Publicidade

Por Bíblia Online

A fé é o fundamento da vida cristã. Sem fé é impossível agradar a Deus. Pela fé somos salvos, vivemos, vencemos o mundo e recebemos as promessas de Deus.

O que é a fé

A fé é a certeza daquilo que esperamos e a prova das coisas que não vemos. Ela é o alicerce de toda a vida espiritual.

1 Now faith is assurance of [things] hoped for, a conviction of things not seen.

1 Now faith is assurance of [things] hoped for, a conviction of things not seen.

1 Now faith is assurance of [things] hoped for, a conviction of things not seen.

6 And without faith it is impossible to be well-pleasing [to him]; for he who comes to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of those who seek after him.

6 And without faith it is impossible to be well-pleasing [to him]; for he who comes to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of those who seek after him.

6 And without faith it is impossible to be well-pleasing [to him]; for he who comes to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of those who seek after him.

11 By faith even Sarah herself, who was barren, received power to conceive seed when she was past age, since she counted him faithful who had promised:

38 But my righteous one will live by faith: And if he shrinks back, my soul has no pleasure in him.

2 looking to Jesus the author and perfecter of [our] faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

Salvos pela fé

Pela graça sois salvos, mediante a fé. O justo viverá pela fé — essa é a declaração central do evangelho.

8 for by grace you{} have been saved through faith; and that not of yourselves, [it is] the gift of God;9 not of works, that no man should boast.

16 as well taking up the shield of faith, with which you{} will be able to quench all the fiery darts of the evil [one].

16 as well taking up the shield of faith, with which you{} will be able to quench all the fiery darts of the evil [one].

16 that he would grant you{}, according to the riches of his glory, that you{} may be strengthened with power through his Spirit in the inward man;17 that Christ may dwell in your{} hearts through faith; to the end that you{}, being rooted and grounded in love,

17 For in it is revealed a righteousness of God from faith to faith: as it is written, But the righteous will live by faith.

1 Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;

5 But to him who does not work, but believes on him who justifies the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.

10 For with the heart man believes to righteousness; and with the mouth confession is made to salvation.

17 So belief [comes] of hearing, and hearing by the word of Christ.

17 So belief [comes] of hearing, and hearing by the word of Christ.

1 But him who is weak in faith receive to yourselves, [yet] not for decision of scruples.

23 But he who doubts is condemned if he eats, because [he eats] not of faith; and whatever is not of faith is sin.

13 Now may the God of hope fill you{} with all joy and peace in believing, that you{} may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.

Fé que vence

Esta é a vitória que venceu o mundo: a nossa fé. A fé remove montanhas e abre caminhos impossíveis.

4 For whatever is begotten of God overcomes the world: and this is the victory that has overcome the world, [even] our faith.

4 For whatever is begotten of God overcomes the world: and this is the victory that has overcome the world, [even] our faith.

4 For whatever is begotten of God overcomes the world: and this is the victory that has overcome the world, [even] our faith.

23 And Jesus said to him, If you can! All things are possible to him who believes.

23 And Jesus said to him, If you can! All things are possible to him who believes.

22 And Jesus answering says to them, Have faith in God.

24 Therefore I say to you{}, All things that you{} pray and ask for, believe that you{} receive them, and you{} will have them.

52 And Jesus said to him, Go your way; your faith has made you whole. And immediately he received his sight, and followed him in the way.

Fé e confiança

Confia no Senhor de todo o coração. A fé não depende de circunstâncias — ela se apoia na fidelidade de Deus.

5 Trust in Yahweh with all your heart, And lean not on your own understanding:6 In all your ways acknowledge him, And he will direct your paths.

30 I have chosen the way of faithfulness: Your ordinances I have set [before me].

5 that your{} faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.

2 And if I have [the gift of] prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.

Pedidos pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, nada vos será impossível. Jesus elogiou a grande fé dos que o buscaram.

20 And look, there was before him a certain man who had the dropsy.

20 And look, there was before him a certain man who had the dropsy.

21 He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.

22 And he called ten slaves of his, and gave them 10,000, and said to them, Trade{} until I come.

28 Woe to you{}! For you{} build the tombs of the prophets, and garnish the tombs of the righteous,

29 Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother called Mary? And his brothers, James, and Joseph, and Simon, and Judas?

2 And when he had entered into the boat, his disciples followed him.

Fé como virtude

Segue a justiça, a fé, o amor, a paz. Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.

11 But you, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.

11 But you, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.

7 I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith:

13 if we are faithless, he stays faithful; for he can't deny himself.

3 remembering your{} work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;

7 for this cause, brothers, we were comforted over you{} in all our distress and affliction through your{} faith:

2 in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before eternal times;

15 For thus said the Sovereign Yahweh, the Holy One of Israel, In returning and rest you{} will be saved; in quietness and in confidence will be your{} strength. And you{} would not:

Fé viva

A fé sem obras é morta. Peça com fé, sem duvidar. A fé nos conecta com o poder de Deus e produz frutos eternos.

26 For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.

3 Knowing that the proving of your{} faith works patience.

3 Knowing that the proving of your{} faith works patience.

5 But if any of you{} lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and does not upbraid; and it will be given him.6 But let him ask in faith, doubting nothing: for he who doubts is like the surge of the sea driven by the wind and tossed.7 For do not let that man think that he will receive anything of the Lord;8 a man who leads a double life, unstable in all his ways.

6 But let him ask in faith, doubting nothing: for he who doubts is like the surge of the sea driven by the wind and tossed.

6 In which you{} greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you{} have been put to grief in manifold trials,7 that the proof of your{} faith, [being] more precious than gold that perishes though it is proved by fire, may be found to praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ:8 whom not having seen you{} love; on whom, though now you{} do not see him, yet believing, you{} rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:9 receiving the end of your{} faith, [even] the salvation of [your{}] souls.

8 whom not having seen you{} love; on whom, though now you{} do not see him, yet believing, you{} rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:9 receiving the end of your{} faith, [even] the salvation of [your{}] souls.

9 receiving the end of your{} faith, [even] the salvation of [your{}] souls.

9 whom withstand steadfast in your{} faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your{} brothers who are in the world.

Promessas da fé

Quem crer terá a vida eterna. A fé abre as portas do impossível e nos dá acesso às promessas de Deus.

16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whoever believes on him should not perish, but have eternal life.

36 He who believes on the Son has eternal life; but he who does not obey the Son will not see life, but the wrath of God stays on him.

35 Jesus said to them. I am the bread of life: he who comes to me will not hunger, and he who believes on me will never thirst.

25 Jesus said to her, I am the resurrection, and the life: he who believes on me, though he dies, yet he will live;26 and whoever lives and believes on me will never die. Do you believe this?

40 Jesus says to her, Did I not say to you, that, if you believed, you should see the glory of God?

37 For nothing will be impossible with God.

20 and it is no longer I who live, but Christ living in me: and that [life] which I now live in the flesh I live in faith, [the faith] which is in the Son of God, who loved me, and delivered himself up for me.

26 For you{} are all sons of God, through faith, in Christ Jesus.27 For as many of you{} as were baptized into Christ did put on Christ.

5 For we through the Spirit by faith wait for the hope of righteousness.

19 For I know that this will turn out to my salvation, through your{} supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

27 to whom God was pleased to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you{}, the hope of glory:

15 Look, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-