Espírito
O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.
A natureza do espírito
O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.
ಜಾಗೆ ರ್ಹಾವಾ ಅನಿ ತುಮಿ ಪಾಪಾತ್ ಪಡ್ತಲ್ಯಾ ವಿಶಯಾತ್ನಿ ಪಡಿನಸ್ತಾನಾ ರ್ಹವ್ಸಾಟ್ನಿ ಮಾಗ್ನಿ ಕರಾ. ಅತ್ಮ್ಯಾಕ್ ಮನ್ ಹಾಯ್ ಹೊಯ್ ಖರೆ ಆಂಗಾಕ್ ತವ್ಡೊ ಬಳ್ ನಾ." ಮನುನ್ ಸಾಂಗಟ್ಲ್ಯಾನ್.
ಖರೊ ಸುಖ್
"ಜೆ ಕೊನಾಕ್ ಅಪ್ನಿ ಆತ್ಮಿಕ್ ರಿತಿನ್ ಗರಿಬ್ ಹಾತ್ ಮನುನ್ ಗೊತ್ತ್ ಹಾಯ್ ತೆನಿ ಸುಖಿ;
ಸರ್ಗಾಚೆ ರಾಜ್ ತೆಂಚೆಚ್!
ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್ ಅಮ್ಚೊ ಮಾನ್ಸಾಚೊ ಸ್ವಬಾವ್ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮ್ಯಾಕ್ ಪಾಜೆ ಹೊಲ್ಲೆ ಕರಿನಾ, ಅನಿ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮೊ ಮಾನ್ಸಾಚ್ಯಾ ಸ್ವಬಾವಾಕ್ ವಿರೊದ್ ಅಸಲ್ಲೆ ಕರ್ತಾ, ತೆನಿ ದೊಗೆಬಿ ಎಕಾಮೆಕಾಕ್ ದುಶ್ಮನ್ , ಹೆಚ್ಯಾಸಾಟ್ನಿ ತುಮಿ ಕಾಯ್ ಕರುಚೆ ಮನುನ್ ಯವಜ್ತ್ಯಾಶಿ ತೆ ತುಮ್ಚ್ಯಾನ್ ಕರುಕ್ ಹೊಯ್ನಾ.
ದೆವಾಚೊ ಆತ್ಮೊ ಅನಿ ಮಾನ್ಸಾಚೊ ಸ್ವಬಾವ್
ತಸೆ ಹೊವ್ನ್ ಮಿಯಾ ತುಮ್ಕಾ ಸಾಂಗ್ತಲೆ ಕಾಯ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್, ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮ್ಯಾಕ್ ತುಮ್ಚೆ ಜಿವನ್ ಚಾಲ್ವುಕ್ ಸೊಡಾ, ಅನಿ ತುಮಿ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಆಂಗಾಚ್ಯಾ ಬುರ್ಶ್ಯಾ ಇಚ್ಚ್ಯಾ ಸಾರ್ಕೆ ಚಲುನಕಾಶಿ.
ಖರೆ ದೆವಾಚ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾಕ್ನಾ ಯೆತಲೆ ಫಳ್ ಕಾಯ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್, ಪ್ರೆಮ್, ಕುಶಿ, ಸಮಾಧಾನ್, ಸೊಸುನ್ ಘೆತಲೆ, ಬರೆಪಾನ್ , ಮಜತ್, ವಿಶ್ವಾಸ್ಪಾನ್, ಸಾದೆಪಾನ್, ಬರೊ ಗುನ್, ಅಪ್ನಾಕುಚ್ ಅಪ್ನಿ ಸಂಬಾಳ್ತಲೆ, ಅಸ್ಲೆ ಸಗ್ಳೆಚ್ ಹೊಯ್, ಖಾಯ್ದೊ ಹ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ವಿರೊದ್ ನಾ.
ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮ್ಯಾನ್ ಅಮ್ಕಾ ಜಿವ್ ದಿಲ್ಲೆ ಹಾಯ್; ತೆನಿಚ್ ಅಮ್ಚೆ ಜಿವನ್ ಚಾಲ್ವುನ್ ನೆವ್ಕ್ ಪಾಜೆ.
ಮಾನುಸ್ಪಾನಾಚ್ಯಾ ಸ್ವಬಾವಾಚ್ಯಾ ಆಶೆ ಸರ್ಕೆ ಚಲ್ತಲ್ಯಾಚೊ ಫಳ್ ಮರಾನ್, ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮ್ಯಾಚ್ಯಾ ಅಶೆಚೆ ಪರ್ಕಾರ್ ಚಲ್ತಲ್ಯಾಕ್ ಜಿವ್ ಅನಿ ಶಾಂತಿ ಗಾವ್ತಾ.
O Espírito de Deus em nós
Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.
ತುಮ್ಚಿ ಆಂಗಾ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮ್ಯಾಚಿ ಗುಡಿಯಾ ಮನುನ್ ತುಮ್ಕಾ ಗೊತ್ತ್ ನಾ ಕಾಯ್? ತೊಚ್ ಆತ್ಮೊ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಭುತ್ತುರ್ ವಸ್ತಿ ಕರ್ತಾ ಹೊಯ್ ಕಾಯ್ ನಾ? ದೆವಾನುಚ್ ತೆಕಾ ತುಮ್ಕಾ ದಿಲ್ಯಾನಾಯ್, ತುಮಿ ತುಮ್ಚಿಚ್ ಆಸ್ತಿ ನ್ಹಯ್. ಮೊಟಿ ಕಿಮ್ಮತ್ ದಿವ್ನ್ ತುಮ್ಕಾ ಇಕಾತ್ ಘೆಟಲ್ಲೆ ಹಾಯ್, ತಸೆ ಮನುನ್ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಆಂಗಾನ್ ತುಮಿ ದೆವಾಕ್ ಮಹಿಮಾ ದಿವಾ.
ಖರೆ ಜೆ ಕೊನ್ ಧನಿಯಾಚ್ಯಾ ವಾಂಗ್ಡಾ ಎಕ್ ಹೊತಾ, ತೊ ತೆಚ್ಯಾ ವಾಂಗ್ಡಾ ಎಕ್ ಆತ್ಮೊ ಹೊತಾ.
ಮಾನ್ಸಾಚ್ಯಾ ಭುತ್ತುರ್ ಹೊತ್ತ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾಕ್ ಸೊಡುನ್ ಕೊನಾಕ್ಬಿ ತೆಚ್ಯಾ ವಿಶಯಾತ್ ಸಗ್ಳೆ ಗೊತ್ತ್ ರ್ಹಾಯ್ನಾ. ತಸೆಚ್ ದೆವಾಚ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾಕ್ ಸೊಡುನ್ ಕೊನಾಕ್ಬಿ ದೆವಾಚ್ಯಾ ವಿಶಯಾತ್ ಸಗ್ಳೆ ಗೊತ್ತ್ ನಾ.
ತಸೆ ಹೊಲ್ಯಾರ್ ಮಿಯಾ ಕಾಯ್ ಕರು? ಮಿಯಾ ಮಾಜ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾನ್ ಮಾಗ್ನೆ ಕರ್ತಾ ಅನಿ ಮಾಜ್ಯಾ ಸಮ್ಜನಿನ್ಬಿ ಮಾಗ್ನೆ ಕರ್ತಾ, ಮಾಜ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾನ್ ಮಿಯಾ ಗಿತ್ ಗಾವ್ತಾ, ಮನಾನ್ಬಿ ಗಿತ್ ಗಾವ್ತಾ.
ದೆವ್ ಅಪ್ನಾಚ್ಯಾ ಮಹಿಮೆಚ್ಯಾ ಬದಿಕಾತ್ನಾ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಭುತ್ತುರ್ಲಿ ಮನಾ ಘಟ್ ರ್ಹಾವ್ಕ್ ಅಪ್ನಾಚ್ಯಾ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮ್ಯಾಚ್ಯಾ ವೈನಾ ಬಳ್ ದಿಂವ್ದಿ ಮನುನ್ ಮಿಯಾ ದೆವಾಕ್ಡೆ ಮಾಗ್ತಾ. ಅನಿ ವಿಶ್ವಾಸಾಚ್ಯಾ ವೈನಾ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಮನಾಕ್ನಿ ಅಪ್ನಾಚೆ ಘರ್ ಕರುನ್ಗೆಂವ್ದಿತ್ ಮನುನ್ ಮಾಗ್ತಾ ಅನಿ ತುಮ್ಚೆ ಮುಳಾ ಅನಿ ಪಾಯಾ ಪ್ರೆಮಾ ವೈರ್ ಭಾಂದಲಿ ಹೊವ್ನ್ ರ್ಹಾಂವ್ದಿತ್ ಮನುನ್ ಮಾಗ್ತಾ.
ಅಮ್ಚ್ಯಾ ಧನಿಯಾ ಜೆಜು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚೊ ದೆವ್, ಮಹಿಮೆನ್ ಭರಲ್ಲೊ ಬಾಬಾ ತುಮ್ಕಾ ಶಾನ್ಪಾನ್ ಅನಿ ದೆವಾಕುಚ್ ತುಮ್ಕಾ ದಾಕ್ವುನ್ ದಿತಲೊ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮೊ ದಿಂವ್ದಿ, ಅಸೆ ತುಮಿ ತೆಕಾ ವಳ್ಕಿ ಸಾರ್ಕೆ ಹೊಂವ್ದಿ ಮನುನ್ ಮಿಯಾ ಮಾಗ್ತಾ.
ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್ ಜೊ ಆತ್ಮೊ ದೆವಾನ್ ತುಮ್ಕಾ ದಿಲ್ಯಾನಾಯ್ ತೊ ತುಮ್ಕಾ ಗುಲಾಮ್ ಕರುಕ್ ನಾಹೊಲ್ಯಾರ್ ಭಿಂವ್ಕ್ ಕಾರನ್ ಹೊಯ್ನಾ; ಹೆಚ್ಯಾ ಬದ್ಲಾಕ್, ತೊ ಆತ್ಮೊ ತುಮ್ಕಾ ದೆವಾಚಿ ಪೊರಾ ಕರ್ತಾ, ಅನಿ ತ್ಯಾಚ್ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮ್ಯಾಚ್ಯಾ ಬಳಾನ್, ಅಮಿ ದೆವಾಕ್ "ಬಾಬಾ! ಮಾಜ್ಯಾ ಬಾಬಾ!" ಮನುನ್ ಬಲ್ವುತಾಂವ್. ದೆವಾಚೊ ಆತ್ಮೊ ಅಮ್ಚ್ಯಾ ಅತ್ಮ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ವಾಂಗ್ಡಾ ಮಿಳ್ತಾ ಅನಿ ಅಮಿ ದೆವಾಚಿ ಪೊರಾಚ್ ಮನುನ್ ಸಾಕ್ಷಿ ದಿತಾ.
ದೆವಾಚೊ ಆತ್ಮೊ ಅಮ್ಚ್ಯಾ ಅತ್ಮ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ವಾಂಗ್ಡಾ ಮಿಳ್ತಾ ಅನಿ ಅಮಿ ದೆವಾಚಿ ಪೊರಾಚ್ ಮನುನ್ ಸಾಕ್ಷಿ ದಿತಾ.
ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್ ಜೊ ಆತ್ಮೊ ದೆವಾನ್ ತುಮ್ಕಾ ದಿಲ್ಯಾನಾಯ್ ತೊ ತುಮ್ಕಾ ಗುಲಾಮ್ ಕರುಕ್ ನಾಹೊಲ್ಯಾರ್ ಭಿಂವ್ಕ್ ಕಾರನ್ ಹೊಯ್ನಾ; ಹೆಚ್ಯಾ ಬದ್ಲಾಕ್, ತೊ ಆತ್ಮೊ ತುಮ್ಕಾ ದೆವಾಚಿ ಪೊರಾ ಕರ್ತಾ, ಅನಿ ತ್ಯಾಚ್ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮ್ಯಾಚ್ಯಾ ಬಳಾನ್, ಅಮಿ ದೆವಾಕ್ "ಬಾಬಾ! ಮಾಜ್ಯಾ ಬಾಬಾ!" ಮನುನ್ ಬಲ್ವುತಾಂವ್.
ಜರ್ ತರ್ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಭುತ್ತುರ್ ರ್ಹಾತಾ ಜಾಲ್ಯಾರ್, ಆತ್ಮೊಚ್ ತುಮ್ಚೊ ಜಿವ್ ಮನುನ್ ಹೊಲೆ, ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್ ಪಾಪಾಕ್ ಲಾಗುನ್ ತುಮ್ಚಿ ಆಂಗಾ ಮರುನ್ ಜಾತ್ಯಾತ್ ಜಾಲ್ಯಾರ್ಬಿ ದೆವಾಚ್ಯಾ, ವಾಂಗ್ಡಾ ತುಮಿ ಖರ್ಯಾ ವಾಟೆನ್ ಚಲ್ತಲಿ ಮನುನ್ ತುಮ್ಕಾ ಥವ್ನ್ ಹೊಲ್ಲೆ ಹಾಯ್.
ಜೆ ಕೊನಾಕ್ ದೆವಾಚೊ ಆತ್ಮೊ ಚಾಲ್ವುನ್ ನ್ಹೆತಾ. ತೆನಿ ದೆವಾಚಿ ಪೊರಾ.
ತಸೆಚ್ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮೊಬಿ ಅಮ್ಚೊ ಬರೊಸ್ಯಾಚೊ ಬಳ್ ಕಮಿ ಹೊಲ್ಲ್ಯಾ ತನ್ನಾ ಅಮ್ಕಾ ಮಜತ್ ಕರುಕ್ ಯೆತಾ. ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್ ಕಾಯ್ ಅನಿ ಕಶೆ ಮಾಗ್ನಿ ಕರ್ತಲೆ ಮನುನ್ ಅಮ್ಕಾ ಗೊತ್ತ್ ನಾ, ತಸೆಚ್ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮೊಚ್ ಅಮ್ಚ್ಯಾನ್ ಸಾಂಗುಕ್ ಹೊಯ್ ನಸಲ್ಲ್ಯಾ ಗೊಸ್ಟಿಯಾನಿ ಅಪ್ನಾಚ್ಯಾ ಉಸ್ಕಾರಾನಿ ಮಾಗುನ್ಗೆತ್ ರ್ಹಾತಾ.
ಬರೆ ಕರುನ್ ಕಾಮ್ ಕರಾ, ಅಳ್ಸಿ ಹೊವ್ನಕಾಶಿ. ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಭಕ್ತಿನ್ ಪುರಾ ಮನಾನಿ ಅನಿ ಮ್ಹಿನತಿನ್ ಧನಿಯಾಚಿ ಸೆವಾ ಕರಾ.
ದೆವುಚ್ ಬರೊಶ್ಯಾಚೊ ಮುಳ್, ತುಮಿ ತೆಚ್ಯಾ ವರ್ತಿ ಥವಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಶ್ವಾಸಾಚ್ಯಾ ವೈನಾ ತುಮ್ಕಾ ತೊ ಪುರಾ ಸಂತೊಸಾನ್ ಅನಿ ಸಮಾದಾನಾನ್ ಭರುಂದಿತ್, ಅಶೆ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮ್ಯಾಚ್ಯಾ ಬಳಾನ್ ತುಮ್ಚೊ ಬರೊಸೊ ವಾಡುನ್ಗೆತ್ ಜಾಂವ್ದಿತ್.
Vida no Espírito
Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.
ದೆವ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್ ಆತ್ಮೊ, ಅನಿ ಖಾಲಿ ತೆಚ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾಚ್ಯಾ ಬಳಾನ್ ಎವ್ಡೆಚ್ ತೊ ಕಸೊ ಹಾಯ್ ತಶೆ ತೆಚೆ ಖರೆಪಾನಾನ್ ಆರಾದಾನ್ ಕರುಕ್ ಹೊತಾ.
ಖರೆ ಎಳ್ ಯೆವ್ಲಾ, ಅನಿ ಖರೆಬಿ ತೊ ಎಳ್ ಯೆವ್ನ್ ಪಾವ್ಲಾ, ಆರಾದನ್ ಕರ್ತಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಿ ಬಾಬಾ ಹುಡಕ್ತಾ ದೆವಾಚ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾನ್ ಅನಿ ಖರ್ಯಾಪಾನಾನಿ ಭರಲ್ಲಿ ಲೊಕಾ ಬಾಬಾಕ್ ತೊ ಕಸೊ ಹಾಯ್ ತಸೊಚ್ ತೆಚಿ ಅನಿ ತೆಕಾ ಖರೆಪಾನಾನಿ ಆರಾದನ್ ಕರ್ತಲಿ ಲೊಕಾಚ್ ಪಾಜೆ". ದೆವ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್ ಆತ್ಮೊ, ಅನಿ ಖಾಲಿ ತೆಚ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾಚ್ಯಾ ಬಳಾನ್ ಎವ್ಡೆಚ್ ತೊ ಕಸೊ ಹಾಯ್ ತಶೆ ತೆಚೆ ಖರೆಪಾನಾನ್ ಆರಾದಾನ್ ಕರುಕ್ ಹೊತಾ.
ತೊಂಡಾರ್ ಕಾಯ್ಬಿ ಧಾಪಿ ನಸ್ತಾನಾ ಧನಿಯಾಚಿ ಮಹಿಮಾ ದಾಕ್ವುನ್ ದಿತಲೆ ಅಮಿ ಹೊತಾಂವ್, ಅಶೆ ಅಮಿ ಧನಿಯಾಚ್ಯಾ ಮಹಿಮೆನ್ ಲೈ ಅನಿ ಲೈ ಹೊಳ್ ಹೊಳ್ತಾಂವ್ ಅನಿ ತೆಚ್ಯಾ ಸರ್ಕೆ ಹೊವ್ನ್ ರುಪ್ ಬದಲ್ತಾವ್. ಹೆ ಸಗ್ಳೆ ಆತ್ಮೊ ಹೊವ್ನ್ ಅಸಲ್ಲ್ಯಾ ಧನಿಯಾಚೆಚ್ ಕಾಮ್.
ಮಾಜ್ಯಾ ಪ್ರಿತಿಚ್ಯಾ ಭಾವಾ ಅನಿ ಭೆನಿಯಾನು, ಅಸ್ಲಿ ಗೊಸ್ಟಿಯಾ ಅಮ್ಕಾ ಗಾವಲ್ಲಿ ಹಾತ್ ತಸೆಮನುನ್ ಆಂಗ್ ಅನಿ ಆತ್ಮ್ಯಾಚ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಬುರ್ಶೆಪಾನಾತ್ನಾ ಅಮಿ ಅಮ್ಕಾಚ್ ಪವಿತ್ರ್ ಕರುನ್ ಘೆವ್ವಾ, ಅನಿ ದೆವಾಚ್ಯಾ ಭಿಂಯಾನ್ ಅಮಿ ಅಮ್ಕಾಚ್ ಒಪ್ಸುನ್ ದಿಲ್ಲೆ ಪುರಾ ಕರುವಾ.
ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್, ದೆವಾನ್ ಅಮ್ಕಾ ಭಿಂವ್ಕುರೊ ಆತ್ಮೊ ದಿವ್ಕ್ ನಾ; ತೆಚ್ಯಾ ಬದ್ಲಾಕ್, ತೆಚೊ ಆತ್ಮೊ ಆಮ್ಕಾ ತಾಕ್ತಿನ್, ಪ್ರೆಮಾನ್ ಅನಿ ಅಮ್ಕಾಚ್ ಅಮಿ ಸಂಬಾಳ್ತಲ್ಯಾ ತಾಕ್ತಿನ್ ಭರ್ತಾ.
ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್, ದೆವಾನ್ ಅಮ್ಕಾ ಭಿಂವ್ಕುರೊ ಆತ್ಮೊ ದಿವ್ಕ್ ನಾ; ತೆಚ್ಯಾ ಬದ್ಲಾಕ್, ತೆಚೊ ಆತ್ಮೊ ಆಮ್ಕಾ ತಾಕ್ತಿನ್, ಪ್ರೆಮಾನ್ ಅನಿ ಅಮ್ಕಾಚ್ ಅಮಿ ಸಂಬಾಳ್ತಲ್ಯಾ ತಾಕ್ತಿನ್ ಭರ್ತಾ.
ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್, ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಮಾಗ್ನಿನಿ, ಅನಿ ಜೆಜು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾಚ್ಯಾ ಮಜತಿ ವೈನಾ ಮಾಕಾ ಸುಟ್ಕಾ ಹೊವ್ಕ್ ಅನುಕುಲ್ ಹೊತಾ ಮನುನ್ ಮಾಕಾ ಗೊತ್ತ್ ಹಾಯ್.
ಧನಿ ಜೆಜು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ಕುರ್ಪಾ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾಚ್ಯಾ ವಾಂಗ್ಡಾ ರ್ಹಾಂವ್ದಿತ್.
Promessas do Espírito
Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.
ಮಿಯಾ ತೆಂಕಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾಕ್ನಿ ಎಕ್ ಮನ್ ಅನಿ ನ್ಹವೊ ಆತ್ಮೊ ಭುತ್ತುರ್ ಘಾಲ್ತಾ, ಮಿಯಾ ತೆಂಚ್ಯಾತ್ನಾ ಗುಂಡ್ಯಾ ಸಾರ್ಕೆ ಘಟ್ಲೊ ಕಾಳಿಂಜ್ ಕಾಡುನ್, ಮಾಸಾ ಸಾರ್ಕೆ ಮವ್ಲಿ ಕಾಳಿಂಜ್ ದಿತಾ. ತನ್ನಾ ತೆನಿ ಮಾಜಿ ನೆಮಾ ಪಾಳುನ್, ಮಾಜಿ ಹುಕುಮಾ ಚುಕಿ ನಸ್ತಾನಾ ಪಾಳ್ತಾತ್, ಅನಿ ತೆನಿ ಮಾಜಿ ಲೊಕಾ ಅನಿ ಮಿಯಾ ತೆಂಚೊ ದೆವ್ ಹೊವ್ನ್ ರ್ಹಾತಾ.
ತುಮ್ಕಾ ಸರ್ವೆಸ್ಪರ್ ಅಸೊ ಮನ್ತಾ, ಅಬಕ್, ಮಿಯಾ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಭುತ್ತುರ್ ಶ್ವಾಸ್ ಭರಿಸಾರ್ಕೆ ಸಾರ್ಕೆ ಕರ್ತಾ, ತುಮಿ ಝಿತ್ತೆ ಹೊತ್ಯಾಸಿ.
Cuidar do espírito
Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.
ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್, ದೆವಾಚೆ ಗೊಸ್ಟ್ ಝಿತ್ತಿ ಅನಿ ಕಾಮ್ ಕರಿತ್ ರಾತಲೆ ಮನ್ತಲೆ ಖರೆಚ್! ತೆ ಪಾಜ್ವಲ್ಲ್ಯಾ ದೊನ್ ಧಾರೆಚ್ಯಾ ಮೊಟ್ಯಾ ಚಾಕ್ವಾನ್ಬಿ ಧಾರ್ ಹೊವ್ನ್ ಹಾಯ್, ಅನಿ ಜಾಸ್ತಿ ಕಾತ್ರುಕ್ ಸಕ್ತಾ ತಸ್ಲಿ, ಜಿವ್ ಅನಿ ಆತ್ಮೊ, ಸಂದ್ ಅನಿ ಹಡ್ಡಾಂಚಿ-ಹಡ್ಡಾ ಸಯ್ತ್ ಭೆಕ್ಳೆ ಹೊಯ್ ಸಾರ್ಕೆ ತೊಡ್ತಲಿ ತಾಕತ್ ತೆಕಾ ಹಾಯ್; ಮಾನ್ಸಾಚ್ಯಾ ಮನಾತ್ಲಿ ಆಶ್ಯಾ ಅನಿ ಯವ್ಜನ್ಯಾ ಸೈತ್ ತೆ ಪಾರಕ್ ಕರುನ್ ಬಗ್ತಾ.
ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್ ಕಸೆ ಆತ್ಮೊ ನಸ್ತಾನಾ ಆಂಗ್ ಮರಲ್ಲೆ ರ್ಹಾತಾ, ತಸೆಚ್ ಕಾಮಾ ನಸಲ್ಲೊ ವಿಶ್ವಾಸ್ಬಿ ಮರಲ್ಲೊ ಹೊವ್ನ್ ಹಾಯ್.
ಖರೊ ಆತ್ಮೊ ಅನಿ ಝುಟೆ ಪ್ರವಾದಿ
ಪ್ರಿತಿಚ್ಯಾನು, ಹ್ಯಾ ಜಗಾತ್ ಝುಟಿ ಶಿಕಾಪಾ ಶಿಕ್ವುತಲೆ ಯೆಲ್ಲ್ಯಾ ವೈನಾ, ತುಮಿ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾಚಿ ಗೊಸ್ಟಿಚ್ಯಾ ವರ್ತಿ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಕರಿನಸ್ತಾನಾ, ತುಮಿ ದೆವಾಚ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾಕ್ನಾ ಯೆಲ್ಲಿ ಗೊಸ್ಟಿಯಾ ಹೊಯ್ಕಿ ನಾ, ಮನುನ್ ಪರಿಕ್ಷಾ ಕರುನ್ ಬಗಾ.
ತೆನಿ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮೊ ಅಮ್ಕಾ ದಿಲಾ, ಹೆಚ್ಯಾಸಾಟ್ನಿ ಅಮಿ ತೆಚ್ಯಾಕ್ಡೆ ಅನಿ ತೊ ಅಮ್ಚ್ಯಾಕ್ಡೆ ರ್ಹಾತಾ ಮನುನ್ ಅಮ್ಕಾ ಕಳುನ್ ಯೆತಾ.
ಬುರ್ಶೆ ತುಮಿ, ತುಮ್ಕಾ ಗೊತ್ತ್ ಹಾಯ್,ಪೊರಾಕ್ನಿ ದಿವ್ಕ್ ಖಲೆ ಬರೆ ಮನುನ್ ಅನಿ ಖಲೆ ಪೊರಾಕ್ನಿ ದಿವ್ಚೆ ಮನುನ್, ತರ್, ಸರ್ಗಾ ವೈಲೊ ಪವಿತ್ರ್ ಬಾಬಾ, ಅಪ್ನಾಕ್ಡೆ ಮಾಗ್ತಲ್ಯಾಕ್ನಿ ಕವ್ಡ್ಯಾ ಮಾಪಾನ್ ಅಪ್ನಾಚೊ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮೊ ದಿಯ್ಲ್!" ಮಟ್ಲ್ಯಾನ್.
ಅನಿ ತೆನಿ ಜಿಬ್ಲಿಯಾಂಚ್ಯಾ ಸಾರ್ಕೆ ಹೊತ್ತಿ ಆಗ್ ಬಗಟ್ಲ್ಯಾನಿ, ತಿ ಆಗಿಚಿ ಜಿಬ್ಲಿಯಾ ಪಗ್ಳುನ್ ಥೈ ಹೊತ್ತ್ಯಾ ಹರ್ ಎಕ್ಲ್ಯಾಚ್ಯಾ ವರ್ತಿ ಪಡ್ತಾ. ತನ್ನಾ ತೆನಿ ಸಗ್ಳೆ ಪವಿತ್ರ್ ಆತ್ಮ್ಯಾನ್ ಭರುನ್, ತೊ ಆತ್ಮೊ ತೆಂಕಾ ಕಸಿ ಬಳ್ ದಿತಾ ತಸೆ ದುಸ್ರ್ಯಾ ದುಸ್ರ್ಯಾ ಭಾಶಾತ್ನಿ ಬೊಲುಕ್ ಲಾಗ್ಲೆ.
ರಚನ್ಯಾಚಿ ಕಾನಿ
ಅದ್ದಿ ದೆವಾನ್ ಮಳಬ್ ಅನಿ ಜಿಮಿನ್ ರಚ್ಲ್ಯಾನ್, ತನ್ನಾ ಜಿಮ್ನಿಕ್ ಆಕಾರ್ ನತ್ತೊ ಅನಿ ಕಾಯ್ಬಿ ನತ್ತೆ ಸಗ್ಳ್ಯಾಕ್ಡೆ ಕಾಳೊಕ್ ಹೊತ್ತೊ, ಅನಿ ದೆವಾಚೊ ಆತ್ಮೊ ಪಾನಿಯಾಚ್ಯಾ ವರ್ತಿ ಫಿರುನ್ ಖೆಳುನ್ಗೆತ್ ಹೊತ್ತೊ.
ಹೆಜ್ಯಾನ್ ಫಿಡೆ ಚಾಂದಿಚಿ ಸರ್ಪೊಳಿ ಕಳ್ಚುನ್ ಪಡುನ್, ಸೊನ್ಯಾಚಿ ಕಟೊರೊ ಫುಟುನ್ ಜಾತಾ, ಪಾನಿಯಾಚೊ ಬಿಂದ್ಗೊ ಝರಾಕ್ಡೆ ಫುಟುನ್ ಜಾತಾ, ಅನಿ ಭಾಂಯಿಚೊ ಗಡ್ಗಡೊ ಮೊಡ್ತಾ. ಅಮ್ಚೆ ಆಂಗ್ ಮಾಟಿಚೆ ಮಾಟಿಕ್ ಮಿಳುನ್ ಅದ್ದಿ ಹೊತ್ತ್ಯಾ ಸಾರ್ಕೆ ಹೊತಾ, ಅನಿ ದೆವಾನ್ ದಿಲ್ಲೊ ಆತ್ಮೊ ದೆವಾಕ್ಡೆ ಪರ್ತುನ್ ಜಾತಾ,
ಮಾಕಾ ಸಗ್ಳೆ ಕರುಕ್ ಶಕ್ತ್ ಹೊತ್ತ್ಯಾ ದೆವಾನ್ ಮಾಜ್ಯಾ ವಿಶಯಾತ್ ಕರಲ್ಲೆ ಬರೆ ಕಾಮ್ ಅನಿ ಅಜಾಪಾ ಪರ್ಗಟ್ ಕರುಕ್ ಪಾಜೆ ಮನ್ತಲೆಮಾಕಾ ಲೈ ಖುಶಿಚೆ ಹೊವ್ನ್ ಹಾಯ್. ತೆಚೆ ಮಹತ್ವ್ ಲೈ ಮೊಟಿ! ತೆಚಿ ಅಜಾಪಾ ಲೈ ಬಳಾಚಿ ಹೊವ್ನ್ ಹಾತ್! ತೆಜೊ ರಾಜ್ಯ್ ಕನ್ನಾಚ್ ಸರಿನಸಲ್ಲೊ, ತೆಚಿ ರಾಜ್ವಡ್ಕಿ ಸದಾ ಸರ್ವತಾಕ್ ಘಟ್ ಇಬೆ ರ್ಹಾತಾ.