और अपने आपकै बाके ऊपर दिखांगो।"
बौ यहूदा जो इस्करियोती नाय रहै, बौ ईसु से कही, "हे प्रभु, का भौ तैं अपने आपकै हमरे ऊपर प्रकट करनो चाहथै और दुनिया के ऊपर नाय?"
ईसु बाकै जबाब दई, "अगर कोई मोसे प्यार रखैगो तौ बौ मेरी सिक्छा कै मानैगो, और मेरो दऊवा बासे प्यार रखैगो, और हम बाके झोने आंगे और बाके संग रहमंगे। जो मोसे प्यार नाय रखथै, बौ मेरी सिक्छा कै नाय मानथै; और जो सिक्छा कै तुम सुनथौ बौ मेरो नाय बल्किन दऊवा को है, जो मोकै भेजी है।"
"जे बात मैं तुमरे संग रहत भौ तुमसे कहो। पर मदत करन बारो यानी कि पवित्र आत्मा जोकी दऊवा मेरे नाओं से भेजैगो, बौ तुमकै सब बात सिखागो, और जो कछु मैं तुमसे कहो हौं, बौ सब चीज तुमकै याद कराबैगो।"
पर मदत करन बारो यानी कि पवित्र आत्मा जोकी दऊवा मेरे नाओं से भेजैगो, बौ तुमकै सब बात सिखागो, और जो कछु मैं तुमसे कहो हौं, बौ सब चीज तुमकै याद कराबैगो।"
पर मदत करन बारो यानी कि पवित्र आत्मा जोकी दऊवा मेरे नाओं से भेजैगो, बौ तुमकै सब बात सिखागो, और जो कछु मैं तुमसे कहो हौं, बौ सब चीज तुमकै याद कराबैगो।"
पर जब बौ मदत करन बारो आगो, जोकै मैं तुमरे झोने परम दऊवा परमेस्वर की तरफ से भेजंगो, मतलब कि सच्ची आत्मा जो कि परम दऊवा कि तरफ से निकरथै, तौ बौ मेरी गभाई देगो।
तहुँओं मैं तुमसे सच्ची कहथौं कि मेरो जानो तुमरे ताहीं भलो है, काहैकि अगर मैं नाय जांगो तौ बौ मदत करन बारो तुमरे झोने नाय आगो; पर अगर मैं जांगो, तौ बाकै तुमरे झोने भेजंगो। और जब बौ आगो, तौ दुनिया के लोगन के सामने साबित करैगो कि बौ पाप और धार्मिकता के बारे मैं जो सई हैं और जो परमेस्वर के न्याय के जरिया गलत ठहरथैं।
ईसु जबाब दई, "मैं तोसे सच्ची-सच्ची कहथौं, जबले कोई इंसान पानी और आत्मा से नाय जनमैं, तौले बौ परमेस्वर के राज्य मैं नाय जाए सकथै।
ईसु जबाब दई, "मैं तोसे सच्ची-सच्ची कहथौं, जबले कोई इंसान पानी और आत्मा से नाय जनमैं, तौले बौ परमेस्वर के राज्य मैं नाय जाए सकथै। काहैकि जो सरीर से जनमों बौ सरीर है; और जो आत्मा से जनमों, बौ आत्मा है। अचम्मो मत होबै कि मैं तोसे कहो, ‘कि तोकै नये सिरे से जनम लेनो जरूरी है।’
मैं तौ बाकै जानतै ना रहों, पर जो मोकै पानी से बपतिस्मा देन ताहीं भेजी रहै, बहे मोसे कही रहै, कि जोके ऊपर तैं पवित्र आत्मा कै उतरत भइ और बाके ऊपर ठैहरथ भइ देखै, बहे पवित्र आत्मा से बपतिस्मा देन बारो है।
O derramamento do Espírito
No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.
पवित्र आत्मा को उतरनो
जब पिन्तेकुस्त को दिन आओ तौ सबै विस्वासी एक जघा जुराने। अनकाचीति आसमान से बड़ा तगड़ी आँधी की सनसनाहट जैसी अबाज सुनन मैं आई, और बासे पूरो घर जहाँ बे बैठे रहैं, झन्नाए पड़ो। फिर बे देखीं कि आगी की जीभ कैसी दिखाए रइ है जो फैल गई और हुँआँ सबै आदमी कै छुइ लई। और बे सब पवित्र आत्मा से भर गै, और पवित्र आत्मा उनकै बोलन की सामर्थ्य दई, और बे अलग-अलग भासा बोलन लगे।
यरूसलेम मैं रहन बारे यहूदि रहैं, धार्मिक लोग जो दुनिया के हर देस से आए रहैं।
अनकाचीति आसमान से बड़ा तगड़ी आँधी की सनसनाहट जैसी अबाज सुनन मैं आई, और बासे पूरो घर जहाँ बे बैठे रहैं, झन्नाए पड़ो। फिर बे देखीं कि आगी की जीभ कैसी दिखाए रइ है जो फैल गई और हुँआँ सबै आदमी कै छुइ लई। और बे सब पवित्र आत्मा से भर गै, और पवित्र आत्मा उनकै बोलन की सामर्थ्य दई, और बे अलग-अलग भासा बोलन लगे।
फिर बे देखीं कि आगी की जीभ कैसी दिखाए रइ है जो फैल गई और हुँआँ सबै आदमी कै छुइ लई। और बे सब पवित्र आत्मा से भर गै, और पवित्र आत्मा उनकै बोलन की सामर्थ्य दई, और बे अलग-अलग भासा बोलन लगे।
पतरस उनसे कही, "पछताबौ और तुम सब अपने पापन की माफी के ताहीं ईसु मसीह के नाओं से बपतिस्मा लेयौ, तौ तुम पवित्र आत्मा को दान पाबैगे।
पतरस उनसे कही, "पछताबौ और तुम सब अपने पापन की माफी के ताहीं ईसु मसीह के नाओं से बपतिस्मा लेयौ, तौ तुम पवित्र आत्मा को दान पाबैगे।
लेकिन जब पवित्र आत्मा तुमरे ऊपर आगो तौ तुम सामर्थ्य से भर जागे, और तुम यरूसलेम मैं, यहूदिया, सामरिया और पृथ्वी के छोर तक मेरे ताहीं गभा बनैगे।"
लेकिन जब पवित्र आत्मा तुमरे ऊपर आगो तौ तुम सामर्थ्य से भर जागे, और तुम यरूसलेम मैं, यहूदिया, सामरिया और पृथ्वी के छोर तक मेरे ताहीं गभा बनैगे।"
जब बे पूरी प्रार्थना कर डारीं, जो जघा मैं सब जुराए रहैं, तौ सबके भीतर पवित्र आत्मा समाए गई, और बे बिना डरे परमेस्वर को बचन सुनात रहैं।
जब बे पूरी प्रार्थना कर डारीं, जो जघा मैं सब जुराए रहैं, तौ सबके भीतर पवित्र आत्मा समाए गई, और बे बिना डरे परमेस्वर को बचन सुनात रहैं।
हम जे बातन के गभा हैं, और बैसिये पवित्र आत्मा भी जोकै उपहार के रूप मैं परमेस्वर उनकै दई है जो बाकी आग्या मानथैं।"
जब बे बर्त रखकै प्रभु की प्रार्थना करत रहैं, तौ पवित्र आत्मा उनसे कही, "मेरी सेवा ताहीं बरनबास और साऊल कै बौ काम के ताहीं अलग करौ जोके ताहीं मैं उनकै बुलाओ हौं।"
जब बे जौ सुनीं, तौ उनकै प्रभु ईसु के नाओं को बपतिस्मा दौ गौ। जब पौलुस उनके ऊपर हाथ धरी, तौ उनके ऊपर पवित्र आत्मा उतरी; और बे अलग-अलग जबान मैं ऐलान करीं और परमेस्वर को संदेस भी सुनाईं।
Dons do Espírito
A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
सबन की भलाई के ताहीं सबै आदमिन मैं आत्मा कि उपस्थिति कैसियो करकै दिखाई दै जाथै। एक कै आत्मा जरिये बुद्धि से भरो संदेस दौ जाथै, जबकी दुसरे कै बहे आत्मा अनुसार ग्यान से भरो संदेस देथै। और एकै आत्मा एक आदमी कै बिस्वास देथै, जबकी दुसरे आदमी कै बहे आत्मा चंगो करन को वरदान देथै। आत्मा एक आदमी कै सामर्थी काम करन की सक्ति देथै; तौ हूँनै दुसरे आदमी कै प्रभु को संदेसो बोलन को वरदान देथै; और कोई-कोई कै तौ भली-बुरी आत्मन के बीच मैं अंतर जानन की सक्ति देथै; कोई-कोई कै अलग-अलग हानी की भासा बोलन की सक्ति देथै, तौ कोई कै भासा के भेद को मतलब बतान की सक्ति देथै। लेकिन जौ बहे आत्मा है जो, जो-जोकै जैसो-जैसो समझथै, बौ सबै आदमिन कै एक अलग वरदान देथै।
तभई मैं तुमसे जौ कहथौं कि कोई आदमी जो परमेस्वर की आत्मा के घाँईं है, बौ ऐसो कहु नाय कहथै कि "ईसु स्रापित है!" और पवित्र आत्मा के बगैर कोई ऐसियो नाय कह सकथै कि "ईसु प्रभु है।"
का तुम नाय जानथौ, कि तुमरो सरीर पवित्र आत्मा को मंदिर है, जो तुम मैं बसो भौ है और तुमकै परमेस्वर के घाँईं से मिलो है? और तुम अपने नाय हौ, लेकिन परमेस्वर हौ; परमेस्वर तुमकै दाम दैकै मोल लई है, तभईये अपने सरीर से परमेस्वर की महिमा करौ।
का तुम ना जानथौ, कि तुम खुदै परमेस्वर को मंदिर हौ, और परमेस्वर को आत्मा तुमरे मैं रहथै!
इंसानन मैं से कौन इंसान की बातन कै जानथै, सिरफ इंसान की आत्मा जो बामै है? बैसिये परमेस्वर की बातन कै भी कोई नाय जानथै, सिरफ परमेस्वर की आत्मा जानथै।
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.
पर आत्मा को फल प्रेम, खुसी, सांति, धीरज, दया, भलाई, बिस्वास, नमरता और संयम है; ऐसे-ऐसे कामन के खिलाप मैं कोईये नियम नाय है।
पर आत्मा को फल प्रेम, खुसी, सांति, धीरज, दया, भलाई, बिस्वास,
और जौ आसा हमकै उदास नाय करथै, काहैकि पवित्र आत्मा जो हमकै दई गौ है बासे परमेस्वर को प्यार हमरे मन मैं डार दौ गौ है।
काहैकि परमेस्वर को राज्य खान-पीन को ना है, लेकिन धर्म और मेल-मिलाप और बौ खुसी सांति को है जो पवित्र आत्मा से मिलथै।
परमेस्वर जो आसा को देन बारो है तुमकै बिस्वास करन मैं सब हानी खुसी और सांति से भरै, कि पवित्र आत्मा की सामर्थ्य से तुमरी आसा बढ़त चली जाबै।
Não entristeçais o Espírito
Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.
और परमेस्वर की पवित्र आत्मा कै दुखी मत करौ; काहैकि आत्मा तुमरे ऊपर परमेस्वर के गुरुजी होन की छाप है, और बौ जौ बात कै पक्को करथै कि बौ दिन आगो जब परमेस्वर तुमकै छुटकारा देगो।
और परमेस्वर की पवित्र आत्मा कै दुखी मत करौ; काहैकि आत्मा तुमरे ऊपर परमेस्वर के गुरुजी होन की छाप है, और बौ जौ बात कै पक्को करथै कि बौ दिन आगो जब परमेस्वर तुमकै छुटकारा देगो।
दाखरस पीकै नसा मत करौ, जौ तुमकै सिरफ बरबादै करैगो; जाके अलावा, आत्मा से भर जाबौ।
जो हमरे ऊपर छाप लगाए दई है और ब्याने मैं अपनी आत्मा कै हमरे मन मैं दई है।
अब, "प्रभु" तौ आत्मा है; और जहाँ कहूँ प्रभु को आत्मा है हुँआँ आजादी है।
अब, "प्रभु" तौ आत्मा है; और जहाँ कहूँ प्रभु को आत्मा है हुँआँ आजादी है।
O Espírito nos capacita
O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.
तौ मसीह को खून जो अपने आपकै अनंत आत्मा के जरिया परमेस्वर के अग्गु निर्दोस चढ़ाई, तुम्हारे मन कै मरे भै कामन से काहे नाय सुद्ध करैगो, ताकी तुम जिंदे परमेस्वर की आराधना करौ।
लेकिन तुम, मेरे प्रिय, अपने अतिपवित्र बिस्वास कै खुद बनाबौ। और पवित्र आत्मा की ताकत से प्रार्थना करौ, और खुदकै परमेस्वर के प्रेम मैं बनाये रखौ, जैसे की तुम हमरे प्रभु ईसु मसीह की दया से अनंत जिंदगी कै असियात रहबौ।
कोई भी सास्त्र मैं लिखो भौ संदेस सिरफ इंसानी इच्छा से नाय आओ रहै, लेकिन लोग पवित्र आत्मा के मार्ग दरसन के जरिये परमेस्वर के घाँईं से बोलत रहैं।
जब बौ जौ बारे मैं सोचतै रहै, प्रभु को एक स्वर्गदूत बाकै सपने मैं दिखाई दई और कही, "हे यूसुफ दाऊद के लौड़ा, मरियम कै अपनी बईय्यर बनान के ताहीं मत डराबै। काहैकि जो बच्चा बाके गरब मैं है बौ पवित्र आत्मा की घाँईं से है।
जब बे तुमकै पकड़बांगे तौ जौ चिंता मत करियो, कि तुम कैसे बोलैगे और का कहबैगे; काहैकि जो कछु तुमकै कहने होगो, बौ बहे समय बताए दौ जागो। काहैकि बोलन बारे तुम नाय हौ पर तुमरे परम दऊवा की आत्मा तुमरे जरिया बोलैगी।"
फिरौंकी मैं तुमसे सच मैं कहथौं, अगर तुम मैं से दुई जनी पृथ्वी मैं कोई बात के ताहीं जोकै बे माँगैं, एक मन के होमैं, तौ बौ मेरे परम दऊवा के घाँईं से जो स्वर्ग मैं है उनके ताहीं हुई जागी। काहैकि जहाँ दुई या तीन मेरे नाओं से जुरांगे हूँना मैं उनके बीच मैं होथौं।"
तौ, सब जघा सब आदमिन के झोने जाबौ और उनकै मेरे चेला बनाबौ: दऊवा, लौड़ा और पवित्र आत्मा के नाओं से बपतिस्मा देबौ, और जो कछु मैं आग्या दौ हौं बाकै मानन कै सिखाबौ। और मैं दुनिया के अंत ले हमेसा तुमरे संग रहांगो।"
जब बे तुमकै लै जाएकै सौंपैं, तौ अग्गु से चिंता मत करियो कि हम का बोलंगे; और तुमकै जैसो बताओ जाबै बैसोई कहियो; काहैकि बोलन बारे तुम ना बल्किन पवित्र आत्मा है।
ईसु को बपतिस्मा
सब जनी के बपतिस्मा लेन के बाद, ईसु भी बपतिस्मा लई। जब बौ प्रार्थना करत रहै, तौ स्वर्ग खुल गौ, और पवित्र आत्मा सारीरिक रूप मैं कबूतर के हानी ईसु के ऊपर उतरो, और स्वर्ग से जौ आकासवाड़ी भइ, "तैं मेरो प्रिय लौड़ा है, मैं तोसे खुस हौं।"
"प्रभु की आत्मा मेरे मैं है,
काहैकि बौ कंगालन कै सुसमाचार सुनान के ताहीं मेरो अभिसेक करी है।
और मोकै जौ ताहीं भेजी है, कि मैं बंधुवन कै छुटकारा को प्रचार
और अंधरन कै उजीते,
और दुखियारेन कै आजाद करौं,
"प्रभु की आत्मा मेरे मैं है,
काहैकि बौ कंगालन कै सुसमाचार सुनान के ताहीं मेरो अभिसेक करी है।
और मोकै जौ ताहीं भेजी है, कि मैं बंधुवन कै छुटकारा को प्रचार
और अंधरन कै उजीते,
और दुखियारेन कै आजाद करौं,
और खबर को प्रचार फैलाय दियौ कि बौ समय आयगौ है
जब प्रभु अपने लोगन कै बचागो।"
तुम चाँहे जित्ते बुरे होबौ, तुम अपने बालका कै अच्छी चीज देनो जानथौ, तौ तुमरो स्वर्गिय दऊवा अपने माँगन बारे कै पवित्र आत्मा काहेकै ना देगो!"