Pular para o conteúdo
Publicidade

Família

Por Bíblia Online

A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.

Eu e minha casa

Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.

Sipos yufala i no wantem biaen long hem, be naoia yufala i mas jusumaot wanem god we yufala i wantem. Sipos yufala i wantem biaen long ol god ya blong ol man Mesopotemia, we ol bubu blong yumi bifo oli stap mekem wosip long olgeta, i stap long yufala. No sipos yufala i wantem biaen long ol god blong ol laen blong Amoro we yumi stap long graon blong olgeta naoia, i stap long yufala. Be mi, wetem ol famle blong mi, bambae mifala i biaen long Hae God nomo."

Sipos yufala i no wantem biaen long hem, be naoia yufala i mas jusumaot wanem god we yufala i wantem. Sipos yufala i wantem biaen long ol god ya blong ol man Mesopotemia, we ol bubu blong yumi bifo oli stap mekem wosip long olgeta, i stap long yufala. No sipos yufala i wantem biaen long ol god blong ol laen blong Amoro we yumi stap long graon blong olgeta naoia, i stap long yufala. Be mi, wetem ol famle blong mi, bambae mifala i biaen long Hae God nomo."

Nao tufala i talem long hem se, "Yu mas bilif long Jisas ya we i Masta* blong mifala, nao God bambae i sevem yu, mo ol famle blong yu tu."

Hae God i God blong yumi, mo prea blong mi, we hem bambae i stap wetem yumi, olsem we i bin stap wetem ol bubu blong yumi bifo, we bambae hem i no livim yumi, i no lego yumi nating.

Criar os filhos

Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.

Sipos yu tijimgud pikinini blong yu long fasin we i stret blong hem i folem, taem hem i kam bigman, bambae i no save gowe long hem.

Sipos yu tijimgud pikinini blong yu long fasin we i stret blong hem i folem, taem hem i kam bigman, bambae i no save gowe long hem.

Tok blong givhan long yang man

Pikinini blong mi, yu yu mas lesin gud long ol samting we mi wetem mama blong yu, mitufala i stap tijim yu long hem, mo yu no mas lego ol samting ya. Ol tok ya bambae i givhan, blong mekem laef blong yu i gud moa. Bambae i olsem gudfala hat blong flasem hed blong yu, no gudfala jen blong flasem nek blong yu.

Tok blong wekemap man blong i no go slip wetem woman blong narafala man

Pikinini blong mi. Yu mas mekem olsem we mi wetem mama blong yu i stap talem long yu, mo yu no mas fogetem ol samting ya we mitufala i stap tijim yu long hem.

Yufala i no mas fogetem ol tok ya we mi mi stap givim long yufala tede. Oltaem, yufala i mas tijim ol pikinini blong yufala long hem. Sipos yufala i stap long haos, no yufala i stap wokbaot, no yufala i go blong slip, no yufala i girap bakegen, be yufala i mas tokbaot ol samting ya.

Yufala i no mas fogetem ol tok ya we mi mi stap givim long yufala tede. Oltaem, yufala i mas tijim ol pikinini blong yufala long hem. Sipos yufala i stap long haos, no yufala i stap wokbaot, no yufala i go blong slip, no yufala i girap bakegen, be yufala i mas tokbaot ol samting ya.

Ol papa mo mama. Bambae yufala i no mas mekem ol samting long ol pikinini blong yufala we i save mekem olgeta oli kros. Yufala i mas lukaot gud long olgeta. Yufala i mas stretem olgeta, mo yufala i mas tijim olgeta, olsem we Masta blong yumi i stap stretem yumi, i stap tijim yumi.

Ol papa mo mama. Bambae yufala i no mas mekem ol samting long ol pikinini blong yufala we i save mekem olgeta oli kros. Yufala i mas lukaot gud long olgeta. Yufala i mas stretem olgeta, mo yufala i mas tijim olgeta, olsem we Masta blong yumi i stap stretem yumi, i stap tijim yumi.

Fasin blong pikinini mo fasin blong papa mo mama

Ol pikinini. Yufala i mas obei long papa mo mama blong yufala, from we yufala i joen long Masta* blong yumi. Hemia i stret fasin blong yufala i mekem. Loa* ya we i talem se, "Yufala i mas ona long papa mo mama blong yufala," hemia i faswan long ol loa ya we i gat promes i stap long hem.

Honrar e amar

Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.

"Oltaem bambae yufala i mas ona long papa mo mama blong yufala. Sipos yufala i folem fasin ya, bambae yufala i save stap longtaem long kantri ya we mi bambae mi givim long yufala.

"Oltaem bambae yufala i mas ona long papa mo mama blong yufala. Sipos yufala i folem fasin ya, bambae yufala i save stap longtaem long kantri ya we mi bambae mi givim long yufala.

Bambae yu no mas giaman blong mekem poen agens long narafala man. Oltaem bambae yu mas ona long papa mo mama blong yu. Bambae yu mas lavem ol man we oli stap raonabaot long yu, yu mekem i gud long olgeta, olsem we yu stap mekem i gud long yu."

Jisas i tokbaot divos

Taem Jisas i talem ol tok ya finis, hem i aot long distrik ya Galili*, i godaon long distrik ya Judia*. Nao hem i stap long narasaed Jodan Reva, long saed i go long is. Mo i gat plante man oli stap folem hem, mo long ples ya hem i mekem ol sikman oli gud bakegen.

Nao i gat sam Farisi* oli kam long hem, oli askem kwestin long hem blong traem mekem hem i foldaon. Oli talem se, "?I stret long loa blong yumi blong man i mekem divos long woman blong hem, from we hem nomo i wantem, no i no stret olsem?" Nao Jisas i talem se, "?Ating yufala i no ridim tok blong Baebol? Baebol i talem se, God we i mekem olgeta samting, fastaem, hem i mekem tu man nomo, wan we i man, wetem wan we i woman. Nao hem i talem se, "From samting ya, bambae man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem. Nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo." " Mo Jisas i gohed i talem se, "Nao from samting ya, tufala i no moa tu, tufala i olsem wan bodi nomo. Mo from we God i joenem tufala olsem, man i no mas brekem mared blong tufala."

Nao ol Farisi oli askem long hem se, "?Ale, be from wanem Moses i putum loa blong mekem divos we i talem se man i save givim pepa blong divos long woman blong hem, nao i save sanemaot hem i gowe?"

Nao Jisas i talem long olgeta se, "Moses i mekem olsem from we hed blong yufala i strong tumas, taswe hem i letem long yufala, blong yufala i mekem divos long ol woman blong yufala. Be fastaem i no olsem. Mo mi mi talem long yufala, sipos wan man i mekem divos long woman blong hem, we woman ya i no bin slip wetem narafala man, nao man ya i go mared long narafala woman, man ya i mekem sin."

Nao ol man blong Jisas oli talem long hem se, "Sipos fasin blong mared i strong olsem, i moa gud man i no mared." Be Jisas i talem long olgeta se, "I no olgeta man we oli save holem tok ya blong mi. Olgeta ya nomo we God i openem rod long olgeta, oli save holem. I gat ol naranarafala samting we man i no save mared from. Sam man oli no save mared, from we taem oli bon, bodi blong olgeta i olsem. Sam oli no save mared from we ol man oli bin spolem bodi blong olgeta. Mo sam man oli no save mared from we oli livim mared blong mekem ol wok blong God, we hem i King* blong olgeta. Be man we i save holem tok ya, hem i mas holem."

Jisas i blesem ol pikinini

Nao i gat sam man oli tekem ol pikinini blong olgeta i kam long Jisas blong hem i putum han blong hem long olgeta, i prea long olgeta. Be ol man blong hem oli blokem olgeta. Be Jisas i talem se, "!Yufala i no blokem ol pikinini ya! Yufala i letem olgeta oli kam long mi, from we ol pikinini tu oli gat raet wetem ol man we God i King blong olgeta."

Nao hem i putum han blong hem long olgeta, i blesem olgeta. Nao biaen, hem i wokbaot i go.

Wan rijman i wantem kasem laef we i no save finis

Nao i gat wan man i kam long Jisas, i askem long hem se, "?Tija, mi mi mas mekem wanem gudfala wok blong bambae mi save kasem laef ya we i no save finis?"

Nao Jisas i talem long hem se, "?Blong wanem yu askem long mi se, Wanem gudfala wok?God nomo i gud. Sipos yu wantem kasem laef ya, yu mas obei long ol loa blong hem."

Man ya i askem long hem se, "?Wanem ol loa ya we yu tokbaot?" Nao Jisas i talem se, "Bambae yu no mas kilim man i ded. Bambae yu no mas go slip wetem narafala woman. Bambae yu no mas stil. Bambae yu no mas giaman blong mekem poen agens long narafala man. Oltaem bambae yu mas ona long papa mo mama blong yu. Bambae yu mas lavem ol man we oli stap raonabaot long yu, yu mekem i gud long olgeta, olsem we yu stap mekem i gud long yu."

Nao yang man ya i talem long hem se, "Olgeta loa ya, mi mi stap obei long olgeta evriwan. ?Wanem samting moa i stap, we mi mi no mekem yet?"

Jisas i talem long hem se, "Sipos yu wantem kam stret gud olgeta, yu go, yu salemaot olgeta samting blong yu, yu tekem mane blong hem, yu go givim long ol puaman, nao bambae yu yu gat plante samting blong yu long heven. Mo yu kam, yu biaen long mi, yu man blong mi."

Be taem yang man ya i harem tok ya, hem i gowe long Jisas we i harem nogud tumas, from we hem i gat plante samting.

Bambae i strong long rijman blong hem i kam we God i King blong hem

Nao Jisas i talem long ol man blong hem se, "Tru mi talem long yufala, bambae i strong long rijman blong i go insaed long niufala wol ya we God i king long hem. Bakegen, mi talem long yufala se, i strong blong kamel i gotru long ae blong nidel, be i strong moa blong rijman i kam we God i King blong hem."

Taem ol man blong Jisas oli harem tok ya, oli sapraes tumas, oli talem se, "?Be hu nao bambae i save kasem laef?"

Be Jisas i lukluk long olgeta, i talem se, "Samting ya, i strong tumas blong man i mekem, be God i save mekem olgeta samting."

Nao Pita i talem se, "?Be olsem wanem long mifala? Mifala i bin lego evri samting blong mifala, blong kam biaen long yu. ?Bambae mifala i kasem wanem?"

Jisas i talem long olgeta se, "Tru mi talem long yufala, long niufala wol ya we bambae i kam, mi, mi Pikinini* blong Man, bambae mi King, mi sidaon long bigfala jea blong mi. Nao long taem ya, yufala twelef ya we yufala i stap biaen long mi, bambae yufala tu i king, yufala i save sidaon long ol bigfala jea blong yufala. Nao bambae yufala i hed long ol twelef laen* blong Isrel*, blong rul long olgeta. Mo man we i lego haos blong hem, no brata no sista blong hem, no papa no mama blong hem, no pikinini blong hem, no graon blong hem from we hem i man blong mi, hem bambae i no save sot long ol samting ya. Bambae hem i save kasem ol samting ya wan handred taem antap bakegen, mo bambae hem i gat laef we i no save finis. Be plante man we oli stap holem nambawan ples, bambae oli mas godaon long las ples. Mo plante we oli stap long las ples, bambae oli mas kam tekem nambawan ples."

Yufala i mas mekem i gud long ol Kristin brata mo sista blong yufala, mo yufala i mas kaen gud long olgeta. Mo yufala i mas fofogivim yufala, olsem we long Kraes, God i fogivim yufala finis.

mo bakegen, i blong yufala wanwan. Man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Mo woman i mas ona gud long man blong hem.

Man we i stap talem se hem i lavem God, be i no laekem nating Kristin brata no sista blong hem, i stap agens long hem, hem i man blong giaman. ?Be sipos hem i no save lavem brata no sista blong hem we hem i stap luk oltaem, olsem wanem bambae hem i save lavem God we hem i no luk samtaem?

Cuidar da família

Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.

Be man we i no wantem lukaot long olgeta famle blong hem, mo antap long hem, hem i no save lukaot long olgeta we oli stap long haos blong hem, hem i soemaot we hem i no moa holem fasin blong bilif. Hem i stap longwe moa long God, i winim man we i no bilif nating.

Be man we i no wantem lukaot long olgeta famle blong hem, mo antap long hem, hem i no save lukaot long olgeta we oli stap long haos blong hem, hem i soemaot we hem i no moa holem fasin blong bilif. Hem i stap longwe moa long God, i winim man we i no bilif nating.

Be sipos wan wido i gat ol pikinini blong hem no ol smol bubu blong hem, fastaem olgeta oli mas lanem, se wan nambawan wok blong ol Kristin man, i blong lukaot gud long ol famle blong olgeta. Fasin ya, i olsem we oli pem kaon blong olgeta long ol mama mo papa blong olgeta, from we hemia i wan samting we God i glad long hem.

Ol man blong jos oli seraot

Ol brata mo sista. Long nem blong Jisas Kraes* ya, Masta blong yumi, mi mi talem strong long yufala, se mi wantem tingting blong yufala i mas kam wan nomo. Bambae yufala i no moa seraot long ol naranarafala grup. Yufala i mas joen gud we yufala i gat wan tingting nomo, mo we fasin blong yufala i wan nomo.

Ol pikinini ya blong yumi,

hemia wan presen

we Hae God i givim long yumi,

wan gudfala samting

we hem i givim blong leftemap yumi.

Ol pikinini we man i bonem taem i yang yet,

be taem hem i kam olfala,

olgeta oli olsem ol ara long han blong soldia.

Man we i gat plante pikinini olsem,

bambae i save harem gud.

Sipos ol enemi blong hem oli tekem

hem i go long kot,

be neva bambae oli save winim hem.

Be ol man we oli stap ona long Hae God,

oltaem bambae hem i stap lavem olgeta,

gogo i no save finis.

Mo sipos olgeta we oli stap kamaot biaen long olgeta

oli stap holem promes* ya

we hem i mekem wetem ol olfala blong olgeta,

mo oli stap obei long ol loa blong hem,

gudfala fasin blong hem

bambae i stap oltaem long olgeta,

gogo i no save finis.

Be ol man we oli stap ona long Hae God,

oltaem bambae hem i stap lavem olgeta,

gogo i no save finis.

Mo sipos olgeta we oli stap kamaot biaen long olgeta

oli stap holem promes* ya

we hem i mekem wetem ol olfala blong olgeta,

mo oli stap obei long ol loa blong hem,

gudfala fasin blong hem

bambae i stap oltaem long olgeta,

gogo i no save finis.

Man i presem Hae God from fasin ya we ol man oli stap lavlavem olgeta

!Olgeta!

I gud tumas

taem ol man blong God oli stap wanples,

we oli gat wan tingting nomo.

Fasin ya i gud tumas.

Unidade familiar

A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.

Ol olfala oli glad tumas long ol smol bubu blong olgeta, olsem nomo we pikinini i glad tumas long papa blong hem.

Ol olfala oli glad tumas long ol smol bubu blong olgeta, olsem nomo we pikinini i glad tumas long papa blong hem.

Fren blong yu, oltaem hem i stap soemaot we hem i lavem yu, mo ol brata blong yumi oli stap, blong yumi save givgivhan long yumi long taem blong trabol.

Sam man oli save fren long yu blong smoltaem nomo, be samfala oli save mekem i gud moa long yu, i winim ol brata blong yu.

I nogud yu stap fogetem ol fren blong yu, mo ol fren blong papa blong yu. Sipos trabol i kasem yu, i nogud yu resis blong go luk stret brata blong yu we i stap longwe long yu, blong i givhan long yu. I moa gud yu go luk wan fren blong yu we i stap klosap long yu.

Namba totin waestok

Pikinini blong mi, sipos yu kam waes, bambae mi mi glad we mi glad.

Pikinini we fasin blong hem i stret, papa blong hem i save glad tumas from. Sipos pikinini blong yu i waes, bambae yu save glad from.

Ol waestok blong King Solomon

Ol waestok blong King Solomon i olsem.

Pikinini we i waes, hem i stap mekem papa mo mama blong hem, tufala i glad long hem, be pikinini we i no gat hed, hem i stap mekem tufala i harem nogud nomo.

Fastaem yu mas wok strong blong planem garen blong yu, mo yu mas lukaot gud long hem, nao biaen, bambae yu save wokem haos blong yu.

Man we i traem blong winim mane long fasin we i no stret, bambae i pulum trabol i kam long famle blong hem. Be man we i tanem baksaed long fasin ya we man i pem narafala man blong i givhan long hem long fasin we i no stret, hem bambae i gat longfala laef.

Man we i stap pulum trabol i kam long ol pikinini blong hem, hem bambae i lusum olgeta samting we hem i gat.

Man we i no gat hed, bambae i kam slef* nomo blong ol waes man.

Casamento e família

O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.

Taswe oltaem, man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem, nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo.

Nao hem i blesem tufala, mo i talem long tufala se, "I gud yutufala i gat plante pikinini blong yutufala, blong olgeta we bambae oli kamaot biaen long yutufala, bambae oli save go stap long olgeta ples long wol. Nao bambae yufala i save mekem evri samting long wol ya oli stap aninit long han blong yufala. Mi mi putum yufala blong yufala i bos long ol fis, wetem ol pijin, mo ol narafala samting we i gat laef we oli stap long wol ya, i stat long olgeta we oli bigbigfala, i go kasem olgeta we oli smosmol."

"Laef ya long wol we God i givim long yumi, hem i blong nating nomo, be taem yumi stap long hem, i gud yumi wetem ol woman blong yumi we yumi laekem olgeta tumas, yumi stap mekem ol samting we oli save mekem yumi glad. Ol dei blong laef ya long wol oli blong nating nomo. Yumi stap hadwok tumas, mo i gat ol trabol oli stap kasem yumi, be evri dei, yumi mas mekem ol samting we yumi save glad long hem, from we hemia nomo yumi save kasem long laef ya we yumi stap long hem.

Be fastaem, taem we God i mekem wol, Baebol i talem se, God i mekem tufala man, wan we i man wetem wan we i woman. From samting ya, bambae man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem. Nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo.From samting ya, tufala i no moa tu, tufala i olsem wan bodi nomo. Mo from we God i joenem tufala olsem, man i no mas brekem mared blong tufala."

Nating we yufala i man nogud, be yufala i save givim ol gudgudfala samting long ol pikinini blong yufala. Be Papa blong yufala long heven, fasin blong hem i gud moa i winim fasin blong yufala. Mo hem i save givim Tabu Spirit long ol man we oli askem long hem."

Be hem i talem se,

?Olsem wanem?

?Woman i save fogetem pikinini blong hem?

?Yufala i ting se hem i save tanem baksaed

long pikinini blong hem,

we hem nomo i bonem?

Maet i gat woman we i save mekem olsem,

be mi bambae mi no save mekem olsem

long yufala samtaem.

Ol man Jerusalem.

Mi mi no save fogetem yufala.

Mi mi makem nem blong yufala

i stap long han blong mi finis.

Ol fren. Naoia yumi pikinini blong God finis, be i no klia yet se bambae yumi save kam olsem wanem. Be wan samting yumi save. Taem Kraes* i kamtru, bambae yumi save kam olsem hem, from we long taem ya, bambae yumi save luk hem stret long ae blong yumi.

Olgeta man we oli stap putum tingting blong olgeta long Kraes blong kam olsem hem, oli stap mekem fasin blong olgeta i klin, olsem we fasin blong Kraes i klin.

Seja o primeiro