Evangelização
A evangelização é a missão suprema da Igreja. Jesus mandou: ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura. O evangelho é poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê.
A Grande Comissão
Ide, fazei discípulos de todas as nações. Jesus confiou a seus seguidores a missão de levar a boa notícia ao mundo inteiro.
Yeti, ɛmɔhɔ, na ɛmɔɔyɛ maen mukoraati m’asuafoɛ, ɛmɔbɔ bɛ asu wɔ Baba ne, Baa ne, ɔne honhom krongron ne dumaa nu, na ɛmɔ hyirehyire bɛ maa bɛli bɔ mahyɛ ɛmɔ namukoraati so. Nea, mmoka ɛmɔ so daa biala, kodwu kyɛ wiase né awieɛ kɔwa ɔ."
Na ɔha hyirele bɛ kyɛ: "Ɛmɔhɔ wiase mukoraati, na ɛmɔha nzɛmba ne behyire abɔdeɛ mukoraati.
Mmom sɛ honhom krongron ne ba ɛmɔ so a, ɛmɔ konya tumi, na ɛmɔ kɔyɛ m’adanzefoɛ wɔ Yerusalem, Yudea, ne Samaria mukoraati koodwu aseɛ ne noa dɔ paa."
"Ɛmɔte wiase ne kanea. Kuro bɔ ɔla bokaa so ne, ɔngora fea.
"Ɛmɔte aseɛ he aso ngyee, nakoso, sɛ ngyee fɛɛ fi nu a, ɔkɔyɛ sɛɛ ne wasa wanya ye bieku? Ɔba sɔ a, mvasoɛ biala nne so kõ, sana begyi bɛgua maa mmenia tietia so.
Sɔ ala yeɛ sɛ bɛsɔ kanea a, bɛmva benwura kɛndɛn bo, mmom bɛfa besie kanea bakaa so, ná wata maa ebiala anwu awuro berɛ. Sɔ ala yeɛ ɛmɔ koso, ɛmɔma ɛmɔ kanea ta wɔ mmenia nyunu, ná banwu ɛmɔ nneyɛɛ pa ne, na bahyɛ ɛmɔ Baba bɔ ɔwɔ anwuro ne anuonyam.
Ofi sɔ mmerɛ ne, Yesu hyɛle ye asɛnka adwuma nabo, na ɔhane kyɛ, "Ɛmɔsakra ɛmɔ adwene, ofikyɛ anwuro Ahennie ne apingye."
O poder do evangelho
O evangelho é poder de Deus para a salvação. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo.
Ná menvɛle nzɛmba nanwo; nahorɛ dwirɛ yeɛ ole kyɛ, ɛhe yeɛ ɔte Nyameɛ tumi bɔ ɔfa dɛ́ ebiala bɔ ole gyidie ne ngoa ɔ; Yudaniɛ yeɛ oli moa, yeɛ afei Greekniɛ.
Yeti sɛ ebie konya gyidie a, ɔnate bɔ ɔkɔte naso, na bɔ ɔkɔte ne koso nate Kristo nwo dwirɛ so.
Na mmerɛ bɔ nwɔ ɛmɔ berɛ ne, mmɔle me tianu kyɛ mengɔfa m’adwene mengosie hwee so, sana Yesu Kristo ne asɛnnua bɔ bɛbɔle ye nu ne.
Afei aliemaa mɔ, mekaye ɛmɔ nzɛmba bɔ nga ngyirele ɛmɔ, bɔ ɛmɔle bɛtole nu ne, ná ɛmɔ asɔ nu ne. Na sɛ ɛmɔsɔ nzɛmba bɔ nga ngyirele ɛmɔ nanu yé a, nzɛmba ne kɔmaa bɛkole ɛmɔ ngoa. Sɛ wamma ye sɔ a, ye de ɛmɔ alɛ́ bali mbaen.
Ɔnate nzɛmba bɔ yɛka naso yeɛ ɔfrɛle ɛmɔ wale daa ngoa nanu ɔ, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a, ɛmɔ konya y’Awurade Yesu Kristo anuonyam ne.
Testemunhar e proclamar
Estai sempre preparados para responder com mansidão a todo aquele que pedir razão da vossa esperança.
Mmom, ɛmɔ ahone nu de, ɛmɔnwu ye kyɛ Kristo te krongron, na ɔte Awurade. Ɛmɔ boɔboa ɛmɔ nwo besie kyɛ ebiala bɔ okobisa anidasoɛ bɔ ɛmɔle ye nanwo dwirɛ ne, ɛmɔ kɔye ye noa. Nakoso ɛmɔyɛ ye wɔ anwobraseɛ ne nidie nu.
Sɛ ɛmɔdodɔ ɛmɔ nwo a, ɛhene yeɛ ɔkɔmaa ebiala konwu ye kyɛ, amba, ɛmɔte m’asuafoɛ."
Bɔ ɔhyɛ me Baba anuonyam yeɛ ole kyɛ, ɛmɔ kosu mmaa pee, na ɛmɔ ahyire kyɛ ɛmɔte m’asuafoɛ.
Ofikyɛ Awurade aha ahyire yɛ kyɛ:
‘Maye wɔ kyɛ maen-maen nanufoɛ né kanea,
kyɛbɔ ɔkɔyɛ a, ekole bɛ bɔ bɛwɔ aseɛ ne noa dɔ ne ngoa ɔ.’"
Nakoso nná bɔ ohia me yeɛ ole me ngoa, bɔ ohia me yeɛ ole kyɛ ngoyie mirika bɔ metu ne, na mayie ɔsom adwuma bɔ Awurade Yesu fa mane me ne, na ɛhene yeɛ ole kyɛ nni Nyameɛ adom nzɛmba nanwo adanzeɛ fekɔ-fekɔ.
"Awurade honhom wɔ me so,
ofikyɛ wasra me kyɛ,
nga nzɛmba ngyire ahiafoɛ.
Wasoma me kyɛ, nga ahofadie nwo dwirɛ ngyire bɛ bɔ bafa bɛ nnɔmun,
na mma anyesiniwaafoɛ nwu nikye,
na mma bɛ bɔ bɛhyɛ bɛ so ne lɛ bɛ nwo,
Yesu ha hyirele ye kyɛ: "Nahorɛ, meka mekyire ɛmɔ kyɛ, ebiala nne berɛ bɔ mene nzɛmba nati, wayakyi awuro, aliemaa mmrienzua, aliemaa mmrasua, maame mɔ, baba mɔ, mmaa, ne aseɛ, bɔ bɛngɔbɔ ye nwo 100 bɛngɔma ye ɔ. Okonya aliemaa mmrienzua, aliemaa mmrasua, maame mɔ, baba mɔ, mmaa, ne aseɛ wɔ wiase he anu, na bɛkɔtane ye nye koso. Na okonya daa ngoa wɔ wiase foforɛ bɔ ɔba nanu.
Ofikyɛ ebiala bɔ ɔpena kyɛ ɔbɔ ye ngoa nwo waen ne, okofi ye sa. Nakoso, ebiala bɔ mene nzɛmba nati, ye ngoa kofi ye sa ne, ye sa kɔha ye.
Fazer conhecer
Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
Akrongronfoɛ ne de, Nyameɛ nye gye ye nwo kyɛ ɔkɔmaa bɛkonwu edwirɛ krongron bɔ wafea né anuonyam bɔ olle ye noa, bɔ wala ye ali wahyire maen-maen ne. Ye yeɛ ole Kristo bɔ ɛmɔ ne ye ayɛ kõ ne, na ɛmɔle anidasoɛ kyɛ, bɛkɔhyɛ ɛmɔ ne ye mukoraati anuonyam ne.
Nakoso wɔ de, ka edwirɛ bɔ ɔne ngyerɛkyerɛ pa ne yia.