Graça
A graça de Deus é favor imerecido. Pela graça somos salvos, pela graça vivemos, pela graça somos sustentados. É o dom mais precioso de Deus — dado a quem não merece.
Salvos pela graça
Pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós — é dom de Deus. Não por obras, para que ninguém se glorie.
Ladüga luagu lareini Bungiu wasalbara, luagu wafiñen luagu. Mama hamuga aban katei le wagía guánarügübei adügübalin; Bungiu edewehabalin wasalbarun woun. Mama luagu katei le hamuga ladüga gürigia, lun ua lan ni aban apantahati luéigiñe.
Gama lumoun wéiriti wagudemen luma wínsiñe lun Bungiu; aba líchugun ibagari woun lídangiñe Kristu lau sun meha hilañugidiwa lan ladüga wafigoun. Sálbatün lubeiti luagu lareini Bungiu.
ladüga afigouhaaña sun gürigia ani díseeña luéi luéirigun Bungiu. Gama lumoun lau lareini Bungiu, richaguaadiwa mafayeihanga ni kata ladüga afayeihaali Kristu.
Gama lumoun mítaranti idewesei le líchugubei Bungiu kei lumaganbadin Adán, ladüga anhein hilagua habéi saragu luagu lifigoun ábanrügü, gánwounguati lugudemehabu luma lidewese Bungiu houn saragu luagu lugudemehabu ábanrügü, Hesukrístu.
Ítarati keisi gabafu lan meha figóu lun lanügüni óunweni, ítara liña giñe gabafu lan lareini Bungiu lun laricharaguagüdüniña gürigia, luma lun líchugun ibagari magumuchaditi houn lídangiñe Wabureme Hesukrístu.
Graça que capacita
A graça me basta, pois o poder se aperfeiçoa na fraqueza. Na graça, não estamos mais sob a lei, mas sob o favor de Deus.
Mabafuhalime figóu huagu, lugundun mámaadün lábugiñe lúrudu, lábugiñehaadün lareini Bungiu.
Wafigouhamemebati luéigiñerügü mámaadiwa lan lábugiñe lúrudu, luéigiñe lábugiñehadiwa lan lareini Bungiu? Uá mama luba!
Salba lumutiwa Bungiu, wa ligía woun lun wanügün aban ibagari le sánduti; mama hamuga luéigiñe anihein lan katei buiti wadüga, ladüga ítara liña lan laranseruni lubaragiñe ladügüni ubóu lun larufuduni lareini luma línsiñehabu woun lídangiñe Hesukrístu.
Lugundun arufuda laali Bungiu lareini woun, le ídangiñebei gayara lan hasalbarun sun gürigia, arufudaheina woun lun wígiruni wuribani luma igaburi lánina ubóu, lun wabagaridun aban ibagari le buiti lidan dan le, ragüguañu woungua ani lau gudemehabu,
Ligía lubeiti, aranseñu humá ani yusu huméi lubuidun haritagun; ru huméi sun hemenigin luagu asalbaruni le lunbei líchuguni Bungiu hun lau lareini danme le lagiribudun Hesukrístu ubouagun.
Lárigiñeme súfurihadün lan luagu murusun dan, ladügüba Bungiu lun ua lan mégeiti luagu lubuidun higaburi, deregüdagu lidan hafiñen, héreñu ani chóuruñu. Ligiaméme Bungiu le íchugubalin sun abiniruni woun, le giñe agúarubei woun lun gafanran wamá lidan luéirigun le magumuchadibei, lidan aban luma Hesukrístu.
A graça de Deus
O Senhor é compassivo e gracioso, tardio em irar-se e grande em amor. Sua graça é nova a cada manhã.
Areidati Aburemei, gudemehabu ligia;
gaguraasunti giñe hínsiñehabu ligía.
Falá lumutina bareini luma bínsiñehabu
lidan sun nabagaridun,
ani naganóuba tidan buban Nabureme lun súnwandan.
Ñeinlá lareini Aburemei le Wabungiute wawagu.
Bungiu adügabá lun derebugu lan buadigimari wadan! Anha Bungiu, derebugugüdabei buadigimari wadan!
Nabureme, agúahatina bun lídangiñe
lilulin-agei huyu.
Aganbabéi numalali Aburemei!
Tenilá barigeirugu lun nagúaragun ayumuragua!
«Binilabu Wabureme, góunigi lábume;
gundaalá Wabureme bau, arufudaléime lareini bun;
hínsiñehabula Wabureme bun, ru ligíame darangilaü bun».
Gama lumoun lagurabuñadün Wabureme lau lugudemehabu hun; busenti larufuduni línsiñehabu hun, lugundun richati Wabureme le Wabungiute. Fuleseiwatiña sun ha hemenigibaña luagu!
Viver pela graça
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. Perdoando e confessando, experimentamos a graça restauradora.
Binilaün Wabureme Hesukrístu sun huguya. Ítarala.
Binilaün Wabureme Hesukrístu. Ítarala.
Ligía lunti lubéi wayarafadun lau afiñeni lun lálana larúeihan Bungiu le hínsiñehabubei woun, lun gudemehabu lan woun, íderagua láwame lau lareini lidan wemegeirun.
Úati ni kata lídangiñe auti neberesera; ni nibagari guánarügü, mebegiti ni kata nun, adügarügü naali ligía le uágubei lóunahana Bungiu lau ugundani darí lumoun lagumuhóun, lun nadimurehani uganu buiti luáguti línsiñehabu Bungiu.
Aba lasigirun Hesusu ariñaga:
«Ladüga wéiriti hínsiñe gürigia ha ubouagubaña lun Bungiu darí lun lóunahani Liráü le ábanrügüti, lun lounwen luagu hafigoun, lun sun lan ha afiñerutiña luagu, meferidirun hamaamuga, gabagarirügü hamaamuga aban ibagari le magumuchaditi.
«Ítara liña lubeiti, ánhaña feruduna humá amu luagu wuribati le adüga hamaalibei hun, feruduna lubadün giñe Húguchi Bungiu le siélubei;
Ha adouragutiña lau hafigoun, mídinbei houn buidu,
ánhaña ha agufeserútiña hafigoun, aba hígiruni,
feruduna lubaña Bungiu.
Aba lóunahan Esekíasi awisaha lidan sun Ísüraeli luma Hudá, óunaha ligía gárada houn lílana Éfürain luma Manasési, amisurahaña lun houdin litenpulunrugu Wabureme uburugu Herusalén efeduhei lani Wabureme le Lubungiute Ísüraeli Luéyuri Esefuruni. Lárigiñe lálügüdagun urúei lungua hama lánigu luma hama sun lílana Herusalén, aba hariñagun lun hefeduhani Luéyuri Esefuruni lidan libiaman hati, kei siñá lan buga lefeduhani lidan lidaani lugundun lougua hamá fádirigu ha arumadaguagüdütiña houngua ligibugiñe Wabungiute, móundaragun hagía lílana fulasu Herusalén. Keiti dandu lubéi urúei kei sun lílana fulasu gúndaatiña lun ítara luba lan, aba hadügün lun haburuchaguagüdüni ñunsu houn sun lílana Ísüraeli lúmagiñe Bérüsewagiñe darí Dan, lun houdin Herusalén efeduhei lani Wabureme le Lubungiute Ísüraeli Luéyuri Esefuruni. Lugundun mefeduhan hamutiñaha hau saragu gürigia kei bugaha labürüdüni ítara luba lan lefeduhóuniwa.
Ábati háfuridun láutiña uganu lidoun sun Ísüraeli luma Hudá tau gárada lúmagiñetu urúei hama lánigu lun lagidenehoun lererun urúei:
«Ísüraelina: Giribu humá lun Wabungiute le Lubungiute Abüraámü, Isaakü luma Hakobu, ábame giñe lagiribudun hun, huguya ha esefurubaña háhaburugugiñe lurúeitegu Asiria. Mítaran humá kei hagüchagu luma kei híbirigu ha bugaha lederegerubaña Wabungiute lun hagünrinchawagun, ladüga múaran lan hóuserun ligibugiñe Wabungiute le Habungiute hagüchagu. Mamaganbadi humá lubeiti kei meha hagüchagu; tulé huméi húhabu lun Wabureme lun hiseridagüdüni daradu, ñübuin humá tidoun litenpulun to lanúadiruboun lun súnwandan. Seriwi humá lun Wabureme le Hubungiute ábame lerederun lagañidun hun. Anhaün agiribuda lun Wabureme hagudemeduba híbirigu hama hirahüñü houn áganiñu ha gámabaliña adaürǘwa ábame hígiragüdüniña lun hagiribudun lidoun ageiraü le, lugundun Wabureme le Hubungiute, buiti ani gudemehabu ligía, ani mamahanbei leresibirunün anhaün agiribuda lun».
Éibuga hamuti láutiña uganu sun lumúan Éfürain luma Manasési lídangiñe aban uburugu lun lidoun aban darí hachülürün Sabulón. Gama lumoun ábaha héherahan mutu hau, adaagua hagía bula hau. Gama lumoun ñéinñanu fiu wügüriña hádangiñe lani Aserü, Manasési luma Sabulón türibu aba hǘnabudaguagüdün houngua ligibugiñe Wabungiute, aba houdin Herusalén. Ru lumuti giñe Wabungiute tidoun hanigi lílana Hudá lun húaraduba lan lun hagunfuliruni lererun urúei hama lúrudugu, según le lariñagubei Wabureme.
Aba lubeiti lóundaragun aban óunwenbu adamurini Herusalén lidan libiaman hati lun hefeduhani tufedun fein maganatu lébini. Aba hagumeserun lau hagidahani sun latarü luma burí fulasu le lágudaagüle kupali le Herusalénbei, aba hachagaruni lidoun lidunari Sedurón. Weyu katorusu lidan libiaman hati ligía háfaruni mudún le lánina Luéyuri Esefuruni. Aba habusigaridagun fádirigu habu Lewitagu hámawagua, ligía harumadaguagüdünbei houngua, aba hanügün animaalugu lun adagaragüdüni gudawarügüti litenpulunrugun Wabungiute. Lárigiñe aba hárügüdüni habara tidan ténpulu según larufudun lidan lilurudun Moisesi le luwügürin Wabungiute. Ábaha habahichaguni fádirigu hitaü le hederegerubei Lewitagu houn. Ñéinñanu saragu gürigia ha marumadaguagüdüngiña houngua ligibugiñe Wabungiute, ligía lubeiti háfarunbaliña Lewitagu mudún ha hadewese sun gürigia ha marumadaguagüdüngiñabaña houngua lidan Luéyuri Esefuruni, lun hederegeruniña lun Wabungiute. Saragu haña lubeiti gürigia lílana Éfürain, Manasési, Isakárü luma Sabulón gadan lumutiña leigín léigina Luéyuri Esefuruni gama lumoun mama lau úarani luma lubudubu lugundun marumadaguagüdüntiña houngua ligibugiñe Wabungiute. Gama lumoun furíeiti Esekíasi hawagu, lariñaga:
—Wabungiute areidati, ferudunabaña sun ha áluahabalibu tau sun hanigi, Wabureme, Habungiute wagüchagu, ferudunabaña lau sun marumadaguagüdün hamá houngua kei lariñaguni tilurudun ténpulu.
Aba laganbuni Wabungiute lafurieidun Esekíasi, aba feruduna lániña. Ítara liña lubeiti, lidan sedü weyu, efeduha hamuti Ísüraelina ha Herusalénbaña tufedun fein maganatu lébini, lau saragu ugundani. Sagü weyu heremuhan fádirigu hama Lewitagu lun Wabungiute lau katei burí lánina íñaahani luma áfaruni le sagüráuburibei. Aba ladimurehan Esekíasi buidu houn Lewitagu luagu lubuidun hadundehani kultu lánina lalawahóun Wabungiute.
Lárigiñeti heigin lidan éigini lánina fedu luagu sedü weyu, dagagüda hagía adagaragüdüni lánina arandaruni, eremuha hagía lun Wabungiute le Habungiute hagüchagu, aba hachawaraguni sun lílana fulasu fedu luáguya sedü weyu, le hadügübei lau saragu ugundani; lugundun edewehati Esekíasi le lurúeite Hudá milu bágasu wügüriña ha ñǘbürigiña hama sedü-milu mudún houn, edeweha hagía lúrudugu milu bágasu wügüriña ñǘbürigiña hama diisi-milu mudún houn lílana fulasu. Saragu haña fádirigu arumadaguagüdütiña houngua ligibugiñe Wabungiute. Gúndaatiña sun lílana Hudá, dandu fádirigu, Lewitagu hama sun gürigia ha ñǘbuinbaña Ísüraeligiñe, hama terencha ha ñǘbuinbaña lumúanrugugiñe Ísüraeli o ha lan aganóubaña Hudá. Ñeinñein lubeiti saragu ugundani Herusalén, lugundun lúmagiñe bugaha lidaani urúei Salomón le liráü Dawidi, masuseredunti katei líbeina le ñein. Lárigiñe rara hagía fádirigu hama Lewitagu, aba habiniruniña lílana fulasu, ani aganba lumutiña Wabungiute, chülüti hafurieidun sielu le ñein lubéi laganawa Wabungiute le Sándubei.