Falar
A Bíblia tem muito a ensinar sobre a arte de falar. As palavras têm poder de vida e de morte — podem edificar ou destruir, curar ou ferir, aproximar ou afastar.
O poder das palavras
A morte e a vida estão no poder da língua. A palavra branda desvia a ira, mas a palavra dura suscita o furor.
Ketsai nah kering au mi mleu ne kezeu pwabam,
nah mi mleu de hung kelame cide tsi tyei zie.
Sam kenciep teu keli kegai gade rata teu nreu lula,
dede sam kesia rata tei ncuh gaila.
Teikengkei mleu au kering tsingbang ge,
dede cwakela mleu au rabe de teitset dila.
Mige ma petau tei eh keli kegai dau pe suiyi lula;
peting siakdau sam petaube rang kegai daiyi gede yino!
Puisau kegah ga mariem mau dila,
dede puisau kekiee kebam ga matei petau lula.
Falar com sabedoria
No muito falar não falta transgressão. A boca do justo fala sabedoria, e quem guarda os lábios guarda a si mesmo.
Sam kekiee ga kemau gah lama,
dede cet teune eh marang kelame au kenriakme da.
Pe muigum tei kelame pe teilung kwak luzie,
dede pe muigum kegahme pekatei pe teilung ngkap dila.
Kemieme zing de bamcai pecu au kemriakme gelie cetla;
pa marang mene bam cai, pecu kemriakme ge lie bamla.
Ledkieesam rang kelame kengkiemsam pau dila,
dede nlumlu kebuime ge cide hebai lula.
Marang lula kemakme ziemne rang lo,
kap gahdi kezeu pelane de ziemne.
Kemteu me mui gade sam rang kegaidung au hezuyi,
dede kemangme au pe muileu ne pecu ngkap di la.
Falar a verdade
Cada palavra ociosa será pesada no dia do juízo. Fale a verdade, edifique com a boca e confesse Cristo com os lábios.
Ih nnui dage ranggai la, mina kemta sam kerang leune ziemne, penui tutiak benai cide rangdai kapzie.
N dage kemau teikegai sinabe
Magade n sinabe n dage kemau teigai cai, mie delwe nnaikatei kebam dau pe mau ranglia lo. Pa n sam kingnei lucai, nang n sinabe de ngaudai luda.
Nnui kekie ketei dau, Gentileme nzwa, buikemakpe rang daidai eh kieso, kedanemene penui au penui samrang kekiee de ziemne penuide kingneilu zielie cetla.
Cine makeheibe de nang kemui gade rang kedide kebaa ga siu zie, nah nang kibung kecuk kengkim gade cüt kegaide kireu gade sah gaidi zielie.
Mina keyime pelung mabam keyi gade dai yibi keu mpet la, nah mina kesiame de pe kesia gade dai siabi keu mpet la. Kedanemene pe lung ga kebam gade pe mui rangpet kelane.
Kedanemene magade nang n mui gade Jisu Rampaube lie rang lucai, nah n mlung gade Tinggwang ne pecu ketsai gade teucuh kebeude nlum lucai, ncu kelilu zie.
Dede cide kesiakge, Kemci Rabe de anui kemnei ga anuide ngha la. Kedanemene anui dainzwa kielu maisiabi kecu anui cila kemakne, dede Kemci Rabe pekatei anui ziemne kie bamla rangcang gai kelak kemra kwa gade.
Edificar com palavras
Não saia da boca nenhuma palavra torpe. Sejam prontos para ouvir, tardios para falar, e tardios para a ira.
Nnui mui gade sam kesiabe kette peu rangpet so, dede sam keyibe, mi teumai kesiabe mide teu cuhlu kerabe rünne ranglu, iciude kekingneime de peu ngaugia ngaulu zie.
Kekingnei nah bata ketei
Kehung a sinamedung, aide cilu: Peu mileune de kingnei mzetlu, marang zette so, nah rata zette so.
Kedanemene anui pelane de ma kekiee ge tei maula. Mige pe samrang gade ma tei maula mecai, pa au mina yicangsiak dida, pe pum pelane kecangde kezeu lubui.
Kesiabe le kesiabe pwa peu daiso mede kesiugwa so. Ciu meliene, samlam jüja lalu, kedanemene aide ziemne nnuide qu luda, nnuide peu samlam ngaulu kerane.
Anamedung, anui au sam gade mede kerang gade mene, bata nah kesangbe gade kereku lugo.
Pe bata miswakegahdung pelane ha ranglo
RAMPAUBE de ketwa peulo, pezi qu eh;
heleuhdung dage pe batadung peu ci gailo.
N hetwa le a mui pui dizie,
tingbazie pelane n herüt le.