Filho do homem
Filho do Homem é o título que Jesus mais usou para si mesmo. Ele conecta sua humanidade plena com a visão profética de Daniel sobre o Messias glorioso que receberá domínio eterno.
A profecia de Daniel
Daniel viu alguém como o Filho do Homem vindo com as nuvens do céu. Foi-lhe dado domínio, glória e reino eterno.
A mang lede cipau ziu,
mige mina nabe nzwa tinggim ga hemwa de ngngwa gwangkela Ih ngau;
pa Ringbammui kelabe da gwang
nah pe dwa gage pecu kailu.
Hegwang tei kera kengkieng nah kendu nah kehu kengkieng pecu pwapeu
iciu eh mina pelane, heleuhdung, nah helet leune de pe gwatei zie.
Pecu hegwang tei kera kengkieng kepeu cide au kelungta bam kerabe cide au bammui zie,
nah pe hegwangram au madaude ngkapdi gai kelak ge.
Mitaubungbam sum ga Mina Nabe kenzwa ge, cwatie ge pepi ga hung cang cuge ncwabam, nah kecak kiakangria ge pe hekarak kang pung bam.
Kideube luhlüt
Pecai Ih piegai, ge hemwa keha ge bam. Hemwa ga Mina Nabe kenzwa ge ntum bam. Pa pe peu ga kecak peurwa ge la nah pe ba ga tangkane pemui keyi ge la.
Stephen rangdi, "Ainie, Ih tinggimdung ngkei kegai, nah Mina Nabe Tinggwang ba zetle sap kebam ngau."
Jesus, o Filho do Homem
O Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Ele tem autoridade para perdoar pecados e julgar.
[Mina Nabe gah kedime de kelilu zielie gwang kecune.]
Pa keligai eh rangdi, "Mige heleuh keyibe nrok kegaibe de au Mina Nabe delie."
Kedanemene Jonah tingbazie nah tingmuizie lang cumne heka kedi pok ga kebam nzwa, Mina Nabe de tingbazie nah tingmuizie lang cumne kideube lung ga bam zie.
Penui Galilee deuceu ga kebamdau, Jisu pa ledeukelume dage rangdi, "Mina Nabe de nimpwa miba gage kaidi lai zeuda,
Ciziemne, nnui de mtei lwe bamlu maisia, kedanemene Mina Nabe nnui cet mene kebam bamdakkak ga gwang zielu.
Meurün nah Hemeu
Mina Nabe hecili eh pe tinggimgwame de ngngwa eh kegwang dau, pa hegwangbam kendu ga bamzie.
kedanemene kebwak mene pa ledeukelumedung de ledeu neu kecune. Pa ranggai, "Mina Nabe de tuipwa minadung ba gage kaidi zie, nah penui pecu teitset dizie. Nah pecu teitset kedi lang cumne cai pa ringcuh dai dizie."
Kedanemene Mina Nabe de peu mide pegwa tei zielie gwang ma, dede mi gwatei zielie, nah pe teilung kaibeu eh mina kekie de rilu zielie gwang."
Dede nnuide peu Mina Nabe kideu reuga kemaudung gilukebui pe kengkieng kebam cilu kerane lie,", pa kemnoibe dage rangdi, "Ih n dage rangla, cuhlu, n zeu pwalu, delwe n kilung gwang cu."
Dede Jisu pe dage rangdi, "Maiserungdung penui kuiki bam, nah tingkam ruine de penui ciep bam, dede Mina Nabe au pe peu kezeubam de gah."
kedanemene tingkehepik dau tinggim lambie gede hepik kaige kedale baa cailigwangdi kela nzwa, Mina Nabe kegwang benai de cinzwa zie.
Glória e autoridade
Quando o Filho do Homem for levantado, atrairá todos a si. Ele é plenamente humano e plenamente divino.
Cidau Jisu penui dage rang, "Nnui Mina Nabe de pwacu kecudau, cidau Ih de Ih lie kecu, nah Ih akatei a ziemne magede tei kemak nnui ci luzie. Dede Peibe acu ledeu kebeu siakte, Ih aidungde rangla.
Pecai pa pedade rangdi, "Ih nnui dage rangsiakte liazie, nnui tinggimdung ngkei kedi, nah Tinggwang gwamedung Mina Nabe reuga nghang nghung kebam ngau zie."
Kedanemene kesanglaisiu sauge ga rangla,
"Nang pe ha cetla kera, mina cide dai no?
Mede mina nabe, nang pe mapie la kera?