Fim do mundo
A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.
Os céus passarão
Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.
Yulu na toto byuvyoho, ka mambu ma me a muuvyoho ve.»
Yisu abweleele: «Masulubete, hu mbisa a tsisu yi bilumbu mo biina, taangu sa yikituha piipidi, tsuungi a huubweva mweede ve, bamvwelele buubwa umata hu mayulu, na matwala ma mali hu mayulu muunyingama.
Yisu abweleele: «Mu ma mali mu utala ilumbu na ngunga yi mambu mo maana muutswiha, pasi muutu a hayaabi ve, tso bapofi hu yulu, tso Mwana kaka; ka ndulu Taata siha yaabi byo.
Mu ma mali mu utala ilumbu buuve ngunga yi mambu mo maana muuya, pasi muutu a hayaabi ve, a tso bapofi hu yulu ve, a tso Mwana kaka ve; ka ndulu Taata siha yaabi lo.
O dia do Senhor
O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.
Ka ilumbu hya Pfumu hyuya kidumana we ŋa mwibi ubaya. Mu ilumbu mo hiina, yulu lu udimbala na idumu hiinene. Bisiha bya hu yulu byunyenge hu mbaahu na byukuda. Buuna, toto yoosi na mavaanga ma baatu moosi sa biyabaana paayalala mu tsundusu.
Mu ma mali mu utala toto na mayulu ma loloyi, mambu ma nde mali ti, Nzambi amiikeelese byo, mana nde anyengese byo hu mbaahu, mu ilumbu hya tsundusu, hi boosi ba baavelekiinza nde bu ukwa.
Mu tooni ati bisiha byosi sa bidimbala, yaabaani buni benu lafwana mu udyata! Mbiili a benu yafwana uba ya ngidi na yi Nzambi hatondo. Benu laafwana ukeele na uhwada, mana ilumbu mo hiina, ilumbu hya Nzambi, hiveletamba mu uya. Ilumbu mo hiina, bya hu mayulu byusulamana hutso a ludi la mbaahu.
Baana baa ngu, mu ma mali mu utala matangu na bilumbu, benu a lili na nzala ati basonehele benu ve. Mu tooni ati benu liyabi bubwe-bubwe benu mwakulu, ti ilumbu hya Pfumu sa iya we muyibi hutso butsuhu. Tangu yi baatu buuba mu uleele bunuubu: «Tsi yoosi yika hutso a hyenze, midiingu a misaali ve», ŋaana ni ŋa mapasi muupuhama ŋa yulu a bo we ŋa misoongo mibaabaanda mukaasu nga yimi. Muutu tso mumosi a huufuuha ve.
Baana baa ngu, benu a lili hutso a piipidi ve, mana ilumbu hya Pfumu iyiila benu we muyibi. Mu tooni ati, benu boosi lili baana ba liyalala, ba bali mu udyata mu liyalala. Bisu a benu a lili baatu ba butsuhu tso baa piipidi ve.
Baana baa ngu, benu a lili hutso a piipidi ve, mana ilumbu hya Pfumu iyiila benu we muyibi. Mu tooni ati, benu boosi lili baana ba liyalala, ba bali mu udyata mu liyalala. Bisu a benu a lili baatu ba butsuhu tso baa piipidi ve. Bisu a benu a libwamina we baatu bakima ve, ka bisu a benu laafwana uba likanda, na ukuta linyutu. Babwamini, ni butsuhu bali mu ubwamina. Bakoli baa malamu kaka, ni butsuhu bali mu ukolo malamu. Ka bisu baa lili baana ba liyalala, bisu laafwana ukuta linyutu. Likaangaani imiinu na litondo we ikutu hi itali na hiitu hi liyobolo we ibudu hi midiingu. Nzambi a hateele bisu mu ubwana tsyembili a nde ve, ka mu ubaha liyobolo mu Pfumu a bisu Yisu Kristo.
Destruição e renovação
O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.
Titswene, me amoni ŋa Mwana Limeme hamaasi bwiingu bu musamunu. Toto yanyingimi mu mifudi: taangu yapiindi we tsanda yi piinda; tsuungi wosi abeengi we makila, na bamvwelele ba hu yulu baabwiidi ŋa toto, we ŋa muti a fiinge ubaabwisa mbutu yi yaaveleyele, mu ifula hi mifudi.
Baatsindihili ibulu hya kimuhili hi hili na mapapi hiinene hu mbadi, hyo hili taadi a tsomi, nga nduhi mukuyi na Saatana, wu ubaasoho baatu ba toto yoosi. Baabwisi nde hu toto, na bapofi ba nde.
Sa huba na biliimbu bya kimuhili hutso a taangu, hutso a tsuungi na hutso bamvwelele. Mabuli ma matsi makima sa maaba hutso a tsisu na munyongo, mu tooni a kele a nyamba yi yili mu umata hu tsyelo mibu. Ba banzuhisini sa bakoto mu ikolili mu tooni a ma muubwa ŋa toto yoosi, mu tooni matwala ma mu nyingama hu mayulu.
A libwamina matolo ve, sambilaani taangu yoosi. Lisa buuna mana benu libaha mifudi mu upala mutso a moosi mamali mu uya, na uyamonehele mu tele ŋa busu bwa Mwana a muutu.»
Titswene, me amoni yulu li linyatihi na toto yi nyatihi. Yulu latsomi na toto yatsomi byadimbili, na mubu kaka adimbili. Na me amoni musyenge a ngidi, Yeruselemi yi nyatihi mu ukulamana, umata hu yulu huli Nzambi. Nde amiivangama we mukadi wu amiilwata bubwe mu tooni mulumi a nde. Me anzuhi ndaha yi mifudi yi yaakamata hu kiti-ipfumu na yaakaleele: «Bunuubu, ngooto a ngidi ya Nzambi yika ŋa hati la baatu. Nde sa akwilala na bo, na bo sa baba mabuli ma nde, Nzambi nde mwakulu sa aba na bo. Nde sa aba Nzambi a bo. Nde sa akombolo matsanga mu miisu ma bo. Lipfu a luubweba ve, tso lingebe, tso bililu, tso mapasi, mu tooni ati misamu myatsomi mi miidimbala.»
Muutu wu aba atsahala ŋa kiti-ipfumu aleeli: «Bunuubu me ndi mu utsa bisiha byosi bi binyatihi.» Titswene nde aleeli me: «Sonehe maniima, mu tooni ati mambu ma me mali mambuli na ma usiila hiitu.»