Publicidade

Força

Por Bíblia Online

O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.

O Senhor é minha força

O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?

ዋቀዮ ጀብነኮፊ ጋቸነኮት፤

ገራንኮ እሰ አመነተ፤ አንስ ገርጋርሰ አርገዼረ።

ገራንኮ ባይኤ ገመደ፤

አንስ ፋርፈናዻን እሰ ነንገለቴፈዸ።

ዋቀዮ ጀብነኮፊ ጋቸነኮት፤

ገራንኮ እሰ አመነተ፤ አንስ ገርጋርሰ አርገዼረ።

ገራንኮ ባይኤ ገመደ፤

አንስ ፋርፈናዻን እሰ ነንገለቴፈዸ።

ዋቀዮ ጀብነኮፊ ጋቸነኮት፤

ገራንኮ እሰ አመነተ፤ አንስ ገርጋርሰ አርገዼረ።

ገራንኮ ባይኤ ገመደ፤

አንስ ፋርፈናዻን እሰ ነንገለቴፈዸ።

ዋቀዮ ጀብነ ሰበሳት፤

ድበማሳቲፍስ ደኦ ፈይናት።

ዋቀዮ እብሳኮቲፊ ፈይነኮት፤

አን ኤኙነን ሶዳዸ?

ዋቀዮ ደኦ ጅሬኘኮቲት፤

ኤኙቱ ነ ሶዳችሰ?

አንስ ብየ ጅራቶታ ኬሰት

ጋሩማ ዋቀዮ አከን አርጉ

አመዩ ነንአመነ።

ዋቀዮን ኤገዹ፤

ጭም፤ ጀባዹስ፤

ዋቀዮን ኤገዹ።

ዋቀዮን ኤገዹ፤

ጭም፤ ጀባዹስ፤

ዋቀዮን ኤገዹ።

ዋቀዮ ጀብነኮቲፊ ፋርፈትናኮት፤

እን ፈይነኮ ተኤረ።

ዋቀዮ ጀብነኮ፣ አን ስን ጃለዸ።

ዋቀዮ ከታኮ፣ ደአትኖኮቲፊ ኦልቻኮት፤

ዋቅንኮ ከታኮ ከን አን ኮሉ እት ገሉዸ፤

እን ጋቸነኮቲፊ ጋንፈ ፈይነኮት፤ ደአትኖኮ ጭማዸ።

አን ገርጋርሰኬቲን ሎልቶተ ዺበዼ ነንዴመ፤

ዋቀኮቲንስ ደላ ኡታሉ ነንደንደአ።

ዋቀዮ መሌ ዋቅን ኤኙ?

ዋቀኬኘ መሌስ ከታን ኤኙ?

Renovar as forças

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.

ወር ዋቀዮን አብደተን ገሩ

ሁምነሳኒ ንሃሮምፈቱ።

እሳን አኩመ ርሳ ቆቾዻን በርሱ፤

ንፊጉ፤ ህንደዸበን፤

ንዴሙ፤ ህንቡቱተን።

ወር ዋቀዮን አብደተን ገሩ

ሁምነሳኒ ንሃሮምፈቱ።

እሳን አኩመ ርሳ ቆቾዻን በርሱ፤

ንፊጉ፤ ህንደዸበን፤

ንዴሙ፤ ህንቡቱተን።

ወር ዋቀዮን አብደተን ገሩ

ሁምነሳኒ ንሃሮምፈቱ።

እሳን አኩመ ርሳ ቆቾዻን በርሱ፤

ንፊጉ፤ ህንደዸበን፤

ንዴሙ፤ ህንቡቱተን።

እን ደዸብዶታፍ ጀብነ ኬነ፤

ነመ ላፋፍሞ ሁምነ ደበለ።

እን ደዸብዶታፍ ጀብነ ኬነ፤

ነመ ላፋፍሞ ሁምነ ደበለ።

እን ደዸብዶታፍ ጀብነ ኬነ፤

ነመ ላፋፍሞ ሁምነ ደበለ።

ከናፉ አት ህንሶዳትን፤ አን ስ ወጅን ጅራቲ፤

ህንራፈምን፤ አን ዋቀኬቲ።

አን ስን ጀቤሰ፤ ስን ገርጋረስ፤

አን ሀርከኮ ምርጋ ቀጄላ ሰናን ህርክሴ ኦል ስን ቀበ።

ከናፉ አት ህንሶዳትን፤ አን ስ ወጅን ጅራቲ፤

ህንራፈምን፤ አን ዋቀኬቲ።

አን ስን ጀቤሰ፤ ስን ገርጋረስ፤

አን ሀርከኮ ምርጋ ቀጄላ ሰናን ህርክሴ ኦል ስን ቀበ።

ከናፉ አት ህንሶዳትን፤ አን ስ ወጅን ጅራቲ፤

ህንራፈምን፤ አን ዋቀኬቲ።

አን ስን ጀቤሰ፤ ስን ገርጋረስ፤

አን ሀርከኮ ምርጋ ቀጄላ ሰናን ህርክሴ ኦል ስን ቀበ።

"ህዬዪፊ ረከቶትን ብሻን በርባዱ፤

ገሩ ሆማ ህንአርገተን፤

አረብንሳኒ ዼቡዻን ጎጎጌረ።

አን ዋቀዮ ገሩ ዴቢ ነንኬናፍ፤

አን ዋቅን እስራኤል ጀረ ህንገቱ።

አት ህዬዪፍ ለፈ እት በቀተን፣

ረከታፍሞ ዽጵነሳ ኬሰት ደኦ፣

ቡቤ ሀማ ጀላ እዶ እት በቀቱ፣

ሆአ ጀላሞ እዶ እት ቀበኔፈቱ ቱርቴ።

ሀፉር ገረ ጀቤዪን ባፈተን፣

አኩመ ቡቤ ሀማ ደላ ዸጋ ዸኡቲፊ

አከ አን ወረ ጥዮን ኬሰት ገደኒፍ አርጆሜ፣

ቆደ ዳራ ሚዸግነ፣

ቆደ ቦእቻ፣ ዘይቲ ገመቹ፣

ቆደ አብዲ ኩተቹሞ፣

ወያ ገለታ ኬኑፍ ነ ኤርጌ።

እሳንስ ቅልጡ ቀጄሉማ፣ ብቅልቱ ዋቀዮ

ከን እን እቲን ከበጀሙ ጄዸመኒ ዋመመን።

Tudo posso em Cristo

Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.

አን እሰ ሁምነ ናፍ ኬኑ ሰናን ዋን ሁንደ ጎቹ ነንደንደአ።

አን እሰ ሁምነ ናፍ ኬኑ ሰናን ዋን ሁንደ ጎቹ ነንደንደአ።

አን እሰ ሁምነ ናፍ ኬኑ ሰናን ዋን ሁንደ ጎቹ ነንደንደአ።

እን ሆጂ ጋሪ እስን ኬሰት ጀልቀቤ ሱን ሀመ ጉያ ክርስቶስ ዬሱስት አከ ራወቱ ነንአመነ።

እን ገሩ፣ "አያንኮ ስገአ፤ ሁምንኮ ደዸቢ ኬሰት ጉቱ ተኣቲ" ናን ጄዼ። ከናፉ ሁምን ክርስቶስ አከ ነረ ቦቆቱፍ ዋኤ ደዸቢኮቲ ጫልችሴ ገመዱዻን አከ መሌ ነንቦነ። አን ዋኤ ክርስቶሲፍ ጄዼ ደዸቢ ኬሰት፣ አረብሶ ኬሰት፣ ግድራ ኬሰት፣ አርአተመ ኬሰት፣ ረክነ ኬሰትስ ገመዱንኮ ከኑማፍ። ዮስ አን ዬሮን ደዸቡት ነንጀባዻቲ።

እን ገሩ፣ "አያንኮ ስገአ፤ ሁምንኮ ደዸቢ ኬሰት ጉቱ ተኣቲ" ናን ጄዼ። ከናፉ ሁምን ክርስቶስ አከ ነረ ቦቆቱፍ ዋኤ ደዸቢኮቲ ጫልችሴ ገመዱዻን አከ መሌ ነንቦነ። አን ዋኤ ክርስቶሲፍ ጄዼ ደዸቢ ኬሰት፣ አረብሶ ኬሰት፣ ግድራ ኬሰት፣ አርአተመ ኬሰት፣ ረክነ ኬሰትስ ገመዱንኮ ከኑማፍ። ዮስ አን ዬሮን ደዸቡት ነንጀባዻቲ።

አን ዋኤ ክርስቶሲፍ ጄዼ ደዸቢ ኬሰት፣ አረብሶ ኬሰት፣ ግድራ ኬሰት፣ አርአተመ ኬሰት፣ ረክነ ኬሰትስ ገመዱንኮ ከኑማፍ። ዮስ አን ዬሮን ደዸቡት ነንጀባዻቲ።

ምእ ወራና ከን ኑ እቲን ሎሉ ከን ደአኖ ጅግሱዻፍ ሁምነ ዋቃ ቀቡዸ መሌ ምአ ወራነ ፎኒ ምት።

ኑ ዋን ቶኮሌ ኦፊኬኛን ሆጄቹፍ ደንዴቲ ቀብነ ጄኔ ምት፤ ደንዴቲንኬኘ ገሩ ዋቀራ ዹፈ።

Força do Espírito

Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.

ዬሮ ሀፉር ቁልቁሉን እስንረ ቡኡት ገሩ ሁምነ ንአርገቱ፤ እስንስ ዬሩሳሌም ኬሰት፣ ይሁዳ ሁንዳፊ ሰማርያ ኬሰት፣ ሀመ ቀርቀረ ለፋትስ ዹገ ባቶተኮ ንታቱ።"

ነሞትን ሱንስ ዮሙ እጀ ጀብነ ጴጥሮሲፊ ዮሀንስ አርገኒ አከ እሳን ወረ በሩምሰ ህንቀብኔፊ ወረ ህንቤከምኔ ተአን ሁበተንት ንድንቅሲፈተን፤ አከ እሳን ዬሱስ ወጅን ቱረንስ ንቀልቤፈተን።

እን አኩመ በዻዹማ ኡልፍነሳት ከራ ሀፉረሳቲን ነሙማኬሰን ከን ኬሳ ሁምናን አከ ጭምሱፍ ነንከዸዸ፤

ከና አች ጎፍታፊ ሁምነሳ ጀባ ሰናን ጭማ።

ከና አች ጎፍታፊ ሁምነሳ ጀባ ሰናን ጭማ።

ከና አች ጎፍታፊ ሁምነሳ ጀባ ሰናን ጭማ።

ዋቀ እሰ ሁምነሳ ከን ኑ ኬሰት ሆጄቱ ሰናን ሀመ ኑ ከዸትኑ ዮካን ሀመ ኑ ያድኑ ሁንዱማ ኦልት አከ መሌ ሆጄቹ ደንደኡ ሰናፍ፣ ወልዳ ክርስታና ኬሰት፣ ዸሎተ ሁንደ ኬሰትስ ከራ ክርስቶስ ዬሱሲን በረ በራ ሀመ በረ በራት ኡልፍን እሳፍ ሃተኡ! አሜን።

ዋቅን ሀፉረ ሁምና፣ ከን ጃለላቲፊ ከን ኦፍ ዾዉ ኑ ኬኔ መሌ ሀፉረ ሶዳ ኑፍ ህንኬንኔቲ።

ዋቅን ሀፉረ ሁምና፣ ከን ጃለላቲፊ ከን ኦፍ ዾዉ ኑ ኬኔ መሌ ሀፉረ ሶዳ ኑፍ ህንኬንኔቲ።

ኑ ዮ ኦብስኔ፣

እሰ ወጅን ንሞነ።

ኑ ዮ እሰ ገኔ፣

እንስ ኑ ገነ።

Coragem e perseverança

Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.

አን አከነ ጄዼ ስ ህንአጀጅኔ? ጭም፤ እጀ ጀባዹስ። ዋን ዋቀዮ ዋቅንኬ እዶ አት ዴምቱ ሁንዱመት ስ ወጅን ተኡፍ፣ ህንሶዳትን፤ አብዲስ ህንኩተትን።"

አን አከነ ጄዼ ስ ህንአጀጅኔ? ጭም፤ እጀ ጀባዹስ። ዋን ዋቀዮ ዋቅንኬ እዶ አት ዴምቱ ሁንዱመት ስ ወጅን ተኡፍ፣ ህንሶዳትን፤ አብዲስ ህንኩተትን።"

ጭማ፤ ጀባዻ። ዋቀዮ ዋቅንኬሰን እስን ወጅን ዴማቲ እስን ሰበቢሳኒቲፍ ጄተኒ ህንሶዳትና ዮካን ህንርፈትና፤ እን ጎንኩማ እስን ህንዺሱ ዮካን እስን ህንገቱ።"

ከን ሞአትና እስኒፍ ኬኑፍ ጄዼ ዲኖተኬሰን እስኒፍ ሎሉፍ እስን ወጅን በኡ ዋቀዮ ዋቀኬሰኒቲ።"

ከን ሞአትና እስኒፍ ኬኑፍ ጄዼ ዲኖተኬሰን እስኒፍ ሎሉፍ እስን ወጅን በኡ ዋቀዮ ዋቀኬሰኒቲ።"

ከነረት ነህምያን አከነ ጄዼ፤ "ዸቃቲ ኛተ ፍለተማ ኛዻ፤ ዹጋቲ ምኣዋስ ዹጋ፤ ወረ ዋን ቆጳኤ ቶኮሌ ህንቀብኔፍስ ዋ ኤርጋ። ጉያን ኩን ጉያ ጎፍታኬኛፍ ቁልቁሌፈሜዸ። ሰበቢ ገመቹን ዋቀዮ ጀብነኬሰን ተኤፍ ህንገድና።"

ከን እሰ ወጅን ጅሩ ሁምነ ፎኒ ቆፋዸ፤ ከን ኑ ወጅን ጅሩ ገሩ ዋቀዮ ዋቀኬኘ እሰ ኑ ገርጋሩፊ እሰ ሎለኬኘ ኑፍ ሎሉዸ።" ኡመትን ዱቢ ህስቅያስ ሞትቸ ይሁዳቲን ጀጀባቴ።

እስን ገሩ ጀባዻ፤ ሀርክኬሰንስ ህንላፍን፤ ሆጂንኬሰን በዻሰ አርገታቲ።"

ዳዊት እልመሳ ሶሎሞኒን አከነ ጄዼ፤ "ጭም፤ ጀጀባዹስ፤ ሆጂ ሰነስ ሆጄዹ። ህንሶዳትን፤ አብዲስ ህንኩተትን፤ ዋቀዮ ጎፍታን ዋቅንኮ ስ ወጅን ጅራቲ። እን ሀመ ሆጂን ተጃጅለ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ዹሙት ስ ህንዺሱ ዮካን ስ ህንገቱ።

ዋቀዮ ሰበቢ ወን ሰሚፊ

ለፈረ ጅሩ ሁንድ ከንኬ ተኤፍ ጉድትኒፊ ሁምን፣

ኡልፍን፣ ሱራፊ ስምቦን ከንኬት።

ዋቀዮ ሞቱማን ከንኬት፤

አት ዋን ሁንደረት መታ ኦል ኦል ጄቴዸ።

ዋቀዮፊ ሁምነሳ በርባደዻ፤

ዬሮ ሁንደ ፉለሳ በርባዳ።

Fortalecidos na Palavra

A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.

ዱቢን ዋቃ ጅራታፊ ከን ሆጄቱዻቲ። ጎራዴ ቀረ ለመ ቀቡ ከምዩ ጫላ ቀረማዸ፤ ሀመ ሉቡፊ ሀፉረ፣ ቡሳፊ ዹከ ገርገር ባሱት ወራኔ ሴነ፤ ያዳፊ ፌዺ ገራ ነማስ ንቆረ።

ደመቃ፤ አመንቲት ጭማቲ ዻበዻ፤ ጀጀባዻ፤ ጭማስ።

ደመቃ፤ አመንቲት ጭማቲ ዻበዻ፤ ጀጀባዻ፤ ጭማስ።

ደመቃ፤ አመንቲት ጭማቲ ዻበዻ፤ ጀጀባዻ፤ ጭማስ።

ኤርጋንኮፊ ለለብንኮ ሀፉራፊ ሁምነ አርግሲሱዻን መሌ ዱቢ ኦጉማፊ ሶሶቢ ኦፍ ኬሳ ቀቡን ህንቱሬ፤ ኩንስ አከ አመንቲንኬሰን ሁምነ ዋቃረት መሌ ኦጉማ ነማረት ህንሁንዴፈምኔፍ።

ዱቢን ፈኖ ወረ በዱፍ ጅረኒፍ ጎዉማዻቲ፤ ኑ ወረ ፈይኑፍ ገሩ ሁምነ ዋቃት።

ዱቢን ፈኖ ወረ በዱፍ ጅረኒፍ ጎዉማዻቲ፤ ኑ ወረ ፈይኑፍ ገሩ ሁምነ ዋቃት።

Promessas de força

Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.

አዴምስ ነመ ዋቀዮ ብራ አጀጀመ፤

እን ከራ ነምቸ ሰናት ንገመደ።

እን ዮ ጉፈቴሌ ለፈ ህንገኡ፤

ዋቀዮ ሀርከሳቲን ቀቤ እሰ ዻባቲ።

ፈይን ቀጄልቶታ ዋቀዮ ብራ ዹፈ፤

እን ዬሮ ረክናት ደኦሳኒት።

ዋቀዮ ወረ ገራንሳኒ ጨቤት ዽኦዸ፤

ወረ አብዲ ኩተተንስ ንፈይሰ።

ዋቀዮ ሉቡ ተጃጅልቶተሳ ንፉረ፤

ወረ እሰት ኮሉ ገለን ኬሳ ቶኮትሌ ህንሙርቴፈሙ።

ወር ዋቀዮን አብደተን ሁንድኑ ጀባዻ፤

ገራንኬሰን ህንሶዳትን።

ሀርከኬ ምርጋቲን፣ እሬኬቲፊ እፈ ፉለኬቲቲን ዻለን መሌ

እሳን ጎራዴሳኒቲን ለፈ ሰነ ህንዻሌ፤

ዮካን እሬንሳኒ ሞአትኖ እሳኒፍ ህንፍድኔ፤

አት እሳን ጃለቴርታቲ።

አን ገሩ ዋኤ ጀብነኬቲ ነንፋርፈዸ፤

ገነማንስ ዋኤ ጃለለኬቲ ነንፋርፈዸ፤

አት ደኦኮቲ፤ ዬሮ ረክነኮትስ

አት እዶ አን እት ኮሉ ገሉዸ።

ያ ጀብነኮ፣ አን ፋርፈትና ገለታ ሲፍን ፋርፈዸ፤

ያ ዋቅ፣ አት ደኦኮት፤

አት ዋቀ አን አብደዹዸ።

ያ ዋቅ፣ አት እጆሉማኮቲ ጀልቀብዴ ነ በርሲፍቴርተ፤

አንስ ሀመ ሀርኣት ሆጂኬ ድንቅሲሳ ሰነ ነንለብሰ።

ያ ዋቀዮ፣ ዬሮ አን ዱሎሜ መታንኮ አሪ ተኡትሌ፣

ሀመ አን ሁምነኬ ዸሎተ ከነት፣

ጀብነኬስ ዸሎተ ዹፉፍ ጅሩ ሁንደት ለብሱት፣

አት ነ ህንዺስን።

አት ረክናፊ ዽጵነ ባይኤ ነ አርግሲፍቴርተ፤

ተኡስ ጅሬኘኮ ዴብፍቴ ንሃሮምስተ፣

ቅሌ ለፋ ኬሳስ ዴብፍቴ ኦል ነ ባፍተ።

ኡልፍነኮ ንጉድፍተ፤

አመሌ ነ ጀጀቤስተ።

ፎንኮፊ ኦኔንኮ ደዸቡ ደንደኡ፤

ዋቅን ገሩ ጀብነ ገራኮት፤

በረ በራንስ እን ቆደኮ።

ፎንኮፊ ኦኔንኮ ደዸቡ ደንደኡ፤

ዋቅን ገሩ ጀብነ ገራኮት፤

በረ በራንስ እን ቆደኮ።

ፎንኮፊ ኦኔንኮ ደዸቡ ደንደኡ፤

ዋቅን ገሩ ጀብነ ገራኮት፤

በረ በራንስ እን ቆደኮ።

Perseverança e vitória

Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.

ኤጋ ከነረት ማል ጄነሬ? ኤርገ ዋቅን ኑ ወጅን ተኤ ኤኙቱ ኑን ሞርሙ ደንደአ?

ዋቅን ወረ እሰ ጃለተኒ አከ ካዮሳት ዋመመኒፍ አከ ወንት ሁንድኑ ጋሪ ተኡፍ ሆጄቱ ንቤክነ።

አመል ዋቃ ከን ህንሙልአትኔ ጄቹንስ ሁምንሳ ከን በረ በራቲፊ ዋቁማንሳ ኡመመ አዱኛቲ ጀልቀቤ ወንቶተ ኡመመንራ እፋን እፈት ሙልአታቲ፤ ከናፉ እሳን ዋን እት ቀበተን ህንቀበን።

ወር ስራ ጀብነ አርገተን፣

ከኔን ገራሳኒቲን ከራኬ ያደን ኤብፈሞዸ።

እሳን ሀመ ጥዮን ኬሰት ፉለ ዋቃ ዱረት ሙልአተንት፣

ጀብነራ ገረ ጀብናት ንደርቡ።

ዮሙ ያዶን ነት ባይአቴት፣

ጀጀቤሱንኬ ሉቡኮ ገመቺሴ።

ሉቡንኮ ገዳን ላፍቴርት፤

አት አኩመ ዱቢኬቲት ነ ጀቤስ።

ረክነኮ ኬሰት ጀጀብንኮ ከነ፦

ዋዳንኬ ነ ጅራችሰ።

አን ረክነ ኬሰ ጅራዹዩ፣

አት ሉቡኮ ንኤግደ፤

ኣሪ ዲነኮት ሀርከኬ ንድሪርስተ፤

ሀርከኬ ምርጋቲንስ ነ ኦልችተ።

ዬሮፍ ሀፉርኮ ነ ኬሰት ላፉ፣

ስቱ ከራኮ ቤከ።

ነሞትን ዳንዲ አን ዴሙረ፣

ክዮ ና ካአኒሩ።

ነሞትን ቶኮ ቶኮ ጋሪወን አመነቱ፤ ካንሞ ፈርዴን አመነቱ፤

ኑ ገሩ መቃ ዋቀዮ ዋቀኬኛ አመነትነ።

ዋቀዮ፣ ሞቲን ጀብነኬት ባይኤ ገመደ።

ገርጋርሰ ኬትስ ገመቹንሳ ሀመም ጉዳዸ!

ሰበቢ ዲኖተኬቲቲፍ፣ አመጃጂፊ ነመ ሃሎ ባፈቱ

አፋን ቀበቺሱፍ ጄቴ፣ አፋን ዳእመኒቲፊ

ሙጮሊ ሀርመ ሆዸኒራ ገለተ ቆጴስቴርተ።

Em todo tempo

O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.

ዋቀዮ ጎፍታን ጀብነኮት፤

እን ሚለኮ አከ ሚለ ቦሮፋ ጎዸ፤

ለፈ ኦል ከኣረስ ነ ዴምስሰ።

"ያ ዋቀዮ ጎፍታ፣ አት ሁምነኬ ጉዳፊ እሬኬ ድሪርፈሜ ሰናን ሰሚወኒፊ ለፈ ኡምቴርተ። ወንት አት ህንደንዴኜ ቶኮዩ ህንጅሩ።

ከናፉ ዋቀዮ ዋን ሁንደ ደንደኡ አከነ ጄዸ፦

"ሰብን ኩን ዋን ዱቢ ከነ ዱበቴፍ፣

አን ዱቢኮ አፋንኬ ኬሰት እብደ፣

ሰበ ከነሞ ቆራን እብድ ጉቡ ነንጎዸ።

አን ዋቀዮን እሳን ነንጀቤሰ፤

እሳንስ መቃሳቲን ዴዴብኡ"

ጄዸ ዋቀዮ

ከናፉ እን አከነ ናን ጄዼ፤ "ኩን ዱቢ ዋቀዮ ከን ዘሩባቤሊፍ ኬነሜዸ፦ ‘ሀፉረኮቲን መሌ ጀብናን ዮካን ሁምናን ምት’ ጄዸ ዋቀዮ ዋን ሁንደ ደንደኡ።

"እስን ደዸብዶትን፣ ወር በኣን እስንት ኡልፋቴ ሁንድኑ ገረኮ ኮታ፤ አን እስነን ቦቆቺሰ።

ዬሱስስ እሳን እላሌ፣ "ኩን ነማፍ ህንደንደአሙ፤ ዋቃፍ ገሩ ወን ሁንድኑ ንደንደአመ" ጄዼ።

ሀፉረ አባኬሰኒቱ እስን ኬሳ ዱበተ መሌ እስንቱ ዱበተ ምቲ።

ዋቀኬ ጎፍትቸ ገራኬ ጉቱዻን፣ ሉቡኬ ጉቱዻን፣ ያደኬ ጉቱዻን፣ ሁምነኬ ጉቱዻን ጃለዹ።’

ዳዊት ዋን ነሞትን ዸጋዻን እሰ ቱሙፍ መርአቻ ቱረኒፍ አከ መሌ ያደኤ፤ ቶኮን ቶኮን ነማ ሰበቢ እልማኒፊ እንተለንሳቲፍ ገራንሳ ጉበቴ ቱሬ። ዳዊት ገሩ ዋቀዮ ዋቀሳቲን ጀብነ አርገቴ።

ያ እጆሌ፣ እስን ከን ዋቃት፤ ጀረስ ሞአተኒ ጅርቱ፤ እን እስን ኬሰ ጅሩ ከን አዱኛ ኬሰ ጅሩ ሰነ ጫላ ጉዳዻቲ።

ጎፍታን በረ በራን

ነመ ህንገቱቲ።

እን ገደ ፍዱሌ ገራ ንላፈ፤

ጃለልሳ ከን ህንጌደረምኔ ሱን ጉዳዻቲ።

እን እት ያዴ ረክነ

ዮካን ዽጵነ ሰኚ ነማት ህንፍዱቲ።

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-