Filho do homem
Filho do Homem é o título que Jesus mais usou para si mesmo. Ele conecta sua humanidade plena com a visão profética de Daniel sobre o Messias glorioso que receberá domínio eterno.
A profecia de Daniel
Daniel viu alguém como o Filho do Homem vindo com as nuvens do céu. Foi-lhe dado domínio, glória e reino eterno.
Ná majñu̱u̱ wájun ajwa̱nꞌ rí natráma agu, ikhín ndi̱yo̱o̱ wéje̱ mbáa tsí xómá A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa jaꞌnii. Júwuu̱n mbá xtíin mbijwa̱ꞌ rí na̱ga̱nú asndo ná aphuu nakhúu̱ jamí ja̱rnga̱xto̱o̱ mbá xtíin rí giaxu̱u̱ ajwa̱nꞌ mo̱jmo̱ꞌ ná xo̱xto̱o̱.
Nda̱wa̱á a̱ꞌkhue̱n ndi̱yo̱o̱ mbá du̱u̱n miꞌxá, jamí ná tsu̱du̱u̱ ne̱ ꞌgí mbáa tsí xómá A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa jaꞌnii. Ná idxu̱u̱ rígu mbá ajwa̱nꞌ gamaku rí jndi jamí mo̱jmo̱ꞌ, jamí ná ñawúu̱n jayée̱ mbá chíde̱ xngaa rí xíni mi̱ndaꞌkho.
A̱ꞌkhue̱n niꞌthée̱n: «Gu̱dxawíínlaꞌ, ja̱ma̱ꞌtha mikhu i̱yo̱o̱lo̱ꞌ, jamí nda̱yo̱o̱lo̱ꞌ rí A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa wíji̱i̱ ná ñawún mújúun Ana̱ꞌlóꞌ».
Jesus, o Filho do Homem
O Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Ele tem autoridade para perdoar pecados e julgar.
Numuu rí nandoo̱ maꞌthúu̱n i̱ndo̱ó máꞌ tsí naꞌsngúu̱n. Xáꞌnii niꞌthúu̱n: «A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa mi̱xnáxi̱i̱ ná ñawúún xa̱bo̱ sia̱nꞌ, jamí ikhii̱n mu̱xíya̱a̱. I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ído̱ gárámuu atsú mbiꞌi rí nijáñuu̱, a̱ꞌkhue̱n mbayáa̱ mbiꞌyuu̱».
Numuu rí A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa táꞌkhe̱e̱ rí ma̱gu̱ma-mba̱a̱, rí ni̱ꞌkhe̱e̱ ma̱ꞌne-mba̱ꞌwuu̱n xa̱bo̱. Xúꞌkhue̱n máꞌ ni̱ꞌkhe̱e̱ rí maxnáxe̱-mine̱e̱ꞌ rí ma̱ja̱ñúu̱, kajngó ma̱jáwíin mbaꞌiin xa̱bo̱».
Ma̱snga̱jmálaꞌ mbu̱ya̱á rí A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa gíꞌdoo tsiakhe̱ rí ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in jaꞌyoo aꞌkhúún xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ». A̱ꞌkhue̱n Jesús niꞌthúun xa̱bo̱ tsí nixtriga̱a̱: «Ikháánꞌ i̱tha̱a̱nꞌ, araxu̱unꞌ, atiáxi̱i aguáaꞌ, jamí ayu̱uꞌ guꞌwáaꞌ».
A̱ꞌkhue̱n Jesús niriꞌñuu̱:
—Tsí e̱ge̱ guáꞌdáá iñúu itsí ná júwa̱ꞌ, xúꞌkhue̱n máꞌ ño̱ꞌo̱n guáꞌdáá xáñúú mangiin. Xómáꞌ A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa na̱nguá gíꞌdoo ná maꞌgí idxu̱u̱.
Numuu rí xómá eꞌne ído̱ rí naxpíbi, nambiꞌi-taꞌa mikhuíí jamí mbá xúgíí numbaa, xkuaꞌnii máꞌ gáꞌne mbiꞌi ído̱ rí ma̱ꞌkha̱a A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa.
Glória e autoridade
Quando o Filho do Homem for levantado, atrairá todos a si. Ele é plenamente humano e plenamente divino.
Ikhaa jngó Jesús niꞌthán xóó: «Ído̱ gámba̱ꞌlaꞌ ni̱drákamaalaꞌ A̱dée Xa̱bo̱ Numbaa ná ixe̱, a̱ꞌkhue̱n mbu̱ya̱álaꞌ rí Ikhúúnꞌ Ñajunꞌ tsí na̱tha̱n rí ñajunꞌ, jamí tsíya̱ idxu̱ꞌ mbáwúún rí ma̱ne̱ mbá xúgíí rí na̱ne̱lo̱ꞌ, rí i̱ndo̱ó máꞌ rí niꞌsngéꞌ Tátéꞌ, rúꞌkhue̱n i̱tha̱nlo̱ꞌ.
A̱ꞌkhue̱n niꞌthán xóó Jesús: «Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ rí ikháanꞌlaꞌ mbu̱ya̱álaꞌ rí ja̱ma̱ꞌtha mikhu, jamí mbu̱ya̱álaꞌ rí nawátaan jamí natsimúú ánje̱l drígo̱o̱ Ana̱ꞌlóꞌ ná inuu A̱dée Xa̱bo̱ numbaa».
Xómá ka̱ma niꞌthán mbáa xa̱bo̱ ná i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ:
«Dí lá ñajuun guéño xa̱bo̱ numbaa kajngó phú gíwa̱a̱nꞌ a̱kia̱anꞌ eꞌne rá.
Jamí dí lá ñajuun a̱dée xa̱bo̱ numbaa kajngó phú naxná-gamiéjwaanꞌ eꞌne rá.