Gratidão
A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.
Dai graças em tudo
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.
nesek yin ifeng na akaakyi ikyɛng, nek anɔng wu fɛ́ Adakunom shim ni yin fi i se yin na Anet-Isheshek aYeso.
nesek yin ifeng na akaakyi ikyɛng, nek anɔng wu fɛ́ Adakunom shim ni yin fi i se yin na Anet-Isheshek aYeso.
Nye yin kafa kakan kaakyi izen; ya yin kashon na awon; nesek yin ifeng na akaakyi ikyɛng, nek anɔng wu fɛ́ Adakunom shim ni yin fi i se yin na Anet-Isheshek aYeso.
Ayɛt kaakyɛ fi i da fɛ̀ yin ke i da nye yin ayi, nye yin kaakyɛ ni iyerek aTisa aYeso, nesek ifeng sak na Ada Adakunom ayit iyerek aYeso.
Ayɛt kaakyɛ fi i da fɛ̀ yin ke i da nye yin ayi, nye yin kaakyɛ ni iyerek aTisa aYeso, nesek ifeng sak na Ada Adakunom ayit iyerek aYeso.
Won kukyang fi ku nes ne Anet-Isheshek ni ku sot na áyɛ yin, nek ti nkap kurɔm kuzining, ba ki yes yin ni kusot kukyang. Nesek yin ifeng.
Won kukyang fi ku nes ne Anet-Isheshek ni ku sot na áyɛ yin, nek ti nkap kurɔm kuzining, ba ki yes yin ni kusot kukyang. Nesek yin ifeng.
Won ifɛ̀ Anet-Isheshek di nak ayɛt ayɛ yin makiyi, ni tees ni itabak yin banet ayɛt kutsitsɛng Adakunom. Ras yin Adakunom abom itere, nɛ abom ice, nɛ abom fɛ́ a nes nabik Adakunom, ni itonoso yin ifeng yin na Adakunom itɛrɛk iyɛ yin.
Nabak yin ace yin ni iras awon, ya yin kashon ni iyɛrɛ, ni inesek ifeng.
Nabak yin ace yin ni iras awon, ya yin kashon ni iyɛrɛ, ni inesek ifeng.
Gratidão como louvor
Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.
Reconhecer a Deus
Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.
Gratidão nas cartas apostólicas
Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.
in mi won inesek ifeng nek iyin awo, ni in yiring ni iyin ayɛt awon hom,
Nesek yin Ada Adakunom ifeng nek kaakyi ikyɛng ni iyerek aYeso Kristi.
Cɛɛt yin na bafidang ayɛt abom itere, nɛ abom fɛ́ a nes na abik, tere yin aTisa na abom fɛ́ a nes na ayɛ yin. Nesek yin Ada Adakunom ifeng nek kaakyi ikyɛng ni iyerek aYeso Kristi.
Ama anɔng, i bi cɛɛt yin kucɛɛt nsum kɛ kucɛɛt ishɔp kɛ aduk kuro awo, anɔng e se kpaf awo, akuce anɔng, nesek yin ifeng sak na Adakunom.
Ikyikak bi ki daam yin awo, tit ayɛt akaakyɛ, taas yin Adakunom awon yin, nɛ kanak yin, ni ifeng yin ayɛt awon.
Ikyikak bi ki daam yin awo, tit ayɛt akaakyɛ, taas yin Adakunom awon yin, nɛ kanak yin, ni ifeng yin ayɛt awon. Won kusot kukyang Adakunom fi ku wat kaakyi irēn, ni ku bereng áyɛ yin ni kuyiring yin ayɛt kufiri na Anet-Isheshek aYeso.
Da in tsin cɛɛt anɔng fok nek in bi kudaam awo, nek imi rēn izen fi kushɛrɛk di se. Imi mi mɛɛs kusot akabɔk na akaakyi izen.
A da ki te yin awɛng na akaakyi irèn nɔng i da nesek yin ni kubɔk washak, nɔng banet dot bin tere Adakunom ni izen fi in ka ba kabasa yin ares e.
A da ki te yin awɛng na akaakyi irèn nɔng i da nesek yin ni kubɔk washak, nɔng banet dot bin tere Adakunom ni izen fi in ka ba kabasa yin ares e.
Ba nye nkyɔrɔk nang ngma nek itek yin, nɔng ki kunang Adakunom bin di barasa isɛs banet, ida ban di barasa ifeng banet dot, ba da bang tere Adakunom.
Tɛ bayɔng fɛ́ ba se ayit kafa kawe, ngma na anɔng in se yit ayit ifeng, tɛ bakan ngma na anɔng, in sas banet dot sosok barum, tɛ bayɔng fɛ́ ba se vit ikyɛng, ngma na anɔng in bɛ̀ yit kaakyi ikyɛng.
Agradecer a Deus
Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.
Awɛt ifeng sak na Adakunom, iwu fɛ́ a ki nesek yit awɛng ayɛt aTisa aYeso Kristi.
In nesek Adakunom ifeng kaakyi izen nek itek wu fɛ́ a ki nesek yin ayɛt Anet-Isheshek aYeso.
Ábaruneng, a yet agbing-gbing ni feng yit Adakunom nek iyin kaakyi izen, i se gyat anɔng, nek i tsin rasak yin makiyi ni inɔɔk atsak yin, ni ishim fi ibang rasak nate yin.
Nek kaakyɛ nes ni wu, iwu berese kaakyɛ, kaakyɛ se nek iwu. Won na ba ku nesek iratek ayɛ ne ayɛ. Anɔng.
Ngma ni irēn Adakunom fɛ́ ba rēn, ba raba dang ku nesek iratek tɛ Adakunom kɛ na ba ku nesek ifeng ayi, aza anɔng, kuyiring ba se kpɛɛ, agadiring áyɛ bá te ngmalak.
Nek kaakyi ikyɛng fɛ́ Adakunom nye ise yɛɛt, da na ba raye ikyikak awo, ki ba mi tsang shan iye ni ifeng,
Louvor e ação de graças
Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.
Won ni in ya yit kashon inabasa kunang itere sak na Adakunom ayɛt aYeso. Kucɛɛt anu yit fi ku nesek kanu sak ni iyerek Adakunom.
Won ni in ya yit kashon inabasa kunang itere sak na Adakunom ayɛt aYeso. Kucɛɛt anu yit fi ku nesek kanu sak ni iyerek Adakunom.
Nek anɔng, a yet iyit tsin shan yit igwɔm fɛ ba da kyem ba zuut ide awo, i se gyat ni in tere yit Adakunom, ni in ku ya yit ntong ayɛt ishim iyɛ iratek ayɛt itiim irɔm,
Wat in fok kaakyi ikyɛng fɛ́ ba nye azanɛn, nɛ azatse, nɛ aben na kazatse, nɛ ayɛt ashi, ni nkyɔrɔk fi in se ayɛt na, ba ra abom, <<Won itere, ni iratek, ni ízɔk, ni kukyem, ni ku sot kufɛ́ aYɔng fɛ́ a sosok nita igwɔm ni Itsamang e, ayɛ nɛ ayɛ!>>
na ba nye,
<<Anɔng! Itere ni ízɔk,
ni kutsitsɛng, ni ifeng,
ni iratek, ni kukyem, ne agap
ni in sot nfɛ́ Adakunom
ayɛ nɛ ayɛ.
Anɔng!>>
Na ba nye,
<<Iyit da tere yit,
Ada Adakunom Azɔk,
ngɔn fi i se yɔkɔnɔng,
i tsang se yame,
nek i mi sok kukyem ngɔn,
i mi kpa ya igwɔm.
Ta yin aney, kana nok yin ni wu, nyeseng yin na agap ni inɔɔk atsak tɛ ba kin ki tees yin mo. Shining yin ni kusot inesek ifeng na Adakunom.
Na kaakyɛ arɔ, na kaakyi irèn azɔk aFeliks, in tonoso yit kafa kakan yit ni ngɔn makiyi.
Ni itumung e, in shim fɛ̀ ni yin, i se gbing-gbing ni rip yin, ni ras yin awon, ni nyeseng yin nate ayɛt awon ni nesek yin ifeng akuce banet ngma kusum,