Homem
A Bíblia fala sobre o homem como criação de Deus — feito à sua imagem e semelhança, mas também frágil, mortal e necessitado de redenção.
Criado à imagem de Deus
Deus criou o homem à sua imagem. Mas pelo pecado, o homem caiu e passou a depender da graça para ser restaurado.
Doawäajens, soo aus derch eenen Mensch de Sind en de Welt jekomen es un derch de Sind de Doot, soo es de Doot derchjekomen opp aule Menschen, wiels see aula jesindicht haben; 1Mo 2:17; 3:19; Ree 6:23
Soo steit daut uk jeschräwen: "De ieeschta Mensch, Adam, wort eene läwendje Seel"; de latsta Adam, een läwendich-moakenda Jeist. 1Mo 2:7; 2Kor 3:17 Oba daut Jeistliche es nich daut ieeschte, oba daut Naturale un no daut daut Jeistliche. De ieeschta Mensch es von de Ieed, irdisch; de tweeda Mensch es de Har vom Himmel. Un soona aus de Irdischa es, sent uk de Irdische un soona aus de Himlischa, sent uk de Himlische. Un soo aus wie daut irdische Bilt jedroacht haben, soo woa wie uk daut himlische Bilt droagen. 1Mo 5:3
Fragilidade humana
O homem nascido de mulher é de poucos dias e cheio de inquietação. Deus conhece nossa fragilidade e cuida de nós.
Oba eena, opp eene jewesse Städ, zeijd: "Waut es de Mensch, daut Du aun am denkjst, ooda de Menschensän, daut Du am besieekjst? Ps 8:4-6
Renovação e chamado
Despojados do velho homem e revestidos do novo, somos chamados a buscar a justiça, a piedade e o amor.
Daut jie, en waut dän verhäajen Waundel betraft, dän oolen Mensch auflajen, dee no de vefierarische Losten vedorwen es, Kol 3:9-10; Ree 8:13; Gal 6:8 un siet ernieet em Jeist von jun Senn, Ree 12:2 un trakjt dän nieen Mensch aun, dee no Gott jeschaufen es en Jerajchtichkjeit un woarhauftje Heilichkjeit.
endäm Hee en sien Fleesch de Fientschoft, daut Jesaz von Jebooten en Befälungen, wajchjenomen haft, daut Hee von de twee en sikj selfst eenen nieen Mensch schauft un Fräd muak, Kol 2:14
Oba du, Gottes-Mensch, kleiw ut von soont! Joag oba no de Jerajchtichkjeit, de Jettlichkjeit, dän Gloowen, de Leew, de Jedult, de Saunftmoot. 2Tim 3:17; 2:22
Aus ekj een Kjint wia, dan räd ekj soo aus een Kjint, ekj vestunt soo aus een Kjint, docht soo aus een Kjint; oba aus ekj een Maun wort, hieed ekj met daut Kjindische opp.
A confiança errada
Maldito o homem que confia no homem. O homem de duplo ânimo é instável em todos os seus caminhos.
Wiels soon Mensch doaf nich denkjen, daut hee waut von däm Harn kjrieen woat. Een wankelmootja Maun es onbestendich en aul siene Wäaj.
Eenen elren Maun schell nich, oba ermon am aus eenen Voda, de Jinjre aus Breeda, 3Mo 19:32; Tit 2:2