Gratidão a Deus
A gratidão a Deus é atitude que transforma a vida. Reconhecer que toda boa dádiva vem de Deus nos leva a louvar, servir e viver com alegria e propósito.
Tudo vem de Deus
Toda boa dádiva vem do alto. Agradecer a Deus é reconhecer que Ele é a fonte de toda bênção e sustento.
4 parce que tout ce que Dieu a créé est bon, et rien n'est à rejeter, pourvu qu'on le prenne avec actions de grâces ;
4 parce que tout ce que Dieu a créé est bon, et rien n'est à rejeter, pourvu qu'on le prenne avec actions de grâces ;5 car c'est sanctifié par la Parole de Dieu et par la prière.
12 Je rends grâces à Celui qui m'a fortifié, Jésus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a estimé fidèle, en m'établissant dans le ministère,
1 J'exhorte donc, avant toutes choses, à faire des supplications, des prières, des intercessions, des actions de grâces pour tous les hommes ;
12 Rendant grâces au Père, qui nous a rendus capables d'avoir part à l'héritage des saints dans la lumière,
7 étant enracinés et fondés en lui, et affermis par la foi, selon que vous avez été enseignés, abondant en lui, avec actions de grâces.
15 Et que la paix de Christ, à laquelle vous avez été aussi appelés en un seul corps, règne dans vos cœurs ; et soyez reconnaissants.
Louvor e gratidão
Louvai ao Senhor e dai-lhe graças! Ele fez maravilhas e é digno de todo louvor e agradecimento.
17 Son travail inique retombe sur sa tête, Et sur son front redescend sa violence.
14 Offre à Dieu la louange en sacrifice Et accomplis tes vœux envers le Très-Haut,
30 Pour moi, qui suis affligé et dans la douleur, Que ton secours, ô Dieu, me relève !
4 Qu'ils retournent en arrière, à force de honte, Ceux qui disent : Ha ! ha !
1 Au maître chantre. Ne détruis pas. Psaume d'Asaph. Cantique.
13 Et nous, ton peuple, le troupeau que tu pais, Nous te célébrerons éternellement ; De génération en génération nous publierons ta louange.
4 Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, Dans ses parvis avec la louange ; Célébrez-le, bénissez son nom !
11 Ecoute, ô Eternel ! et prends pitié de moi ; Eternel ! sois-moi en aide !12 Tu as changé ma lamentation en allégresse, Tu as détaché le sac dont j'étais couvert, Et tu m'as donné la joie pour ceinture,
8 Louez l'Eternel, invoquez son nom ! Faites connaître parmi les peuples ses hauts-faits !
34 Célébrez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours.
Expressões de gratidão
Dar graças com oração e súplica. A gratidão se expressa em palavras, atos e atitudes que glorificam a Deus.
6 Ne vous inquiétez de rien, mais en toute chose faites connaître vos demandes à Dieu, par la prière et la supplication, avec des actions de grâces ;
20 rendant toujours grâces pour toutes choses à Dieu notre Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ.
4 ni malhonnêtetés, ni bouffonneries, ni plaisanteries, qui ne sont pas choses bienséantes ; mais plutôt des actions de grâces.
11 en ce que vous serez enrichis de toute manière pour cette entière simplicité, qui produit par nous des actions de grâces à Dieu.
15 Car toutes choses sont pour vous, afin que la grâce, étant multipliée, abonde à la gloire de Dieu, par les actions de grâces que plusieurs lui en rendront.
18 Rendez grâces en toutes choses ; car cela est la volonté de Dieu, en Jésus-Christ à votre égard.
17 en disant : Nous te rendons grâce, Seigneur Dieu, dominateur souverain, qui es, et qui étais, de ce que tu as pris en main ta grande puissance et que tu es entré dans ton règne.
9 Mais moi je t'offrirai mon sacrifice, en disant ta louange. Ce que j'ai voué, je le rendrai. Le salut est à l'Eternel.