Filhos
Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.
Viŋutsuwo nye domenyinu tso Yehowa gbɔ,
eye viwo nye fetu tso eya amea gbɔ.
Viŋutsu siwo ame aɖe dzi le eƒe ɖekakpuime la,
le abe aŋutrɔ le kalẽtɔ si ene.
Woayra ŋutsu si ƒe daku me wole fũu.
Ŋu makpe wo o,
ne woawo kple futɔwo wɔ avu le agbo la me.
Woayra ame siwo vɔ̃a Yehowa,
ame siwo zɔna le eƒe mɔwo dzi.
Àɖu wò ŋutɔ wò dɔwɔwɔ ƒe kutsetse,
eye yayra kple dzidzedze anye tɔwò gome.
Srɔ̃wò anɔ abe wainka si tse kplanyaa la ene anɔ aƒewò me;
viwò ŋutsuwo anɔ abe amitiɖɔmi ene le wò kplɔ̃ ŋu godoo.
Kpɔ ɖa, aleae woyraa
ŋutsu si vɔ̃a Yehowa lae.
Woayra ame siwo vɔ̃a Yehowa,
ame siwo zɔna le eƒe mɔwo dzi.
Àɖu wò ŋutɔ wò dɔwɔwɔ ƒe kutsetse,
eye yayra kple dzidzedze anye tɔwò gome.
Srɔ̃wò anɔ abe wainka si tse kplanyaa la ene anɔ aƒewò me;
viwò ŋutsuwo anɔ abe amitiɖɔmi ene le wò kplɔ̃ ŋu godoo.
Ekema mía viŋutsuwo
le woƒe ɖekakpuime,
anɔ abe ati siwo wode tsii nyuie ene,
eye mía vinyɔnuwo anɔ abe sɔti si ŋu
wota nu ɖo hetsɔ ɖo atsyɔ̃e na fiasã ene.
Viawo anye ŋusẽtɔwo le anyigba la dzi,
eye woayra dzi dzɔdzɔetɔwo ƒe dzidzime.
Mawu yra wo gblɔ na wo be, "Midzi miayɔ anyigba blibo la dzi, eye miaɖu edzi; miawoe nye tɔmelãwo, dziƒoxewo kple lã siwo katã tana le anyigba dzi la dzi ɖulawo."
Woayra wò alimeviwo, eye wò agblemenukuwo, wò lãwo ƒe viwo, wò nyiwo kple wò alẽwo siaa adzi ɖe edzi.
Yehowa ayra wò wu dukɔ bubu ɖe sia ɖe le xexea me. Wò ŋutsuwo kple nyɔnuwo siaa dometɔ aɖeke matsi ko o. Woƒe lãwo gɔ̃ hã matsi ko o.
Instruir e disciplinar
Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.
He ɖevi ɖe mɔ si wòato la dzi eye ne etsi la,
mate ɖa le edzi o.
Wobla bometsitsi ɖe ɖevi ƒe dzi ŋu,
ke ɖɔɖɔɖo ƒe ameƒoti ana wòate ɖa xaa tso egbɔ.
Ame si vea nu le ameƒoti gbɔ la léa fu via,
ke ame si lɔ̃a via la kpɔa egbɔ be yehee nyuie.
Ameƒoti si wotsɔna ɖɔa ame ɖoe la fiaa nunya ame,
gake ɖevi si womehe o la dea ŋukpe mo na dadaa.
Mègagbe tohehe na ɖevi o,
ne èƒoe kple ati la, mele kuku ge o.
Vinyewo, mise mia fofo ƒe nufiame;
miɖo to ne miaxɔ gɔmesese.
Solomo ƒe lododowo:
Ɖevi si nya nu la nana fofoa kpɔa dzidzɔ,
ke ɖevi si tsi bome la hea nuxaxa vɛ na dadaa.
Hekpe ɖe esia ŋuti la, ele be nàbu se siwo mele nawòm egbe la ŋu ɣe sia ɣi. Ele be nàkui ɖe to me na viwòwo, eye nàƒo nu na wo tso wo ŋu ne miele aƒe me alo ne miele tsa ɖim, le anyimlɔɣi kple fɔfɔɣi abe nu gbãtɔ ene le ŋdi me.
O amor de Deus por crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.
Yesu kpɔ nu si nusrɔ̃lawo wɔ la, medzɔ dzi nɛ kura o. Egblɔ na nusrɔ̃lawo be, "Mina ɖeviwo nava gbɔnye, eye migaxe mɔ na wo o, elabena ame siawo ƒomevi tɔe nye mawufiaɖuƒe la!
Ke nenye be mi ame vɔ̃ɖiwo mienya ale si miana nu nyui mia viwo la, ɖe mia Fofo si le dziƒo la mana nu nyuiwo ame siwo bianɛ geɖe wu oa?
Yesu tsi ɖe edzi le nunya kple tsitsi kple amenuveve le Mawu kple amewo gbɔ me.
Abe ale si fofo ƒe dɔ me trɔna ɖe viawo ŋuti ene la,
nenemae Yehowa kpɔa nublanui na ame siwo vɔ̃nɛ,
Mikpɔ ale si gbegbe Fofo la lɔ̃a mí ɖa be woayɔ mí be Mawu viwo. Nyateƒe, Mawu viwoe míenye. Nu si ta xexemetɔwo menya mí o lae nye be womenya eya amea o.
Bênção e promessa
O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.
" ‘ "Yehowa ayra wò,
eye wòakpɔ dziwò!
Yehowa akɔ ŋkume ɖe wò,
eye wòave nuwò!
Yehowa atrɔ mo ɖe gbɔwò,
eye wòana ŋutifafa wò." ’
Mawu nana dziƒozãmu nadza ɖe wò nukuwo dzi ɣe sia ɣi,
eye wòana bli kple wain yeye nasɔ gbɔ na wò.
Dukɔ geɖewo nazu kluviwo na wò.
Àzu aƒetɔ ɖe nɔviwòwo dzi.
Wò ƒometɔwo katã nade ta agu na wò.
Woaƒo fi ade ame sia ame si aƒo fi de wò la,
ke woayra ame sia ame si ayra wò la."
elabena makɔ tsi ɖe kuɖiɖinyigba dzi
kple tɔʋuwo ɖe anyigba ƒuƒu dzi.
Makɔ nye gbɔgbɔ ɖe viwòwo dzi
kple nye yayra ɖe wò dzidzimeviwo dzi.
Woamie abe gbe si le gbedzi ene,
eye woanɔ abe amutiwo le tɔʋuwo to ene.
Yehowa afia nu viwò ŋutsuwo katã,
eye viwòwo ƒe ŋutifafa asɔ gbɔ fũu.
"Hafi mava me wò ɖe dawò ƒe dɔ me la, menya wò;
hafi woava dzi wò la, mekɔ ŋutiwò da ɖi
eye meɖo wò Nyagblɔɖilae na dukɔwo."
Woanye nye dukɔ eye nye hã manye woƒe Mawu. Mana dzi ɖeka wo eye woƒe afɔɖeɖewo hã anɔ ɖeka ale be woavɔ̃m ɣe sia ɣi hena woawo ŋutɔwo kple wo vi siwo ava xɔ ɖe wo teƒe la ƒe nyui.
Elabena wòe wɔ nye ememe ke;
eye nèlém ƒo ƒu ɖe danye ƒe dɔ me.
Mekafu wò, elabena èwɔm ŋɔdzitɔe kple nukutɔe.
Wò dɔwɔwɔwo nye nukunu,
menya esia nyuie.
Nye ameti blibo la, mele ɣaɣla ɖe wò o,
esi nèwɔm le ɣaɣlaƒe.
Esi wolɔ̃m ɖe wo nɔewo me
le anyigba ƒe gogloƒe la,
wò ŋkuwo kpɔ ale si menye ʋukɔe.
Ŋkeke siwo katã woɖo nam la,
woŋlɔ wo ɖe wò agbalẽ me
hafi ŋkeke gbãtɔ dze egɔme.
Wòe nye nye Mawu tso danye ƒe dɔ me
ke, eye tso ɖevime wotsɔm de asi na wò.
Tsã la, menye ɖevi, ke azɔ la metsi,
gake womegble ame dzɔdzɔe aɖeke ɖi mekpɔ kpɔ loo,
alo wo viwo nabia abolo hafi aɖu o.
Woawo boŋ vea ame nu ɣe sia ɣi,
eye wodoa nugbana na amewo faa;
eya ta wo viwo axɔ yayra.
Míawo míaɣlae ɖe mía viwo o,
ke boŋ míagblɔ Yehowa ƒe dɔwɔwɔ
siwo dze na kafukafu,
eƒe ŋusẽ kple nukudɔ
siwo wòwɔ la na megbeviwo.
Ame si ku amegã la ƒe fiakukue nye viawo ƒe viwo
eye dzilawo nye atsyɔ̃ na wo viwo.
Ame dzɔdzɔe nɔa agbe si ŋu kpɔtsɔtsɔ mele o;
yayra anɔ viawo dzi emegbe gɔ̃ hã.
Criação e obediência
Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.
Mi ɖeviwo la, miɖo to mia dzilawo le Aƒetɔ la me, elabena esia le eteƒe. "Bu fofowò kple dawò," esiae nye sedede gbãtɔ si ŋuti ŋugbedodo kpe ɖo, "be wòadze edzi na wò nyuie, eye nànɔ agbe didi le anyigba dzi."
Mi fofowo la, migado dɔmedzoe na mia viwo o, ke boŋ mihe wo, eye miafia nu wo le Aƒetɔ la me.
Mi ɖeviwo la, ele be miabu mia fofowo kple mia dadawo ɣe sia ɣi, elabena esiae dze Aƒetɔ la ŋu.
Mi fofowo la, miganɔ nya hem ɖe mia viwo ŋuti ale gbegbe be dzi naɖe le wo ƒo be woadzudzɔ agbagbadzedze o.
Bu fofowò kple dawò be nànɔ agbe didi le anyigba si Yehowa, wò Mawu la ana wò la dzi.
Mito fukpekpe me abe miaƒe hehe ƒe akpa aɖe ene, elabena Mawu le mia hem abe via ŋutsuwo ene, elabena viŋutsu kae li ame si fofoa mehea to na o? Ame sia ame toa hehe te, eya ta ne miawo mieto hehe te o la, ekema mienye viŋutsuvi vavãwo o, ke boŋ mienye ahasiviwo.
Ke ne viwo alo mamayɔviwo le wo si la, ekema ele be woawo nakpɔ wo dzi, elabena ele be dɔmenyowɔwɔ nadze egɔme tso aƒe me, eya ta ele be woakpe ɖe wo dzila siwo le hiã me la ŋuti. Esia nye nane si dzea Mawu ŋu ŋutɔŋutɔ.
Ne nyɔnu le ku lém la, esea veve, gake ne edzi vi ko la, eŋlɔa vevesese la be, elabena ekpɔa dzidzɔ be yedzi vi ɖe xexea me.
Matsɔ anyigba la ana wo vi siwo woawo ŋutɔ wogblɔ be woaku le gbedzi.