Espírito
O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.
A natureza do espírito
O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.
O Espírito de Deus em nós
Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.
Vida no Espírito
Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.
Promessas do Espírito
Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.
kert aich tsu main musar,
ot vel ich oisgisen main gaist tsu aich,
ich vel aich machn visen maine verter.
ale vegen fun a mentshn zainen rein in zaine oign,
ober Hashem forsht di gaister.
far a broch kumt shtolts,
un far an aniderfal, a hoferdik gemit.
beser a niderik gemit tsvishn di basheidene,
eider teiln roib mit di shtoltse.
beser an aingehaltener in tsorn
eider a gibor,
un der vos geveltikt iber zain gemit,
eider der vos batsvingt a shtot.
a licht fun Hashem iz dem mentshns neshome,
es zucht-durch ale kamern fun laib.
hot er zich opgerufn un hot gezogt tsu mir, azoi tsu zogn: dos iz dos vort fun Hashem tsu Zerubaveln, azoi tsu zogn:
nisht mit cheil un nisht mit koiech,
nor mit main gaist, zogt Hashem Tseva’ot.
der gaist fun Adonoi Hashem iz oif mir,
vail Hashem hot mich gezalbt
tsu brengen besoire tsu di farlitene;
mich geshikt tsu farbindn di tsebrochene hertser,
oistsurufn fraishaft tsu di gefangene,
un loizlozung tsu di gebundene;
un ich vel zei gebn ein harts, un a nai gaist vel ich araingebn in aich; un ich vel opton dos harts fun shtein fun zeyer laib, un vel zei gebn a harts fun fleish; kedei zei zoln gein in maine chukkim, un maine gezetsn zoln zei hitn un zei ton; un zei veln mir zain tsum folk, un ich vel zei zain tsum Elokim.
azoi hot gezogt Adonoi Hashem tsu di dozike beiner: zet, ich breng arain in aich an otem, un ir vet lebedik vern.
Cuidar do espírito
Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.
zolst mich machn hern freid un lustikeit;
zoln derfreit vern di beiner vos du host tsedrikt.
farborg dain ponem fun maine chatoim,
un ale maine zind farmek.
a rein harts bashaf in mir, o Elokim,
un a fest gaist banai in mir.
o Adonoi, maine lipn zolstu efenen,
un zol main moil dertseiln dain loib.
zei hobn geshrien, un Hashem hot zei tsugehert,
un fun ale zeyere tsores zei matsl geven.
ir zolt aich nisht farzichern oif firshtn,
oif a mentshnkind vos nishto bai im kein hilf.
geit ois zain otem, kert er zich um tsu zain shtoib;
in yenem tog geyen unter zaine trachtungen.
Bereshis
in onheib hot Elokim bashafn dem himel un di erd. un di erd iz geven vist un leidik, un fintsternish iz geven oifn gezicht fun tehom, un der gaist fun Elokim hot geshvebt oifn gezicht fun di vasern.
ober es iz ruach in mentshn,
un der otem fun Shaddai vos macht zei farshtandik.
eider di zilberne shnur vet tserisn vern, un der gilderner bekn vet tsehakt vern, un der krug vet tsebrochn vern baim kval, un der rod falt a tsehakter in brunem; un der shtoib vet zich umkeren tsu der erd, vi geven, un der gaist vet zich umkeren tsu Elokim vos hot im gegebn.
hob ich a cholem gezen un er hot mich dershrokn, un trachtenishn oif main geleger, un zeungen fun main kop hobn mich tsegroilt. derum iz fun mir gegebn gevorn a bafel, tsu brengen far mir ale chachomim fun Bavel, az zei zoln mich machn visen dem pitron fun dem cholem.