Fé
A fé é o fundamento da vida cristã. Sem fé é impossível agradar a Deus. Pela fé somos salvos, vivemos, vencemos o mundo e recebemos as promessas de Deus.
O que é a fé
A fé é a certeza daquilo que esperamos e a prova das coisas que não vemos. Ela é o alicerce de toda a vida espiritual.
1 Now faith is the title-deed of things hoped for; the putting to the proof of things not seen.
1 Now faith is the title-deed of things hoped for; the putting to the proof of things not seen.
1 Now faith is the title-deed of things hoped for; the putting to the proof of things not seen.
6 now without faith it is impossible to please him; for he who comes to God must believe that he is, and that he ever rewards those who are seeking.
6 now without faith it is impossible to please him; for he who comes to God must believe that he is, and that he ever rewards those who are seeking.
6 now without faith it is impossible to please him; for he who comes to God must believe that he is, and that he ever rewards those who are seeking.
11 By faith even Sarah herself received power to conceive seed, although she was past the age for child-bearing, because she counted Him faithful who had promised;
38 But it is by faith that my Righteous One will live, And if he draws back, my soul takes no pleasure in him.
2 looking unto Jesus, the pioneer and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured a cross, despising shame, and has now taken his seat at the right hand of the throne of God.
Salvos pela fé
Pela graça sois salvos, mediante a fé. O justo viverá pela fé — essa é a declaração central do evangelho.
8 For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is Gods gift.9 It is not of works, so that any one can boast of it;
16 And take up to cover you the shield of faith, with which you will be able to quench all the flaming darts of the Evil One.
16 And take up to cover you the shield of faith, with which you will be able to quench all the flaming darts of the Evil One.
16 praying him to grant you according to the riches of his glory to be strengthened with might by his Spirit in your inmost being;17 that Christ may make his home in your hearts through your faith; that you may be so deeply rooted and so firmly grounded in love,
17 FOR IN IT IS BEING REVEALED A RIGHTEOUSNESS WHICH PROCEEDS FROM GOD, FROM FAITH UNTO FAITH; AS IT IS WRITTEN.
1 Since we stand justified as the result of faith, let us continue to enjoy the peace we have with God through our Lord Jesus Christ.
5 but a man who does not "work," but believes in him who justifies the ungodly, has his faith imputed to him for righteousness.
10 For with the heart man believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
17 So faith comes from a message heard, and the message comes from the teaching of Christ.
17 So faith comes from a message heard, and the message comes from the teaching of Christ.
1 Welcome a man of weak faith, but not for the purpose of deciding doubtful points.
23 But he who has misgivings, and yet eats meat, is condemned already, because his action is not based on faith; and whatever is not based on faith is sin.
13 Now the God of all hope fill you with all joy and peace in believing, that you may be overflowing with hope in the power of the Holy Spirit.
Fé que vence
Esta é a vitória que venceu o mundo: a nossa fé. A fé remove montanhas e abre caminhos impossíveis.
4 For whoever is a child of God is overcoming the world; and our faith is the victory that has overcome the world.
4 For whoever is a child of God is overcoming the world; and our faith is the victory that has overcome the world.
4 For whoever is a child of God is overcoming the world; and our faith is the victory that has overcome the world.
23 Jesus said to him. "If you can!All things can be for one who believes."
23 Jesus said to him. "If you can!All things can be for one who believes."
22 "Take hold on Gods faithfulness," said Jesus to them in reply.
24 That is why I am telling you that whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it shall be yours.
52 "Go," said Jesus, "your own faith has saved you," and immediately he received his sight, and began to follow Jesus along the road.
Fé e confiança
Confia no Senhor de todo o coração. A fé não depende de circunstâncias — ela se apoia na fidelidade de Deus.
7 for I am walking by faith, not by sight.
7 for I am walking by faith, not by sight.
5 in order that your faith should rest, not on human philosophy, but on the power of God.
2 Though I have the gift of prophecy and understand all mysteries and all knowledge, and have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing.
13 Be watchful, stand firm in the faith, be manly, be strong.
Pedidos pela fé
Se tiverdes fé como um grão de mostarda, nada vos será impossível. Jesus elogiou a grande fé dos que o buscaram.
20 "Because of your little faith," he answered. "In solemn truth I tell you that if you have faith the size of a mustard-seed, you can say to this mountain, Move from this place to that! and it will move; and nothing will be impossible to you.
20 "Because of your little faith," he answered. "In solemn truth I tell you that if you have faith the size of a mustard-seed, you can say to this mountain, Move from this place to that! and it will move; and nothing will be impossible to you.
21 In reply Jesus said to them, "In solemn truth I tell you that if you have faith and never doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, Up, cast yourself into the sea! it shall be done;
22 "and everything that you ask for in your prayers you shall have, if you believe."
28 Then Jesus answered her. "O woman, great is your faith. It shall be for you even as you desire." And from that hour her daughter was healed.
29 Then he touched their eyes, saying "According to your faith be it unto you," and their eyes were opened.
2 And here they brought to him a paralytic lying on a bed. When Jesus saw their faith he said to the paralytic, "Courage, son, your sins are forgiven."
Fé como virtude
Segue a justiça, a fé, o amor, a paz. Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.
11 But you, O servant of God, flee from these things, and run after integrity, piety, faith, love, stedfastness, gentleness.
11 But you, O servant of God, flee from these things, and run after integrity, piety, faith, love, stedfastness, gentleness.
7 I have fought in the glorious contest; I have run the race; I have kept the faith.
13 If we prove faithless. he abides faithful, for he cannot be false to himself."
3 as I call to mind your work of faith, and labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the presence of our God and Father.
7 I have been comforted, my brothers, in regard to you, in spite of all my distress and affliction over your faith.
2 I write in hope of life eternal which God who never lies, promised before times eternal,
Fé viva
A fé sem obras é morta. Peça com fé, sem duvidar. A fé nos conecta com o poder de Deus e produz frutos eternos.
26 So just as the body without a spirit is dead, so faith is dead without deeds.
3 because you know that the testing of your faith is working out endurance.
3 because you know that the testing of your faith is working out endurance.
5 If any one of you is lacking in wisdom, let him ask it from the God who gives to all men freely and without upbraiding; and it will be given to him.6 But let him ask in faith, without wavering; for he who wavers is like a surge of the sea, wind-driven and tossed.7 Such a man need not suppose that he will receive anything from the Lord,8 double-minded as he is, unstable at every turn.
6 But let him ask in faith, without wavering; for he who wavers is like a surge of the sea, wind-driven and tossed.
6 Exult in this, though now for a brief moment, if need be, you have suffered many hardships.7 These are in order that the test of your faith, more precious than gold that is perishable and yet is tested by fire, may redound to praise and glory and honor, at the revelation of Jesus Christ.8 Him you love, though you have never seen him; in him you ever believe, though even now you see him not, and you are rejoicing with joy unspeakable and full of glory,9 as you continually receive the reward of your faith, even the salvation of your souls.
8 Him you love, though you have never seen him; in him you ever believe, though even now you see him not, and you are rejoicing with joy unspeakable and full of glory,9 as you continually receive the reward of your faith, even the salvation of your souls.
9 as you continually receive the reward of your faith, even the salvation of your souls.
9 Resist him, standing firm in the faith, knowing well that the same afflictions are being accomplished in your brothers that are in the world.
Promessas da fé
Quem crer terá a vida eterna. A fé abre as portas do impossível e nos dá acesso às promessas de Deus.
16 "For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whoever trusts in him should not perish, but have eternal life.
36 Whoever believes in the Son has eternal life, but he who disobeys the Son shall not see life, but he who disobeys the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him."
35 "I myself am the bread of life," answered Jesus; "he who comes to me shall never hunger, and he that believes on me shall never thirst again.
25 "I am the resurrection and the life, "said Jesus. "He who believes in me, even if he has died, shall live.26 And every one who is living and believes in me shall never die. Do you believe this?"
40 Jesus answered her, "Did I not tell you that if you would believe you should see the glory of God?"
37 "For no word of God shall be void of power."
20 I have been crucified with Christ, so it is no longer I who am living, but it is Christ who is living in me; and the life I am now living in the flesh, I am living in faith of the Son of God who loved me and gave himself up for me.
26 You are all sons of God through your faith in Jesus Christ.27 For all of you who were baptized into Christ, have clothed yourselves with Christ.
5 But we are not, for we through the Spirit are eagerly waiting by faith for a hope of righteousness (a hope well founded);
19 For I know that these things will turn out to my salvation through your prayers and a rich supply of the Spirit of Jesus Christ.
27 To them God willed to make known among the Gentiles how glorious are the riches of that secret truth, which is "Christ in you, the hope of glory."