Homem
A Bíblia fala sobre o homem como criação de Deus — feito à sua imagem e semelhança, mas também frágil, mortal e necessitado de redenção.
Criado à imagem de Deus
Deus criou o homem à sua imagem. Mas pelo pecado, o homem caiu e passou a depender da graça para ser restaurado.
Nek anɔng, kpaf ti fi inɛn di nɔ azatse na anet azining, iku di kuus kama inɛn, na anɔng wu iku se na banet ngma kusum nek kaangan man nye inɛn,
I se anɔng ni kufumung Adakunom ye, <<Anet afi imɛsɛng e, Adamu, a sot ikyɛng itsɛt.>> Awɛt Adamu afi igang e, a yet Kabik fɛ́ ka nesek kutset. Ikyɛng fi i tun ne yet kurɔm, kabik da nɛ ka di kuus ama. Ba nye Adamu afi imɛsɛng e ni ntong azatse, awɛt afɛ́ faa me ne azanɛn. Banet fɛ́ ba yet bafɛ́ azatse ba se kpaf tɛ bayɔng fɛ́ ba ka ba nye ni nse anet awe. Awɛt bayɔng fɛ́ ba yet bafɛ́ azanɛn, ba se kpaf tɛ bayɔng fɛ́ ba ne azanɛn. Kyɔn ti fi in di se yit yɔkɔnɔng ayɛt nse anet awe, atuk kakak in bi se yit ayɛt nse bafɛ́ azanɛn.
Fragilidade humana
O homem nascido de mulher é de poucos dias e cheio de inquietação. Deus conhece nossa fragilidade e cuida de nós.
Awɛt ayɛt kufumung Ifɛ̀ Adakunom, anet akak kin cɛɛt ye,
<<Wo Adakunom!
Anet awe yet akyɛ
fi ngɔn ka daam ni iwu yɛ?
Kɛ, arim anet yet akyɛ
fi i tsin ku bereng
gyat anɔng ɛ?
Renovação e chamado
Despojados do velho homem e revestidos do novo, somos chamados a buscar a justiça, a piedade e o amor.
Ba kin ki tees yin ni iwobok yin nggɔn anɛn, ni kusot fi i tsang di se yin, kuyɔng fi ku beseng banet ni irèn ikɔk irɔm ni mbɔs; nɔng i da sok yin nggɔn nfas ayɛt ayɛ yin; nɔng i da te yin anet afas, ayɔng fɛ́ Adakunom mi ku nye na a sot ti iwu, ayɛt atsak, ni kusot kutabat nɛ ajɛrɛ.
ni kurɔm wu, a di tun agap ntsi nɛ agbat ifɛ̀ ni nkyɔrɔk in se gbing na ba ras. A nye anɔng, nek a di nok banet bafaa me na ba sot anet azining afas, na anɔng kukyang di sɛ.
Awɛt ngɔn, anet Adakunom, teng ngɔn nkyɔrɔk yɔng ngma, di kuus kusot kutabat, ni nggɔn fɛ́ Adakunom shim, ni inɔɔk atsak, ni i shim, ni inye gbingding, ni nhwyɛ.
Ni izen fi in yet nggon, in cɛɛt ti nggon, in yiring ti nggon, in tɔrɔng nkyɔrɔk ti nggon. Awɛt izen fi in sot anet, in wobok nggɔn kuri nfi nnon.
A confiança errada
Maldito o homem que confia no homem. O homem de duplo ânimo é instável em todos os seus caminhos.
Anet tɛ ayɔng bi di tɛ a da kyem a sɛ ikikak ni bɔk aTisa awo; ayet anet fɛ́ a bɛ kuyiring asa afaa, a kyem a nyeseng ni ikyɛng izining awo.
I bi gyɔng ashɔn awo, tit ku tabak tɛ a yet ada ngɔn. Nye na bacam tɛ barunyining,