Fim do mundo
A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.
Os céus passarão
Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.
Himmel och jord ska förgås, men mina ord ska inte förgås.
Människosonens ankomst
Men strax efter den tidens vedermöda ska solen förmörkas, och månen ska inte ge sitt sken, och stjärnorna ska falla från himlen, och himlarnas krafter ska skakas.
Men om den dagen och den stunden vet ingen, inte ens himlens änglar, utan bara min Fader.
Vaka och be
Men om den dagen eller stunden vet ingen något, inte änglarna som är i himlen, inte heller Sonen, utan bara Fadern.
O dia do Senhor
O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.
Men Herrens dag ska komma som en tjuv om natten, och då ska himlarna med ett våldsamt dån förgås, och elementen ska smälta av brännande hetta, och jorden och de verk som finns därpå ska brännas upp.
Men de himlar och den jord som nu finns är genom samma ord sparade åt eld, och förvaras till dagen för de ogudaktiga människornas dom och undergång.
Eftersom nu allt detta ska upplösas, hur heligt och gudfruktigt bör ni då inte leva, medan ni väntar och ivrigt längtar efter Guds dags ankomst, då himlarna ska förgås av eld och elementen smälta av hetta.
Herrens återkomst. Förmaningar och slutönskan.
Men om tider och stunder, bröder, finns det inget behov att skriva till er. För ni vet själva mycket väl att Herrens dag kommer som en tjuv om natten. Därför när de säger: fred och säkerhet, då kommer undergången plötsligt över dem liksom födslosmärtan över en kvinna som ska föda, och de ska inte kunna fly undan. Men ni, bröder, är inte i mörker, så att den dagen kan överraska er såsom en tjuv. Ni är alla ljusets barn och dagens barn. Vi tillhör inte natten, inte heller mörkret.
Men ni, bröder, är inte i mörker, så att den dagen kan överraska er såsom en tjuv. Ni är alla ljusets barn och dagens barn. Vi tillhör inte natten, inte heller mörkret. Låt oss därför inte sova som de andra utan låt oss vaka och vara nyktra. För de som sover, de sover om natten, och de som är druckna är druckna om natten. Men vi som tillhör dagen ska vara nyktra, iklädda trons och kärlekens bröstpansar, med frälsningens hopp som hjälm. För Gud har inte bestämt oss till vrede, utan till att vinna frälsning genom vår Herre Jesus Kristus,
Destruição e renovação
O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.
HERRENS stora dag är nära, den är nära och kommer mycket snabbt, ja, HERRENS dag ljuder, där ska den starke ropa bittert. Den dagen är en vredens dag, en dag av nöd och ångest, en dag av ödeläggelse och förödelse, en dag av mörker och dimma, en dag av moln och tjockt mörker, en basunens och härskriets dag mot de befästa städerna och mot de höga tornen. Jag ska låta människorna drabbas av nöd, så att de går omkring som blinda, eftersom de har syndat mot HERREN, och deras blod ska tömmas ut som stoft, och deras kött som gödsel. Varken deras silver eller deras guld ska kunna rädda dem på HERRENS vredes dag, utan hela landet ska förtäras av hans nitälskans eld. För han ska plötsligt förgöra alla som bor i landet.
Se, HERRENS dag kommer, fruktansvärd, både med ilska och glödande vrede för att ödelägga landet och utrota dess syndare därifrån.
Och jag såg när han bröt det sjätte sigillet, och se, det blev en stor jordbävning, och solen blev svart som en sorgdräkt, och månen blev som blod. Och himlens stjärnor föll ner till jorden, som när ett fikonträd fäller sina omogna fikon, när det skakas av en kraftig vind.
Och den store draken blev utkastad, den gamle ormen, som kallas Djävul och Satan, han som bedrar hela världen. Han blev nedkastad på jorden, och hans änglar blev också nedkastade med honom.
Människosonens återkomst
Och tecken ska ske i solen och i månen och i stjärnorna, och på jorden ska folken gripas av ångest och rådlöshet vid havets och vågornas dån. Människor ska ge upp andan av skräck och väntan på det som ska komma över världen. För himlarnas krafter ska skakas.
Vaka därför och be alltid för att ni ska anses värdiga att kunna fly undan allt detta som kommer att ske, och att kunna bestå inför Människosonen.
En ny himmel och en ny jord. Det nya Jerusalems härlighet.
Och jag såg en ny himmel och en ny jord. För den första himlen och den första jorden hade försvunnit och havet fanns inte mer. Och jag, Johannes, såg den heliga staden, det nya Jerusalem, komma ner från himlen, från Gud, redo som en brud smyckad för sin brudgum. Och jag hörde en stark röst från himlen säga: Se, Guds tabernakel är bland människorna, och han ska bo hos dem, och de ska vara hans folk, och Gud själv ska vara med dem och vara deras Gud. Och Gud ska torka bort alla tårar från deras ögon. Och döden ska inte vara mer, inte heller sorg, inte heller gråt, och ingen smärta ska finnas mer, för det som förr var är borta. Och han som satt på tronen, sa: Se, jag gör allting nytt. Och han sa till mig: Skriv, för dessa ord är sanna och trovärdiga.