Filho do homem
Filho do Homem é o título que Jesus mais usou para si mesmo. Ele conecta sua humanidade plena com a visão profética de Daniel sobre o Messias glorioso que receberá domínio eterno.
A profecia de Daniel
Daniel viu alguém como o Filho do Homem vindo com as nuvens do céu. Foi-lhe dado domínio, glória e reino eterno.
ni variyari ikiango saba cho idhahabu chiyo, kahomwoona mmoka thoko Mwaana a Ntu, nawanre ikanzu yo urekama neettunke nchako wo idhahabu wanrukureria vakhakaachani.
Nlhalha wo velhaponi
Yamalheke, nkakaaweha, nkakoona nihute noteelha uholho waka, vachulhu nihute nno ahokhalha ntu aalhikaana ni Mwaana a Ntu. Aari neettunke mphumburu wo idhahabu mmuruni, navarenlhe imboopo yo wiithia mmathathani mwawe.
Nkayeera, "Mwooneke! Kihoona irimu chihohulhiya ni Mwaana a Ntu howeemelha wiimonono wa Nlhuku."
Jesus, o Filho do Homem
O Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Ele tem autoridade para perdoar pecados e julgar.
"Ukhalhawaya Mwaana a Ntu wiilhe woopolha attu apotenre.
Yesu nkaakhulha, "Ntu aanlhe imbeyu choombone phi Mwaana a Ntu,
Iphiro yaakhanlhe aya Nayona mahuku mararu uthana ni uhiyu mmirimani mwo nankumi, phi chiicho Mwaana a Ntu chinohalha awe ulhokelha unaminepa wuuthi ilhapo mahuku mararu uthana ni uhiyu.
Yesu nonhimiacha tho nookhwa awe
Vaari awe akhalhaka ni owiittucha awe onkhaye Ugalilaya, Yesu aheerelhacha, "Mwaana a Ntu haatameria vo uhelhiya mmathathani mwa attu
Wo chiichammo etu, ni inyu mwaatti nkalheke tayari, ukhalhawaya Mwaana a Ntu nolhoha uwa ikatema ihinaanyihera inyu."
Ihukumu yo umalhihera
"Ikatema Mwaana a Ntu vanohalha awe uwa nari Mwene vamoka ni minepa o wiirimu atakatifu onkhaye, vavawo nowa aakhalha vahicheni vawe vo nthimicho,
ukhalhawaya aari eetuchihaka owiittucha awe. Eetuchiha wiira, "Mwaana a Ntu nowa uvariya ni urweehiya wa attu anohalha umwiiva. Nansho, nowa uhihimmwa nihuku noneraru naya."
Ukhalhawaya Mwaana a Ntu khaawilhe awe aapangelhiya mitheko, aawiilhe ukavihera ni ukumiha ukumi awe woopolha attu enchi."
Kinowoonihani etu wiira, Mwaana a Ntu hanaa ikuru velhaponi va yo uhiyerera uwonya wa attu." Paahi etu nkaamwiirelha ntu o moono wo uririyacha ulhe, "Kinoohimeriani wiira, munkweke, mwiirieke nkori inyu nhokolhieke uwani!"
Yesu nkaamwaakhulha, "Anancheto ahana milhiwi ni ashinuni o uchulhu urimu ahanaa iphuuru chaya nansho Mwaana a Ntu kharina nipuro no waathalhelha muru awe."
Ukhalhawaya thoko chineera aya wo uverunya uno ni uno wiirimu, phi chiichammo Mwaana a Ntu chinohalha awe wiira nenno nihuku nno.
Glória e autoridade
Quando o Filho do Homem for levantado, atrairá todos a si. Ele é plenamente humano e plenamente divino.
Yesu nkeerelha, "Vanottuna inyu umwiinulha Mwaana a Ntu, vavawo nnowa mwaachuwelha wiira ‘Miyaano phi Yoyo,’ ni wiira khakinopanga iriyoothe miyaano kimwanene, nansho kinoolhumacha wo ikuru ivahiye ni Athithi wiira kuulhumache.
Yesu nkaahimeria onkhaye wiira, "Kinouhimeriani ikekhiaye, nnowoona irimu chihulhiaka ni minepa cha Nlhuku chiwelhaka ni ukhuruwa vachulhu vawe Mwaana a Ntu."
Tho, Malhove Matakatifu ahohimiechesha vakittu wiira,
"Ntu phi ishiyani mpaka mmupuwelhe,
Ntu phi mpani mpaka munlhohe?