Família
A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.
Eu e minha casa
Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.
Criar os filhos
Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.
Wola biikyaa gbɛɛ kpaakpaa keŋ waa mo kyaa,
akpaa ɔ bee na ɔ ba lee ke dɔɔ ya.
Wola biikyaa gbɛɛ kpaakpaa keŋ waa mo kyaa,
akpaa ɔ bee na ɔ ba lee ke dɔɔ ya.
Kefaree Lee Dukumyɛɛra Woseman
Me bu, tei n kya nombia kawola,
na bɛɛ n naa kawola ya.
Ŋe yɛɛ akelegyi keŋ ne wuu n nyee,
na agbaraagbaraa keŋ ne mia n wɔŋe.
Kefaare Lee Ayimɛɛ Kamo Wuu Wose Man
Me bu, di n kya mmaraase dɔɔ,
te na bɛɛ n naa kawola ya.
Honrar e amar
Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.
Cuidar da família
Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.
Bia yɛɛ dedii ke lee Degbeŋgyoo gyaŋ,
dokyoa man bia yɛɛ kom ketɔ ke lee ɔ gyaŋ.
Mena keŋ baŋdaŋ nyeela doo yoonɔɔte nyiŋmaa man nɛ,
mena te tobiiritɛɛ bia mɔ doo.
Baale ŋon ŋɔɔ wulu ɔ gbegya nɛ,
ŋonna nyeebam.
Nyi ŋon na ɔ kɔlara de gyaŋee gbelɛɛ na,
desɛŋ be gyae ke kyaŋ e ya.
Mɔna Degbeŋgyoo kegyae doo fa baŋ bee yee e nɛ kekpaakekpaa,
te ɔ katenee doo fa be naana naanasebia,
doo fa baŋ bee di ɔ nɔɔkebakesee dɔɔ,
te bɛɛ tɔɔse di wɔ mmaraase dɔɔ nɛ.
Mɔna Degbeŋgyoo kegyae doo fa baŋ bee yee e nɛ kekpaakekpaa,
te ɔ katenee doo fa be naana naanasebia,
doo fa baŋ bee di ɔ nɔɔkebakesee dɔɔ,
te bɛɛ tɔɔse di wɔ mmaraase dɔɔ nɛ.
Kehiraa keŋ doo nɔɔdokoloŋ kekyaa man
Kɛɛ mena keŋ ke dei, na kyeo keŋ ke dana,
nyi Wurubuarɛ balaŋ baa kyaa nɔɔdokoloŋ man.
Unidade familiar
A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.
Kegyiise gyoorobiiri yɛna be naana doona,
te bia obuo yɛna ba lolala.
Kegyiise gyoorobiiri yɛna be naana doona,
te bia obuo yɛna ba lolala.
Dɔɔ ne gyae debaŋ kamasɛ,
te loŋto dɔɔ waa kyɔ neŋ n wose kekyaŋ man.
Ŋon ɔ dana dɔɔna baŋ bɔɔ na mo wose lɔ be dɔɔ ya ne tale wɔlɛɛ e,
mɔna dɔɔ ŋolo kyaa keŋ ɔ ne mataa kela loŋto.
Na bɛɛ n gyoo yaa n kya ɔ gyoo ya,
nyi nombii de yala neŋ nɛ na gyu n loŋto dɛɛ ya,
nawolo nyi n dɔɔ ŋon ɔ benaana neŋ dei kela n loŋto ŋon ɔ kyaa lem.
Keyako 14
Me bu, nyi n sia de kare n konɔɔ man nɛ,
kenaŋ na me konɔɔ gyae ke fɛɛ maŋ nideli,
Kya ŋon ɔ bu gbɛɛneŋ tenɛɛ waa nyaŋee nideli,
kya ŋon ɔ bu sia be kare waa nyaŋee lee ɔ bu ŋonaŋ dɔɔ.
Solomɔn Aduya
Solomɔn aduya yaa,
Bu siakaralate ne yele ɔ kya ne nyaŋee,
mɔna bu diyiŋte ne yele nombia ne takaa ɔ naa.
Yɛɛ n debɔɔman tomse,
na n ke fara n wɔɔ,
kenaŋ wɔle na n ke baŋ n dekpaŋalaŋ.
Ŋon ɔ sia ne yɛɛ abɔɔ ne wɔlɛɛ ɔ dekpaŋalaŋ,
mɔna ŋon ɔ ne kɔla abɔɔ kayolɛɛ waa nyiŋ nyeedoŋ.
Ŋon ɔ ne naase ɔ dekpaŋalaŋmantena diyem bee nyiŋ kolo ya,
te diyiŋte waa bese siakaralate tobaale.
Casamento e família
O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.
Alo waa tale wolee ɔ bu ŋon ɔ ne ŋmase,
te ɔ be wii bu ŋon ɔ ba lolo yee?
Nyi waa wolee e koraŋ nɛ,
maŋ be gyae maa wolee neŋ ya!
Kɛɛ, ma te kara n yele do me nyiŋmaatale man,
nya akyaŋse doo me siaman kekpaakekpaa,