Gratidão a Deus
A gratidão a Deus é atitude que transforma a vida. Reconhecer que toda boa dádiva vem de Deus nos leva a louvar, servir e viver com alegria e propósito.
Tudo vem de Deus
Toda boa dádiva vem do alto. Agradecer a Deus é reconhecer que Ele é a fonte de toda bênção e sustento.
Sun katei le ladügübei Bungiu buiti; moun lumuti wamaharun lun ni kata lídangiñe; lunti wánharun lun sun le adüga láalibei, teinki wameime luagu,
Sun katei le ladügübei Bungiu buiti; moun lumuti wamaharun lun ni kata lídangiñe; lunti wánharun lun sun le adüga láalibei, teinki wameime luagu, lugundun harumagüda lumuti lererun Bungiu, luma afurieiduni.
Seremei numuti Wabureme Hesukrístu, le íchugubei ubafu nun lun wadagimanu le, luagu lanügünina keisi aban wügüri gúnfuliti, luma luagu líchugunina lun neseriwidun lun,
Furumiñeti katei, amuriahatina lun ladügǘniwa furíeigi, ayumuraguni, rúa ligíame seremei lun Bungiu hawagu sun gürigia,
lun giñe heteingiruni Wáguchi Bungiu luagu aranse láadiwa lan lun weresibiruni wafanran lídangiñe le lunbei líchuguni houn lánigu lidan larugounga.
lun ragüñu lan hibagari luagu, deregüdagu lidan hafiñen ítara keisi larufudahóuniwa hun, lau eteingiruni lun Bungiu súnwandan.
Arueihalá lidarangilan Kristu tidan hanigi, ladüga ligía lagúarunbei Bungiu hun lun ábanrügü humá úgubu, abagarideina lau darangilaü. Geteingiradi humá giñe.
Louvor e gratidão
Louvai ao Senhor e dai-lhe graças! Ele fez maravilhas e é digno de todo louvor e agradecimento.
Nalawahabei Nabureme ladüga richaguati;
neremuhaba uremu lun liri Nabureme,
lun liri le íñugubei.
Eteingirunilá hidewese lun Bungiu;
gúnfuli huméi le füramase hubéi lun le Íñugutimabei!
Nalawahabei liri Bungiu lau uremu;
nalawahabei lau eteingiruni.
Gama lumoun sun ha alawahabalibu,
buin hamá lau ugundani;
ha ayumahabaña lun besefuruniña,
ariñaga hamá súnwandan:
«Wéiriguti Wabungiute!»
Seremei wamutibu, Bungiu,
teinki wamutibu;
wa wamuti biri,
eremuha wagía luagu burí katei le badügübei.
wagíameti ha bánigu,
wagía ha bilügüniña mudún,
seremei wabadibu súnwandan;
weremuhaba bun gumugua dan.
Higougu luagun lubenari,
belú humá lúbiñoun Bungiu
eremuheina uremu lánina eteingiruni.
Ru humá eteingiruni lun, alawaha huméi Bungiu!
Sansi baali nayahun lun abinahanime,
gidaba niludun nuéi,
dáüguagüda báadina daüguaü to lánina fedu.
Ligía siñá lubéi nerederun maniñu Nubungiute,
náwaruba uremu bun, neteingirubadibu súnwandan!
«Ru humá eteingiruni lun Aburemei!
Hadimureha luagu liri!
Habahüdagua houn gürigia luagu sun le ladügübei.
Ru humá eteingiruni lun Aburemei,
ladüga buiti Bungiu,
ladüga magumuchaditi línsiñehabu.
Expressões de gratidão
Dar graças com oração e súplica. A gratidão se expressa em palavras, atos e atitudes que glorificam a Deus.
Madiherida humá luagu ni kata, ariñagarügü huméi sun katei lun Bungiu súnwandan dan le hafurieidun; amuriaha humá luma, mabulieidagunga lun híchugun eteingiruni lun.
Ru humá eteingiruni lun Bungiu Úguchili súnwandan luagu sun katei lidan liri Wabureme Hesukrístu.
Mawiyelá hiyuma, mariñagun huguyame libidiounigan aau, ni dimurei málati, ladüga mabuidunti burí katei le. Lubaragiñe lira, yusu huméi hiyuma lun híchugun eteingiruni lun Bungiu.
Ítara luba gama humá sun luwuyerigu irisini ani gayaraabei híchugun lau tubuidun anigi, ani danme le heresibiruni waduheñu idewesei le lunbei hóunahani houn wama, wéiribei heteingiruni Bungiu.
Luagu hufulesein nasufurirei sun katei lun gayara lan hagibedun ha eresibirubalin lareini Bungiu, saragu hamaamuga giñe íchugutiña seremei lun luéirigun Bungiu.
Ru humá seremei lun luagu sun le asusereduti; anihán le labusenrúbei Bungiu húmagiñe, keisi afiñetiña luagu Hesukrístu.
ariñageina:
«Teinki waña bun, Wabureme Bungiu, buguya le Suntigabafu,
buguya le wínwanbei lúmagiñe lubaragiñe furumiñeti dan, winwan buguya guentó.
Teinki wamutibu ladüga ragǘ baali lan óunwenbu bubafu,
ani gumeseedibu arúeiha.
ánheinti au nadagaragüdüba bun lau umalali le lánina eteingiruni;
nagunfulirubei füramasei le nadügübei bun.
Buguyarügüñein gayara besefuhan Nabureme!»